Typhoon - Ariadne - traduction des paroles en allemand

Ariadne - Typhoontraduction en allemand




Ariadne
Ariadne
One million doorways, I can't make up my mind
Eine Million Türen, ich kann mich nicht entscheiden
Hallucinating audiences just to hand me a lifeline
Halluziniere Audienzen, nur um mir einen Rettungsanker zu reichen
I want to love you, I just don't have the time
Ich will dich lieben, ich habe nur einfach keine Zeit
Images of the primitive awakened from a dream
Bilder des Primitiven, erwacht aus einem Traum
Console yourself with the morning bells
Tröste dich mit den Morgenglocken
But you can't shake the feeling of being tied down to a table
Aber du kannst das Gefühl nicht abschütteln, an einen Tisch gefesselt zu sein
The guests are sharpening their teeth
Die Gäste schärfen ihre Zähne
Everyone is a hostage
Jeder ist eine Geisel
How will we ever get free?
Wie werden wir jemals frei kommen?
We can't even go a minute without trying to burn an effigy
Wir können nicht einmal eine Minute vergehen lassen, ohne zu versuchen, ein Bildnis zu verbrennen
Go ahead, get comfortable, forget your past lives
Mach es dir ruhig bequem, vergiss deine früheren Leben
You find the devil's mansion has many rooms inside
Du siehst, die Villa des Teufels hat viele Zimmer im Inneren
There's no features, there's no furniture
Es gibt keine Besonderheiten, es gibt keine Möbel
But you got nothing to hide
Aber du hast nichts zu verbergen
Everyone is a terrorist now
Jeder ist jetzt ein Terrorist
Don't you know the neighbor?
Kennst du nicht den Nachbarn?
And if there's any chance of getting out
Und wenn es irgendeine Chance gibt, herauszukommen
You gotta make yourself remember
Musst du dich erinnern
All my joys
All meine Freuden
All my grief
All mein Kummer
All my bones
All meine Knochen
All my bones
All meine Knochen
Bury me in the floodplains
Begrabt mich in den Auen
Asa nisi masa
Asa nisi masa
Asa nisi masa
Asa nisi masa
Asa nisi masa
Asa nisi masa
Asa nisi masa
Asa nisi masa
The spiral is unwinding, we've unloosened Theseus
Die Spirale löst sich, wir haben Theseus befreit
We've leveled our protection and we open the abyss
Wir haben unseren Schutz aufgegeben und öffnen den Abgrund
We likewise walk in daylight in the land of Arsareth
Wir wandeln ebenfalls bei Tageslicht im Lande Arsareth
Have mercy! Have mercy! How did it come to this?
Habe Gnade! Habe Gnade! Wie konnte es so weit kommen?
The spiral is unspooling, the center couldn't hold
Die Spirale entrollt sich, das Zentrum konnte nicht halten
We choked on our inheritance, and hell on earth is cold
Wir erstickten an unserem Erbe, und die Hölle auf Erden ist kalt
I forgive you, brothers, sisters
Ich verzeihe euch, Brüder, Schwestern
Thread my neck into the noose
Legt meinen Hals in die Schlinge
It's my only offering, and I pray that you refuse
Es ist mein einziges Opfer, und ich bete, dass ihr es ablehnt
Of everything that you're about to lose
Von allem, was du verlieren wirst,
This will be the most painful
Wird dies das Schmerzhafteste sein





Writer(s): Kyle Morton

Typhoon - Offerings
Album
Offerings
date de sortie
12-01-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.