Paroles et traduction Typhoon & Neske Beks - Sprokkeldagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antoinette
wie
heeft
de
bal?
Antoinette
who's
got
the
ball?
Draait
u
om
dan
weet
ge
het
al
Turn
around,
and
you'll
know.
Antoinette
wie
heeft
de
bal?
Antoinette
who's
got
the
ball?
Als
ge
niet
kunt
vangen
zijt
ge
dood.
If
you
can't
catch,
you're
dead.
Hoge
bomen
vangen
de
wind
en
nemen
het
mee
in
een
doosje,
Tall
trees
catch
the
wind
and
take
it
in
a
box,
Zo
klein.
maar
juist
het
kleine
in
het
leven,
So
small,
but
it's
the
small
things
in
life,
Doet
in
mij
het
het
kleine
laten
leven,
That
make
the
small
things
in
me
come
alive,
Een
groot
gevoel
maar
klein
gegeven
A
great
feeling,
but
small
token,
Laat
mij
maar
van
alles
op
tafel
leggen
en
zeggen
ik
ben
gelukkig
Just
let
me
lay
everything
on
the
table
and
say
I'm
happy
Nou
ja.
bij
wijze
van
spreken
dan
Well,
yeah,
in
a
manner
of
speaking,
Het
is
maar
net
waar
je
van
houdt,
It
just
depends
on
what
you're
into,
Ik
sprokkel
wat
dagen,
drop
een
gaasje,
I
pick
up
some
days,
drop
a
gauze,
Soms
heb
ik
geen
zin
om
die
koffers
te
dragen,
Sometimes
I
don't
feel
like
carrying
those
suitcases,
Ik
laat
los,
los
het
op,
word
onzichtbaar
I
let
go,
solve
it,
become
invisible,
En
geef
de
buitenlucht
wat
ruimte
terug
And
give
the
outdoors
some
space
back,
Dus.
nu
zit
ik
op
m'n
fiets
alsof
het
niets
is,
So
now
I'm
on
my
bike
like
it's
nothing,
Maar
niets
kan
toch
niet
uit
zichzelf
de
daden
laten
draaien
But
nothing
can't
make
things
happen
on
its
own,
Zie
je
het
voor
je?
Can
you
picture
it?
Je
ziet
niet,
je
hoort
me,
je
intuïtie
verstrooit
je,
You
don't
see,
you
hear
me,
your
intuition
distracts
you,
Je
weet
dat
ik
er
ben.
You
know
I'm
here.
Maar
het
enige
wat
ik
denk
is
laat
me
een
ongeluk
krijgen,
But
all
I
think
is
let
me
have
an
accident,
Zo'n
kleintje
om
verplicht
een
tijdje
rustig
te
blijven
A
little
one,
to
force
myself
to
stay
calm
for
a
while,
Begrijp
je.(echo)
You
understand.
(echo)
Hoge
bomen
vangen
wind,
Tall
trees
catch
the
wind,
Maar
de
wind
waait
mee,
But
the
wind
blows
along,
Zolang
gij
maar
weet
As
long
as
you
know,
Waar
dat
ge,
waar
dat
ge
heen
wilt
Where
you,
where
you
wanna
go.
En
als
ge
uwe
weg
niet
vind
maakt
u
uw
middelvinger
nat
And
if
you
can't
find
your
way,
wet
your
middle
finger,
En
de
wind
geloof
mij,
de
wind
zal
zeggen
waar
dat
gij
heen
wilt.
And
the
wind,
believe
me,
the
wind
will
tell
you
where
you're
going.
Ze
zeggen
wees
is
praktisch
van
aard
They
say
be
practical
by
nature,
Oh,
dus
het
draait
om
handelen.
Oh,
so
it's
about
acting.
Zelfs
al
is
de
overtuiging
ver
te
zoeken,
probeer
de
vraag
te
kantelen,
Even
if
the
conviction
is
far
to
be
found,
try
to
tilt
the
question,
Ander
perspectief
wat
zegt
het
over
mij?
Different
perspective,
what
does
it
say
about
me?
Heel
veel
maar
ergens
ook
niets,
vind
je
het
vaag
zoals
ik
praat?
A
lot,
but
also
nothing
somewhere,
do
you
find
it
vague,
the
way
I
talk?
Je
hoeft
niet
te
luisteren,
You
don't
have
to
listen,
Ik
ben
een
emotionele
rollercoaster
daarom
uit
ik
me
I'm
an
emotional
rollercoaster,
that's
why
I
express
myself,
Ey
fuck
it
daar
moet
ik
eens
mee
stoppen,
Hey,
fuck
it,
I
have
to
stop
doing
that,
Was
mijn
hart
alleenheerser
dan
klopte
het.
If
my
heart
was
the
sole
ruler,
it
would
be
beating.
Ik
propte
me,
vol
met
kennis
en,
I
stuffed
myself
full
of
knowledge
and,
Nieuwe
impulsen
New
impulses,
At
meer
dan
ik
nodig
had,
Ate
more
than
I
needed
to,
Mijn
ego
was
gulzig
My
ego
was
greedy,
Misselijk
van
dat
wat
te
veel
is
in
mij
Nauseous
from
what
is
too
much
in
me,
Veel
van
die
aandacht
vragende
vrouwen
lopen
nu
schreeuwend
voorbij
Many
of
those
attention-seeking
women
are
now
walking
by
screaming,
Vreemde
gewaarwoording.
Strange
perception.
Ik
zie
jou
in
dezelfde
vage
situatie
I
see
you
in
the
same
vague
situation,
Maar
waarom
ben
ik
hier?
But
why
am
I
here?
Ik
ben
jou
he?
I
am
you,
right?
Ik
overschatte
mij
ook
I
overestimated
myself
too,
Jij
achtte
mij
hoger
dan
dat
You
held
me
in
higher
regard
than
that,
Geloofde
me
kracht
is,
terug
in
mijn
rol
Believed
my
strength
is,
back
in
my
role,
(Dokter,
dokter)
(Doctor,
doctor)
Gemakshalve
een
kwakzalver
zonder
prescripties,
For
convenience,
a
quack
without
prescriptions,
Onze
wanhoop,
laat
jou
in
geuren
en
kleuren
verteld
Our
despair,
told
to
you
in
vivid
detail,
Dat
ik
als
gids
nog
nooit
iemand
heb
teleurgesteld
That
as
a
guide,
I've
never
disappointed
anyone,
Nou
nu
dus
wel.
Well,
now
I
have.
Het
is
pikdonker,
stikdonker
in
de
palmen.
It's
pitch
black,
pitch
black
in
the
palms.
In
het
pik
stik
donker
in
de
palmen
van
u
handen
In
the
pitch
black
dark
in
the
palms
of
your
hands,
Doet
u
ogen
dicht,
en
ge
zijt
gelukkig.
Close
your
eyes
and
you'll
be
happy.
Mee
met
de
wind
die
de
bomen
vangt,
of.
Going
with
the
wind
that
catches
the
trees,
or,
Waren
het
de
bomen
die
de
wind
hadden
gevangen
Was
it
the
trees
that
had
caught
the
wind,
Acht,
negen,
tien,
wie
niet
weg
is
is
gezien
Eight,
nine,
ten,
anyone
who's
not
gone
is
seen,
Maar
wie
is
hier
wat
en
wie
is
waar
blijven
hangen?
But
who
is
here
what
and
who
stayed
where?
Als
ge
niet
kunt
vangen
zijt
ge
dood
If
you
can't
catch,
you're
dead.
Het
maakt
niet
uit
dat
ik
mijn
status
in
de
garage
parkeer
It
doesn't
matter
that
I
park
my
status
in
the
garage,
Treed
af
van
mijn
voetstuk,
Step
off
my
pedestal,
Word
niet
gewaardeerd,
ik
ben,
niet
geleerd,
Don't
be
appreciated,
I'm
not,
learned,
Leuk,
schattig,
aardig
en
groot
praten,
meegaand
Nice,
cute,
nice
and
talking
big,
compliant,
Sociaal
vaardig,
nee
ik
ben
hier(echo)
Socially
skilled,
no
I'm
here(echo)
Mr.
invisible,
stevig
als
hard
matglas
Mr.
invisible,
solid
as
hard
frosted
glass,
Ik
hou
me
hart
vast
I'm
holding
my
heart,
Ik
weet
wat
ik
zie
steeds
die
bewegende
energie
delen
die
me
kietelen
omdat
ze
het
liefst
willen
spelen
(hehe)
I
know
what
I
see,
always
those
moving
energy
parts
that
tickle
me
because
they'd
rather
be
playing
(hehe)
Zonder
jullie
was
ik
ergens.
Without
you,
I'd
be
somewhere.
Maar
gelukkig
kan
ik
zwerven.
But
luckily
I
can
wander.
In
dat
doosje.
In
that
box.
Mee
met
de
door
de
boom
gevangen
wind
With
the
wind
caught
by
the
tree,
De
door
mij
toegespeelde
belofte
los
ik
nu
in.
I'm
now
releasing
the
promise
I
made.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dries Bijlsma, Neske Beks, Peter Blom, Imro G.l.e. Glenn De Randamie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.