Paroles et traduction Typhoon feat. Rico Mcdougal & Giovanca - Natuurlijk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dit
is
m'n
druppel
op
de
gloeiende
plaat
This
is
my
drop
on
the
hot
plate
Ik
voel
m'n
ledenmaten
matig
My
limbs
are
moderately
numb
Even
op
aarde
For
a
while
on
earth
Komen
is
er
niet
bij
als
wij
geen
aandacht
tonen
voor
de
bomen
in
de
Amazone
Coming
is
not
an
option
for
us
if
we
don't
pay
attention
to
the
trees
in
the
Amazon
Ik
ben
een
aarbewoner,
maar
ik
begeef
me
in
een
andere
wereld
I
am
a
strawberry
farmer,
but
I
find
myself
in
a
different
world
Filosofeer
over
dieren
planten
Philosophize
about
animals
and
plants
En
ervaar
zoveel
liefde
dat
ik
insecten
bedank
en
And
I
experience
so
much
love
that
I
thank
insects
and
Ik
hou
het
natuurlijk
natuurlijk
I
keep
it
natural,
natural
Zonder
steeds
te
zeggen
hoe
slecht
de
natuur
is
Without
always
saying
how
bad
nature
is
Shit
is
het
regel
Shit
is
the
rule
Tijdens
uitspraken
die
je
per
direct
kan
plaatsen
op
tegels
During
statements
that
you
can
immediately
put
on
tiles
SSt!
stil
eens,
pratende
de
bloemen
Hush!
the
flowers
are
whispering
Shit
staat
niet
in
boeken,
dus
hoe
gaan
we
het
noemen
Shit
is
not
in
books,
so
what
are
we
going
to
call
it
Het
onbekende
is
slechts
een
beperking
van
ons
denken
The
unknown
is
only
a
limitation
of
our
thinking
Mja,
ik
kan
me
niet
uitlaten
over
uitlaten
en
uitstoot
van
Co2
Well,
I
can't
talk
about
exhaust
and
CO2
emissions
Ja
natuurkijk
hou
ik
er
rekening
mee,
maar
ik
hou
m'n
auto
Yes,
of
course
I
take
it
into
account,
but
I'll
keep
my
car
Dus
heb
eigenlijk
net
als
de
VS
schijt
aan
het
verdag
van
Kyoto
So
I
actually
don't
care
about
the
Kyoto
agreement,
just
like
the
US
Volg
de
waanzin,
van
gifdumpen
in
ontwikkelingslanden
tot
zwerfafval
in
de
dampkring
Follow
the
madness,
from
dumping
toxins
in
developing
countries
to
littering
in
the
atmosphere
Ik
zou
willen
helpen,
maar
kan
weinig
doen
I
would
like
to
help,
but
there
is
little
I
can
do
Dus
ik
zet
mijn
zonnebril
op
want
dan
is
alles
groen
So
I
put
on
my
sunglasses
because
then
everything
is
green
Ik
hou
van
bomen
en
planten
en
van
m'n
ooms
en
m'n
tantes
I
love
trees
and
plants,
and
my
uncles
and
aunts
M'n
man
limpie
die
dood
is
gegaan
aan
kanker
My
man
Limpie,
who
died
of
cancer
Hij
zei:
Pluk
de
dag
He
said:
Pick
the
day
Genet
zolang
het
kan
Enjoy
for
as
long
as
possible
Klink
misschien
cliché,
maar
niet
voor
mij
It
may
sound
like
a
cliché,
but
not
for
me
Ik
bedank
hem
I
thank
him
Ik
zat
ooit
op
een
Campus,
verstrooid
en
voor
pampus
I
was
once
on
a
campus,
absent-minded
and
dead
tired
Nu
loop
ik
er
langs
in
de
zomer
vakanties
Now
I
walk
by
it
during
the
summer
holidays
Zoek
de
balans,
maar
als
ik
over
de
ramp
is,
dan
volgen
er
sancties
tot
overmaat
van
ramp
Find
the
balance,
but
if
I'm
over
the
ramp,
sanctions
will
follow
to
make
matters
worse
Moedernatuur
geeft
ook
nooit
zoaar
garanties
Mother
nature
never
gives
guarantees
Ongelovigen
doen
alsof
er
geen
klote
aan
de
hand
is
Non-believers
act
like
nothing's
wrong
Alsof
alles
maar
normaal
is
As
if
everything
is
normal
1 Watersnoodramp
en
de
helft
van
de
aarde
wordt
als
z'n
koraalrif
1 flood
disaster
and
half
of
the
earth
is
called
its
coral
reef
Vandaag
de
dag
zien
men
de
natuur
in
films
Nowadays
people
see
nature
in
movies
Willen
mensen
met
dure
dingen,
hun
kinderen
voor
zich
winnen
People
want
to
win
over
their
children
with
expensive
things
Niet
te
beginnen
over
temperaturenverschillen
Not
to
mention
temperature
differences
Het
is
zomer
in
de
lente
en
in
de
herfst
begint
de
winter
It's
summer
in
the
spring
and
winter
starts
in
the
fall
En
tentenkampen
bivakeren
op
de
drempel
van
de
dood
And
tent
camps
are
camping
on
the
brink
of
death
Overbevolking
met
hongersnood
Overpopulation
with
starvation
Maar
ik
zie
het
nooit
als
ik
door
Zwolle
loop
But
I
never
see
it
when
I
walk
through
Zwolle
Dus
ik
bekommer
me
om
een
boom
So
I
care
about
a
tree
Dus
ik
wandel
over
het
plantsoen,
geef
een
plant
een
zoen
So
I
walk
across
the
park,
give
a
plant
a
kiss
Groet
de
bomen
goedendag
en
bedank
het
groen
Greet
the
trees
good
day
and
thank
the
green
Ja,
ik
wandel
over
het
plantsoen,
geef
een
plant
een
zoen
Yes,
I
walk
across
the
park,
give
a
plant
a
kiss
Groet
de
bomen
goedendag
en
bedank
het
groen
Greet
the
trees
good
day
and
thank
the
green
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randamie De Imro G L E Glenn, Bijlsma Dries, Mcdougal Ricardo, Ostiana Giovanca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.