Paroles et traduction Týr - Lord of Lies
Shakes
the
ground
in
agony
the
Lord
of
Lies
Сотрясает
землю
в
агонии
Повелитель
лжи
Once
for
every
drop
of
venom
in
his
eyes
Один
раз
за
каждую
каплю
яда
в
его
глазах.
Anger
festers
in
his
heart
and
loud
he
cries
Гнев
кипит
в
его
сердце,
и
он
громко
плачет.
My
revenge
will
be
the
end
and
you
will
Моя
месть
станет
концом,
и
ты
это
сделаешь.
See
me
rise,
out
of
fact
and
fiction,
Sacrifice
Смотри,
Как
я
восстаю
из
реальности
и
вымысла,
жертвуя
собой.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
Truth
of
prophecies
is
always
in
your
hands
Истина
пророчеств
всегда
в
твоих
руках.
When
you
heed
her
words
and
do
as
she
commands
Когда
ты
внимаешь
ее
словам
и
делаешь
то,
что
она
приказывает.
Seals
your
fate
and
your
memorial
it
stands
Запечатывает
твою
судьбу
и
твой
памятник
он
стоит
All
the
world
ablaze
I′ll
set
and
you
will
Весь
мир
в
огне
я
подожгу,
и
ты
подожжешь.
See
me
rise,
out
of
fact
and
fiction,
Sacrifice
Смотри,
Как
я
восстаю
из
реальности
и
вымысла,
жертвуя
собой.
Raise
your
hands
for
my
lore
and
legend
of
these
lands
Поднимите
руки
за
мои
знания
и
легенды
об
этих
землях
Bound
upon
the
ground
until
the
day
the
sun
will
go
away
Привязанный
к
Земле
до
того
дня,
когда
солнце
зайдет.
Three
winters
snow
falls
in
a
row;
your
bonds
will
break
from
me
Три
зимы
подряд
падает
снег;
Твои
оковы
порвутся
со
мной.
Solo:
Terji
Skibenæs
Соло:
Терджи
Скибенес
Solo:
Heri
Joensen
Соло:
Heri
Joensen
Solo:
Terji
Skibenæs
Соло:
Терджи
Скибенес
Solo:
Heri
Joensen
Соло:
Heri
Joensen
Skelvur
jørðin
øll
og
rapa
bjørg
og
fjøll
Skelvur
jørðin
oll
og
rapa
bjørg
og
fjøll
Brýtur
hav
um
lond
og
slitna
so
øll
bond
Brýtur
hav
um
lond
og
slitna
so
oll
bond
So
you
stand
before
the
breaking
of
the
world
Итак,
ты
стоишь
перед
разрушением
мира.
Gather
all
your
strength
in
vain
for
you
will
Собери
все
свои
силы
напрасно
ибо
ты
будешь
See
me
rise,
out
of
fact
and
fiction,
Sacrifice
Смотри,
Как
я
восстаю
из
реальности
и
вымысла,
жертвуя
собой.
Raise
your
hands
for
the
lore
and
legend
of
these
lands,
Поднимите
руки
за
знания
и
легенды
этих
земель,
End,
it
has
begun,
now
I
am
free,
your
ending
sails
with
me
Конец,
он
начался,
теперь
я
свободен,
твой
конец
плывет
со
мной.
My
serpent
son
stirs
up
the
sea;
the
Ship
of
Nails
breaks
free
Мой
сын-змей
волнует
море,
корабль
гвоздей
вырывается
на
свободу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HERI JOENSEN
Album
Ragnarok
date de sortie
01-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.