Paroles et traduction Týr - The Hunt
Hideaway,
I
can
stay
Укрытие,
я
могу
остаться.
Mountains
cover
my
way
back
Горы
прикрывают
мне
путь
назад.
One
door
in
each
direction
from
my
hall
my
waterfall
По
одной
двери
в
каждую
сторону
от
моего
холла
моего
водопада
Let
them
come,
how
come
they
never
Пусть
приходят,
почему
же
они
никогда
не
приходят?
Wonder
why
I
defy
Интересно,
почему
я
бросаю
вызов?
Wish
to
see
them
all
die
black
Я
хочу
увидеть,
как
они
все
умрут.
They
do
not
see
a
different
way
alone
none
but
their
own
Они
не
видят
иного
пути,
кроме
своего
собственного.
They
just
take,
I
take
in
they
are
close
by
now
Они
просто
принимают,
я
принимаю,
они
уже
близко.
Our
hunting
for
their
truth
Наша
охота
за
их
правдой.
Out
on
the
fields
of
insanity
after
me
На
полях
безумия
за
мной.
Let
me
be,
they'll
deceive
me,
never
believe
me
Оставь
меня
в
покое,
они
обманут
меня,
никогда
не
поверят
мне.
In
the
end
we
all
stand
alone
В
конце
концов,
мы
все
одиноки.
Each
keeper
of
his
truth
Каждый
хранитель
своей
правды.
On
our
own
field
of
insanity
just
like
me
На
нашем
собственном
поле
безумия,
как
и
я,
Let
it
be,
they'll
deceive
you,
never
believe
you
пусть
будет
так,
они
обманут
тебя,
никогда
не
поверят
тебе.
In
the
end
you're
alone
В
конце
концов,
ты
один.
Burn
and
rave,
not
so
brave
Гори
и
буйствуй,
не
будь
таким
храбрым.
Take
him
into
the
cave
deep
Отведи
его
в
глубокую
пещеру.
Now
see
your
own
son
as
I
hold
А
теперь
посмотри
на
своего
сына,
которого
я
держу.
My
vow
to
you
and
now
Моя
клятва
тебе
и
сейчас.
Shed
a
tear
and
tear
his
brother
Прольет
слезу
и
разорвет
своего
брата.
To
the
bone
all
alone
До
мозга
костей
в
полном
одиночестве
No
one
hearing
your
moan
creep
Никто
не
слышит,
как
ты
стонешь.
A
paragon
of
pain
and
sadness
lies
never
to
rise
Образец
боли
и
печали
лежит,
чтобы
никогда
не
подняться.
Bound
by
guts
his
guts
have
left
him
all
by
now
Связанный
кишками,
его
кишки
уже
покинули
его.
Our
hunting
for
their
truth
Наша
охота
за
их
правдой.
Out
on
the
fields
of
insanity
after
me
На
полях
безумия
за
мной.
Let
me
be,
they'll
deceive
me,
never
believe
me
Оставь
меня
в
покое,
они
обманут
меня,
никогда
не
поверят
мне.
In
the
end
we
all
stand
alone
В
конце
концов,
мы
все
одиноки.
Each
keeper
of
his
truth
Каждый
хранитель
своей
правды.
On
our
own
field
of
insanity
just
like
me
На
нашем
собственном
поле
безумия,
как
и
я.
Let
me
be,
they'll
deceive
me,
never
believe
me
Оставь
меня
в
покое,
они
обманут
меня,
никогда
не
поверят
мне.
In
the
end
you're
alone
В
конце
концов,
ты
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HERI JOENSEN, TERJI SKIBENAES
Album
Ragnarok
date de sortie
01-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.