Paroles et traduction Týr - The Rune
Down
from
the
mountain,
cries
of
an
headless
love,
high
above
Вниз
с
горы,
крики
безголовой
любви,
высоко
в
вышине.
Cold
seems
to
me
your
kiss
from
the
ocean
deep,
in
my
sleep
Холодным
кажется
мне
твой
поцелуй
из
глубины
океана,
в
моем
сне.
I
see
you
go
south
on
the
evening
tide,
end
your
fight
Я
вижу,
как
ты
идешь
на
юг
с
вечерним
приливом,
заканчиваешь
свою
битву.
Futile
attempts,
you
can't
change
the
way,
of
our
day
and
age
of
heathen
and
Hel
Тщетные
попытки,
вы
не
можете
изменить
путь
нашего
времени
и
века
язычников
и
Хель.
I've
been
living
here
from
when
I
was
born
Я
живу
здесь
с
самого
рождения.
And
my
heathen
kin
it
was
that
found
and
then
populated
this
land
И
мой
языческий
род
нашел
и
заселил
эту
землю.
Who
is
then
this
man
who
demands
my
scat
Кто
же
тогда
этот
человек,
который
требует
моего
ската?
He
whose
mighty
ancestors
drove
mine
out
of
Norway
to
seek
new
lands
Он
чьи
могучие
предки
изгнали
моих
из
Норвегии
в
поисках
новых
земель
Which
are
slipping
through
my
hands
Которые
ускользают
у
меня
из
рук
Hold
they
nothing
more
divine
В
них
нет
ничего
более
божественного.
Than
the
property
of
land
Чем
земельная
собственность
Set
the
thing
here
and
then
Поставь
эту
штуку
здесь,
а
потом
...
Line
my
booth
with
cloth,
black
as
ravens
wings
Застелите
мою
будку
тканью,
черной,
как
крылья
ворона.
See
to
that
these
men
are
dealt
as
those
mighty
kings
men
that
came
before
Проследи,
чтобы
с
этими
людьми
поступили
так
же,
как
с
теми
могущественными
королями,
которые
были
раньше.
Line
my
booth
with
cloth,
black
as
ravens
wings
Застелите
мою
будку
тканью,
черной,
как
крылья
ворона.
Here
in
darkness
with
my
silver
bags,
let
them
come
in
and
take
what's
mine
Здесь,
в
темноте,
с
моими
серебряными
мешками,
пусть
войдут
и
заберут
то,
что
принадлежит
мне.
All
the
islands
should
be
mine
Все
острова
должны
быть
моими.
But
were
running
out
of
time
Но
у
нас
было
мало
времени
Wield
the
axe
and
make
them
mine
Взмахни
топором
и
сделай
их
моими.
I
will
rule
within
my
time
Я
буду
править
в
свое
время.
Here
in
pain
Здесь,
в
боли.
Here
in
darkness
Здесь,
во
тьме.
Here
in
decadence
Здесь,
в
декадансе.
Lies
my
land
like
a
rune
that's
written
by
gods
upon
the
Лежит
моя
земля,
как
руна,
начертанная
богами
на
...
Ocean
deep,
so
it
reads,
thou
shalt
not
enslave
thy
kin,
I
Глубокая,
как
океан,
она
гласит:
"Не
порабощай
свой
род".
Swear
this
oath,
I'll
keep
my
faith
and
I'll
keep
my
Клянусь
этой
клятвой,
я
сохраню
свою
веру
и
сохраню
свою
...
Kin
from
all
harm,
raise
the
song
to
the
mountains
majesty
for
thee
Родня
от
всякого
зла,
вознеси
песню
к
горам
величия
ради
тебя.
Now
that
millennium
has
gone
Теперь
это
тысячелетие
прошло.
And
the
sad
and
weary
tales
И
грустные
и
усталые
истории.
Of
the
subsequent
events
О
последующих
событиях
Are
what's
left
of
greater
times
Это
то
что
осталось
от
великих
времен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gunnar h. thomsen, heri joensen, pól arni holm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.