Tyrannosaurus Rex - Chariots of Silk (Live in London 1969) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyrannosaurus Rex - Chariots of Silk (Live in London 1969)




Chariots of Silk (Live in London 1969)
Шелковые Колесницы (Живое выступление в Лондоне 1969)
"Chariots Of Silk"
"Шелковые Колесницы"
The toad road licked my wheels like a sabre
Жабья дорога лизала мои колеса, словно сабля,
Winds of the marsh lightly blew
Ветры болот легонько веяли.
Stone jars stacked with stars on her shoulders
Каменные кувшины, полные звезд, на ее плечах,
Hunters of pity she slew.
Охотников за жалостью она сразила.
Chariots of silk she rode
На колесницах из шелка она ехала,
Stallions of gold she owned.
Жеребцами златыми она владела.
A mad Mage with a maid on his eyebrows
Безумный Маг с девой на бровях
Hunteth the realm for a God
Ищет в царстве Бога,
Who could teach him the craft of decanting
Который мог бы научить его искусству переливания
The glassy entrails of a frog.
Стеклянных внутренностей лягушки.
The Bard of my birth with his ballet
Бард моего рождения со своим балетом
Walked the wild worlds in the chase
Ходил по диким мирам в погоне
For the black chested canary
За черногрудой канарейкой,
Who as a moose can sing bass.
Которая, как лось, может петь басом.





Writer(s): Marc Feld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.