Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
your
forgiveness
and
your
mercy
too
Мне
нужно
твое
прощение
и
твоя
милость
тоже
I
must
be
all
kind
of
crazy
what
I've
done
to
you
Я,
должно
быть,
совсем
сумасшедший,
раз
так
поступил
с
тобой
I
hope
you
understand
that
my
heart
is
true
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
мое
сердце
искренне
Mistakes
I've
made,
but
I'm
making
change
for
you
Я
совершал
ошибки,
но
я
меняюсь
ради
тебя
Have
I
learned
is
your
question,
and
my
answer
I
have
Усвоил
ли
я
урок
— твой
вопрос,
и
мой
ответ
— да
If
you're
expecting
perfection,
then
we're
not
gon'
last
Если
ты
ждешь
совершенства,
то
мы
не
продержимся
долго
This
is
not
an
excuse,
I'm
just
telling
the
truth
Это
не
оправдание,
я
просто
говорю
правду
Baby,
I'm
so
sorry
for
hurting
you
Малышка,
мне
так
жаль,
что
причинил
тебе
боль
Oh,
I'm
ashamed
of
me
(shame
on
me)
О,
мне
стыдно
за
себя
(позор
мне)
Wish
I
never
done
you
wrong
(shame
on
me)
Жаль,
что
я
когда-либо
поступал
с
тобой
плохо
(позор
мне)
Every
night
of
us,
I
dream
that
I
wake
up
in
your
arms
(oh)
Каждую
нашу
ночь
мне
снится,
что
я
просыпаюсь
в
твоих
объятиях
(о)
I
know
why
you
left
me,
but
since
you've
been
gone
Я
знаю,
почему
ты
ушла
от
меня,
но
с
тех
пор,
как
тебя
нет
My
understanding
has
more
than
grown
Мое
понимание
более
чем
выросло
I
come
to
this
conclusion
over
and
over
again
Я
прихожу
к
этому
выводу
снова
и
снова
I
don't
want
an
enemy,
I
just
want
back
my
friend
Я
не
хочу
врага,
я
просто
хочу
вернуть
своего
друга
Oh,
I'm
ashamed
of
me
(shame
on
me)
О,
мне
стыдно
за
себя
(позор
мне)
I
wish
I
never
done
you
wrong
(shame
on
me)
Жаль,
что
я
когда-либо
поступал
с
тобой
плохо
(позор
мне)
Every
night
of
us,
I
dream
that
I
wake
up
in
your
arms
(oh)
Каждую
нашу
ночь
мне
снится,
что
я
просыпаюсь
в
твоих
объятиях
(о)
Wish
I
could
say
sorry,
oh
and
you
come
back
home
hey
babe,
yeah
Хотел
бы
я
извиниться,
о,
и
чтобы
ты
вернулась
домой,
эй,
малышка,
да
I
wish
diamonds
could
do
it,
so
I
wouldn't
have
to
be
alone
(yeah)
Хотел
бы
я,
чтобы
бриллианты
могли
это
исправить,
чтобы
мне
не
пришлось
быть
одному
(да)
If
I
knew
then
what
I
know
now,
everything
would
be
fine
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
все
было
бы
хорошо
Yeah,
yeah,
hey
Да,
да,
эй
I'm
so
ashamed
of
me
(shame
on
me)
Мне
так
стыдно
за
себя
(позор
мне)
Said
I
wish
I
never
done
you
wrong
(shame
on
me)
Сказал,
жаль,
что
я
когда-либо
поступал
с
тобой
плохо
(позор
мне)
Every
night
of
us
I
dream
that
I
wake
up
in
your
arms
(arms)
Каждую
нашу
ночь
мне
снится,
что
я
просыпаюсь
в
твоих
объятиях
(объятиях)
(I'm
ashamed
of
me)
(Мне
стыдно
за
себя)
I'm
ashamed
of
me,
yeah
(shame)
Мне
стыдно
за
себя,
да
(стыд)
I'm
ashamed
of
all
the
lies
I
told
(shame)
Мне
стыдно
за
всю
ложь,
что
я
говорил
(стыд)
Wish
I
come
home,
wish
I
come
home
at
night
(shame)
Хотел
бы
я
приходить
домой,
хотел
бы
я
приходить
домой
по
ночам
(стыд)
Girl,
I
wish
I
never
creeped
(shame)
Девочка,
хотел
бы
я
никогда
не
изменять
(стыд)
Said
I'm
ashamed
Сказал,
мне
стыдно
Baby,
I
thought
there
was
something
better
out
there
for
me
(shame)
Малышка,
я
думал,
что
где-то
там
есть
что-то
лучшее
для
меня
(стыд)
(I'm
ashamed
of
me)
there
(Мне
стыдно
за
себя)
там
C'mon,
babe
(c'mon,
babe,
c'mon,
babe,
c'mon,
baby)
Давай
же,
малышка
(давай,
малышка,
давай,
малышка,
давай,
детка)
What
am
I
supposed
to
tell
these
kids,
babe?
Что
я
должен
сказать
этим
детям,
малышка?
Baby,
I'm
ashamed
Малышка,
мне
стыдно
I'm
so
sorry,
babe,
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
малышка,
мне
так
жаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Campbell Warryn S, Rogers Dewayne Julius, Gibson Tyrese Darnell, Dees Sam, Kersey Ron
Album
Shame
date de sortie
28-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.