Tyrone Briggs - Superstar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyrone Briggs - Superstar




Superstar
Суперзвезда
Bout damn time Staten Island got somebody else that's up and coming
Черт возьми, давно пора Статен-Айленду явить миру еще одну восходящую звезду.
Everything I said is the shit I breathe I ain't gotta go and front for nothing
Все, что я говорю это то, чем я живу, мне не нужно притворяться.
It's a fact on Staten Island I'm the next to come up
Это факт, на Статен-Айленде я следующий, кто добьется успеха.
You Eli and I'm Payton Manning I'm way better brother
Ты Илай, а я Пейтон Мэннинг, я намного лучше, брат.
Shout to rappers that forever hate it
Привет рэперам, которые вечно ненавидят.
Shout out again cuz y'all will never make it
Привет еще раз, потому что вы никогда не добьетесь успеха.
Left the home team for chances to get farther
Покинул родную команду ради шанса продвинуться дальше.
Thinking that you a Lebron and end up being Tiki Barber
Думал, что ты Леброн, а оказался Тики Барбером.
Put on for my city my ambitions high and mighty
Выступаю за свой город, мои амбиции высоки и могущественны.
Last time Staten witnessed this was with WuTang in the early 90s
В последний раз Статен-Айленд был свидетелем такого с Wu-Tang Clan в начале 90-х.
Back in the day they tried to demand me, tried to degrade me, tried to despise me
Раньше они пытались командовать мной, пытались унизить меня, пытались презирать меня.
No commercial from Verizon but now my whole cities behind me
Никакой рекламы от Verizon, но теперь весь мой город за меня.
And I'm back up in my bullshit spit sick and my cliques sick
И я снова в своей стихии, читаю рэп, и моя команда крута.
I live comfortably with this penmanship
Мне комфортно с этим мастерством пера.
Trying to front on me and you can kiss hey
Пытаешься меня обмануть, и можешь поцеловать…
Put that on my infant that I rips it cuz I lives it
Клянусь своим ребенком, что я разрываю, потому что я этим живу.
A mogul with generosity, I'm giving you niggas the business
Магнат с щедростью, я даю вам, нигеры, урок.
Feel like I'm K. Durant to these haters
Чувствую себя К. Дюрантом для этих ненавистников.
My cities all on my back putting all in the all I'm making
Мой город у меня за спиной, я вкладываю все, что зарабатываю.
My city ain't witness that since way back then with Gary Payton
Мой город не видел такого с тех пор, как Гэри Пейтон играл здесь.
I'm one of the league's greatest still rated as underrated
Я один из величайших в лиге, но все еще недооценен.
I feel like I'm the greatest
Я чувствую себя величайшим.
I'm the bomb
Я бомба.
Underrated superstar
Недооцененная суперзвезда.
Superstar, for my city I'm a ball out
Суперзвезда, для своего города я выложусь по полной.
Superstar, for city I'll go all out
Суперзвезда, для своего города я сделаю все возможное.
Scrubbing out my rookie year
Отбросив свой год новичка,
Had to make a major change
Мне пришлось серьезно измениться.
Started off under pressure now I average 30 every game
Начал под давлением, теперь я набираю в среднем 30 очков за игру.
Coach saw potential had great offensive aggression
Тренер увидел потенциал, отличную агрессию в нападении.
Ball healing, shot selection top 5 that's when the progression came
Владение мячом, выбор броска топ-5, вот тогда и пришел прогресс.
Couple players dropped my new team wasn't basically
Несколько игроков ушли, моя новая команда, по сути, не была
A team they practiced faithfully
Командой, но они усердно тренировались.
Which them just as great as me
Что делает их такими же крутыми, как я.
MVP times 3
MVP 3 раза.
Cities behind me
Город за меня.
Ain't good enough for New York retire with I 3
Недостаточно хорош для Нью-Йорка, чтобы закончить карьеру с тремя чемпионскими титулами.
Last year was a 93
В прошлом году был рейтинг 93.
Now I'm rated 97, 99 on speed
Теперь мой рейтинг 97, скорость 99.
98 on 3's and my lock on D
Трехочковые 98 и моя защита непробиваема.
Can't let another dude get a shot off me
Не могу позволить другому чуваку сделать бросок по мне.
Slam dunk everybody got those
Слэм-данк, у всех они есть.
Everybody know it's my show playing every game
Все знают, что это мое шоу, играю каждую игру.
I'm Jordan of this day and age
Я Джордан современности.
Grown is going for 7 rings
Цель —7 чемпионских перстней.
Playing better under pressure dog you'll never score
Играю лучше под давлением, детка, ты никогда не забьешь.
You're building houses with your bricks and I'm the wrecking ball
Ты строишь дома из своих кирпичей, а я шар для разрушения.
Practice makes perfect, that's if you're playing average
Повторение мать учения, если ты играешь средне.
Even my average plays are perfect
Даже мои средние игры идеальны.
So why should I have to practice I'm the greatest
Так зачем мне тренироваться? Я величайший.
I feel like I'm the greatest
Я чувствую себя величайшим.
I'm the bomb
Я бомба.
Underrated superstar
Недооцененная суперзвезда.
Superstar, for my city I'm a ball out
Суперзвезда, для своего города я выложусь по полной.
Superstar, for city I'll go all out
Суперзвезда, для своего города я сделаю все возможное.





Writer(s): Tyrone Briggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.