Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
it
just
to
re-write
history,
cuz
I'm
in
the
mood
to
Ich
bin
dabei,
nur
um
Geschichte
neu
zu
schreiben,
denn
ich
bin
in
der
Stimmung
dazu,
Label
us
the
leaders
of
the
leaders
of
the
new
school
Uns
als
die
Anführer
der
Anführer
der
neuen
Schule
zu
nennen
This
the
type
of
killing
that
you
critic's
aint
use
to
Das
ist
die
Art
von
Dominanz,
an
die
ihr
Kritiker
nicht
gewöhnt
seid
In
this
day
& age
I
got
time
for
innovation,
time
to
get
creative
In
dieser
Zeit
habe
ich
Zeit
für
Innovation,
Zeit,
kreativ
zu
werden
Times
too
big
to
waste,
all
my
time
on
critic's
Hating
Die
Zeit
ist
zu
kostbar,
um
meine
ganze
Zeit
mit
dem
Hass
der
Kritiker
zu
verschwenden
Flattered
by
y'all
opinions,
to
show
you
I'll
just
embrace
it
Geschmeichelt
von
euren
Meinungen,
um
es
euch
zu
zeigen,
werde
ich
sie
einfach
annehmen
Now
watch,
how
early
son
rise
up,
no
Daylight
savings
Jetzt
seht
zu,
wie
der
Sohn
früh
aufsteht,
ganz
ohne
Sommerzeit
Go
nuts
when
I
have
to,
glaze
bet
my
sound
& his
beats
Ich
dreh
durch,
wenn
ich
muss,
überglänze
alles
– wette
auf
meinen
Sound
& seine
Beats
On
the
house
that
we
dream
in,
watch
us
wake
back
up
in
a
castle
Auf
dem
Haus,
in
dem
wir
träumen,
sieh
zu,
wie
wir
wieder
in
einem
Schloss
aufwachen
My
thoughts
are
distorted,
cuz
I
recall
guys
were
hating
Meine
Gedanken
sind
verzerrt,
denn
ich
erinnere
mich,
dass
Typen
hassten
Uncommonly
all
of
them,
became
common
denominators
Ungewöhnlicherweise
wurden
sie
alle
zu
gemeinsamen
Nennern
Tried
to
overlook
a
rival,
all
eyes
on
me,
now
I
got
no
competition
Versuchte,
einen
Rivalen
zu
übersehen,
alle
Augen
auf
mich,
jetzt
habe
ich
keine
Konkurrenz
Now
looking
at
an
idol,
you're
doe
ain't
long
enough
to
pay
for
my
attention
Jetzt
schaust
du
zu
einem
Idol
auf,
deine
Knete
reicht
nicht
aus,
um
meine
Aufmerksamkeit
zu
bezahlen
Man
this
the
gospel
for
the
black
sheep
Mann,
das
ist
das
Evangelium
für
die
schwarzen
Schafe
I
think
it
got
a
decent
ring
to
it
Ich
denke,
es
hat
einen
guten
Klang
of
triumph
with
a
rap
lead
vom
Triumph,
angeführt
durch
Rap
So
all
you
mother
can
sing
to
it
Damit
ihr
Motherfucker
alle
dazu
singen
könnt
I
was
born
to
be
(victorious)
Ich
wurde
geboren,
um
(siegreich)
zu
sein
Most
definitely
(victorious)
Ganz
sicher
(siegreich)
I'm
Destined
to
be
(victorious)
Ich
bin
dazu
bestimmt,
(siegreich)
zu
sein
Through
all
the
hate
they
displayed,
we
remained
warriors
Trotz
all
des
Hasses,
den
sie
zeigten,
blieben
wir
Krieger
Avoided
by
the
statistics,
occasionally
would
quit
it
Von
den
Statistiken
gemieden,
gelegentlich
hätte
ich
aufgegeben
Paid
reality
visits,
but
it
was
too
hard
to
live
in
Habe
der
Realität
Besuche
abgestattet,
aber
es
war
zu
schwer,
darin
zu
leben
Build
up
my
confidence,
& delivered,
now
I
be
burning
these
critics
Habe
mein
Selbstvertrauen
aufgebaut
& geliefert,
jetzt
verbrenne
ich
diese
Kritiker
Guess
they
ain't
know,
they
was
walking
across,
when
burning
they
bridges
Ich
schätze,
sie
wussten
nicht,
dass
sie
ihre
Brücken
verbrannten,
während
sie
darüber
gingen
Man,
who
ever
thought
I'll
be
rapping?
Mann,
wer
hätte
je
gedacht,
dass
ich
rappen
werde?
Even
family
never
thought
it
can
happen
Selbst
die
Familie
dachte
nie,
dass
es
passieren
kann
Matter
fact,
only
person
that
ever
pushed
me
to
get
out
was
my
mother
Tatsächlich
war
die
einzige
Person,
die
mich
je
dazu
drängte
rauszukommen,
meine
Mutter
And
her
only
reason
was
cuz
her
contractions
Und
ihr
einziger
Grund
waren
ihre
Wehen
Heard
that
Karmas
the
bitch
that
you
put
a
ring
on
Habe
gehört,
Karma
ist
die
Schlampe,
der
du
einen
Ring
ansteckst
And
by
the
looks
of
your
life,
guess
she's
a
cling
on
Und
nach
dem
Aussehen
deines
Lebens
zu
urteilen,
schätze
ich,
sie
ist
eine
Klette
It's
all
me,
dudes
had
the
lead
on
the
board
Das
bin
alles
ich,
Typen
führten
im
Spiel
But
games
change
overtime,
so
I'll
even
the
score
Aber
Spiele
ändern
sich
in
der
Verlängerung,
also
werde
ich
den
Spielstand
ausgleichen
Young
man
sped
it
up
learned
how
to
set
it,
recipe
chef
it
up
Junger
Mann
beschleunigte,
lernte,
wie
man
es
macht,
bereitete
das
Rezept
wie
ein
Koch
zu
Set
it
up,
city
they
repped
enough,
giving
the
rest
to
us
Baute
es
auf,
die
Stadt
haben
sie
genug
repräsentiert,
geben
den
Rest
an
uns
Going
off,
so
of
coarse,
envy
was
shown,
one
thrown
it
off
Hatte
Erfolg,
also
klar,
wurde
Neid
gezeigt,
einer
warf
es
über
den
Haufen
Treating
it
like
it's
an
and
1,
they're
playing
me
foul
but
I've
still
got
my
point
across
Behandeln
es
wie
ein
And
1,
sie
spielen
foul
gegen
mich,
aber
ich
habe
meinen
Punkt
trotzdem
rübergebracht
Man
this
the
gospel
for
the
black
sheep
Mann,
das
ist
das
Evangelium
für
die
schwarzen
Schafe
I
know
it
got
a
banging
ring
to
it
Ich
weiß,
es
klingt
verdammt
gut
of
triumph
with
a
rap
lead
vom
Triumph,
angeführt
durch
Rap
So
all
of
you
motherfuckers
can
sing
to
it
Damit
ihr
Motherfucker
alle
dazu
singen
könnt
I
was
born
to
be
(victorious)
Ich
wurde
geboren,
um
(siegreich)
zu
sein
Most
definitely
(victorious)
Ganz
sicher
(siegreich)
I'm
Destined
to
be
(victorious)
Ich
bin
dazu
bestimmt,
(siegreich)
zu
sein
Through
all
the
hate
they
displayed,
we
remained
warriors
Trotz
all
des
Hasses,
den
sie
zeigten,
blieben
wir
Krieger
Tried
to
overlook
a
rival,
all
eyes
on
me,
now
I
got
no
competition
Versuchte,
einen
Rivalen
zu
übersehen,
alle
Augen
auf
mich,
jetzt
habe
ich
keine
Konkurrenz
Now
looking
at
an
idol,
you're
doe
ain't
long
enough
to
pay
for
my
attention
Jetzt
schaust
du
zu
einem
Idol
auf,
deine
Knete
reicht
nicht
aus,
um
meine
Aufmerksamkeit
zu
bezahlen
Tried
to
overlook
a
rival,
all
eyes
on
me,
now
I
got
no
competition
Versuchte,
einen
Rivalen
zu
übersehen,
alle
Augen
auf
mich,
jetzt
habe
ich
keine
Konkurrenz
Now
looking
at
an
idol,
you're
doe
ain't
long
enough
to
pay
for
my
attention
Jetzt
schaust
du
zu
einem
Idol
auf,
deine
Knete
reicht
nicht
aus,
um
meine
Aufmerksamkeit
zu
bezahlen
I
was
born
to
be
(victorious)
Ich
wurde
geboren,
um
(siegreich)
zu
sein
Most
definitely
(victorious)
Ganz
sicher
(siegreich)
I'm
Destined
to
be
(victorious)
Ich
bin
dazu
bestimmt,
(siegreich)
zu
sein
Through
all
the
hate
they
displayed,
we
remained
warriors
Trotz
all
des
Hasses,
den
sie
zeigten,
blieben
wir
Krieger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyrone Briggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.