Paroles et traduction Tyrone Davis - Turning Point
Sho
Lover
Sweet
thing
Шо
любовник
сладкая
штучка
I′ve
reached
the
I've
reached
the
turning
point
in
my
life
Я
достиг,
я
достиг
поворотного
момента
в
своей
жизни.
I′ve
reached
the
turning
point
lord
lord
lord
in
my
life
Я
достиг
переломного
момента
Господи
Боже
Боже
в
моей
жизни
I
used
to
stay
out
all
night
long
Раньше
я
не
спал
всю
ночь
напролет.
Used
to
do
a
whole
lot
of
wrong
Раньше
я
делал
очень
много
плохого
And
I
don't
know
where
I
would
end
up
И
я
не
знаю,
где
бы
я
оказался.
If
that
sweet
thing
hadn't
come
a
long
Если
бы
эта
сладкая
штучка
не
пришла
надолго
...
Said
that
sweet
thing
hadn′t
come
a
long
Сказал,
что
эта
сладкая
штучка
долго
не
протянет.
No
more
running
around
for
me
Больше
никакой
беготни
за
мной.
Finally
settling
down
I′ve
reached
the
I've
reached
the
turning
point
in
my
life
Наконец
то
успокоившись
я
достиг
я
достиг
поворотного
момента
в
своей
жизни
I′ve
reached
the
turning
point
lord
lord
lord
in
my
life
Я
достиг
переломного
момента
Господи
Боже
Боже
в
моей
жизни
I
met
a
girl
Я
встретил
девушку.
She's
one
out
of
a
hundred
and
ten
Она
одна
из
ста
десяти.
And
she
don′t
get
exited
И
она
не
выходит
из
себя.
By
those
slick
talking
men
Эти
ловкие
говорящие
люди
She0s
a
wiz
around
the
house
Она
водит
волшебника
по
дому.
Neat
as
a
pin
Аккуратная
как
булавка
If
I
got
a
hole
in
my
sock
Если
у
меня
дырка
в
носке
...
Got
a
hole
in
my
shirt
У
меня
дырка
в
рубашке
Sweet
thing,
she'll
mend
Милая,
она
поправится.
No
more
staying
out
late
for
me
Я
больше
не
буду
задерживаться
допоздна.
No
more
narrow
escapes
for
me
Больше
никаких
узких
путей
для
меня.
I′ve
reached
the
I've
reached
the
turning
point
in
my
life
Я
достиг,
я
достиг
поворотного
момента
в
своей
жизни.
I've
reached
the
turning
point
lord
lord
lord
in
my
life
Я
достиг
переломного
момента
Господи
Боже
Боже
в
моей
жизни
Do
Do
Oop
yea
Do
Do
Oop
yea
Ду
ду
ОП
Да
Ду
Ду
ОП
да
Do
Do
Oop
yea
Do
Do
Oop
yea
Ду
ду
ОП
Да
Ду
Ду
ОП
да
No
more
running
around
for
me
Больше
никакой
беготни
за
мной.
Finally
settling
down
Наконец-то
остепенился.
I′ve
reached
the
I′ve
reached
the
turning
point
Я
достиг,
я
достиг
переломного
момента.
I've
reached
the
turning
point
lord
lord
lord
Я
достиг
переломного
момента
лорд
лорд
лорд
Say
I
don′t
know
where
I
would
end
up
Скажи,
что
я
не
знаю,
где
окажусь.
If
that
s
that
sweet
thing
hadn't
come
along
Если
бы
эта
милая
штучка
не
появилась
Said
that
sweet
thing
hadn′t
come
along
Сказал,
что
эта
сладкая
штучка
не
пришла.
I
might
have
been
locked
up
Я
мог
бы
сидеть
взаперти.
If
that
sweet
thing
hadn't
come
along
Если
бы
эта
сладкая
штучка
не
появилась
...
I
might
have
been
insane
out
of
my
mind
Я
мог
сойти
с
ума
сойти
с
ума
If
that
sweet
thing
hadn′t
come
along
Если
бы
эта
сладкая
штучка
не
появилась
...
I
might
down
skid
row,
I
don't
know
Я
мог
бы
спуститься
в
skid
row,
я
не
знаю.
If
that
sweet
thing
hadn't
come
along
Если
бы
эта
сладкая
штучка
не
появилась
...
If
that
sweet
thing
hadn′t
come
along
Если
бы
эта
сладкая
штучка
не
появилась
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.