Paroles et traduction Tyrone Davis - What Goes Up (Must Come Down)
I
left
you,
oh
Lord,
have
mercy
Я
оставил
тебя,
Господи,
помилуй.
Without
saving
a
dime
Не
сэкономив
ни
цента.
Five
little
hungry
babies
Пять
голодных
младенцев.
All
in
one
room,
crying
Все
в
одной
комнате
плачут.
I
thought
I
was
so
hip
Я
думал,
что
я
такой
крутой.
(A
big
man)
(Большой
человек)
A
big
man
out
in
the
world,
yeah
Большой
человек
в
этом
мире,
да
I
thought
there
was
only
Я
думал,
что
есть
только
...
Two
things
in
life
to
love
for
В
жизни
есть
две
вещи,
за
которые
нужно
любить.
A
new
car
and
big,
fine
girl
Новая
машина
и
большая
красивая
девушка.
But
I've
had
them
both
Но
у
меня
были
и
те
и
другие
Ooh,
Lord,
that's
no
joke
О,
Боже,
это
не
шутка
I
had
plenty
of
money
in
my
pocket
У
меня
было
много
денег
в
кармане.
Lord,
when
I
used
to
always
be
broke
Господи,
когда
я
всегда
был
на
мели.
But
I
can't
forget
words
my
baby
said
Но
я
не
могу
забыть
слова,
сказанные
моей
малышкой.
She
said,
what
goes
up
Она
спросила:
"Что
происходит?"
I
know,
one
day
has
got
to
come
down
Я
знаю,
однажды
это
должно
случиться.
Yeah,
she
said
what
goes
around
Да,
она
сказала,
что
происходит
вокруг.
Sure
comes
around,
mm
Конечно,
приходит
в
себя,
мм
What
goes
up
Что
происходит
I
know,
one
day
has
got
to
come
down
Я
знаю,
однажды
это
должно
случиться.
Lord,
have
mercy
Господи,
помилуй!
Now,
bad
luck
has
turned
on
me
Теперь
неудача
отвернулась
от
меня.
I
lost
everything
I
had
Я
потерял
все,
что
имел.
No
one
has
no
sympathy
for
me
Никто
не
испытывает
ко
мне
симпатии.
Ooh,
they
all
glad
to
see
me
doing
bad
О,
они
все
рады
видеть,
как
я
плохо
себя
веду
I'm
right
back
where
I
started
Я
вернулся
к
тому,
с
чего
начал.
In
my
pocket,
I
don't
have
a
dime
В
моем
кармане
нет
ни
цента.
Girl,
I
know
I
failed
that
day
Девочка,
я
знаю,
что
в
тот
день
потерпел
неудачу.
When
I
left
you
and
the
babies
Когда
я
бросил
тебя
и
детей.
In
that
one
room,
crying
В
той
единственной
комнате,
плачущей
...
A
voice
came
to
me
До
меня
донесся
голос.
It
came
out
of
nowhere
Он
появился
из
ниоткуда.
It
said,
go
home,
go
on
back
home,
boy
Оно
говорило:
"иди
домой,
иди
домой,
парень".
I
know
there's
somewhere
there
Я
знаю,
что
где-то
есть.
That
she'll
care
Что
ей
будет
не
все
равно.
But
I
can't
forget
the
words
my
baby
said
Но
я
не
могу
забыть
слова,
которые
сказала
моя
малышка.
She
said,
what
goes
up
Она
спросила:
"Что
происходит?"
I
know,
one
day
has
got
to
come
down
Я
знаю,
однажды
это
должно
случиться.
Yeah,
she
said
what
goes
around
Да,
она
сказала,
что
происходит
вокруг.
Sure
comes
around,
she
said
"Конечно,
приходит",
- сказала
она.
What
goes
up
Что
происходит
I
know,
one
day
has
got
to
come
down
Я
знаю,
однажды
это
должно
случиться.
Then
she
said,
what
goes
around
Потом
она
спросила:
"Что
происходит?"
Sure
comes
around,
mmm
Конечно,
приходит
в
себя,
МММ
What
goes
up,
you
just
watch
and
see
Что
происходит,
ты
просто
смотришь
и
видишь.
Don't
it
come
back
down
Не
спускайся
обратно
You
got
to
reap
just
what
you
sow
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
What
goes
up,
Lord,
have
mercy
Что
происходит,
Господи,
помилуй
Got
to
come
back
down
Я
должен
вернуться
вниз.
What
goes
around,
sure
comes
around
То,
что
происходит
вокруг,
обязательно
происходит
вокруг.
What
goes
around,
sure
comes
around
То,
что
происходит
вокруг,
обязательно
происходит
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Graham, John Sibley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.