Tyrone Wells - Time Of Our Lives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyrone Wells - Time Of Our Lives




This is where the chapter ends
На этом глава заканчивается.
A new one now begins
Теперь начинается новая.
Time has come for letting go
Пришло время отпустить.
The hardest part is when you know
Самое трудное это когда ты знаешь
All of these years when we were here are ending
Все эти годы, когда мы были здесь, заканчиваются.
But I'll always remember
Но я всегда буду помнить.
We have had the time of our lives
Это было лучшее время в нашей жизни.
And now the pages turn, the stories we will write
А теперь страницы перевернуты, истории, которые мы напишем.
We have had the time of our lives
Это было лучшее время в нашей жизни.
And I will not forget the faces left behind
И я не забуду лица, оставленные позади.
It's hard to walk away from the best of days
Трудно уйти от лучших дней.
But if it has to end, I'm glad you have been my friend
Но если это должно закончиться, я рад, что ты был моим другом.
In the time of our lives
Во времена нашей жизни
Where the water meets the land
Там, где вода встречается с землей.
There is shifting in the sand
Песок движется.
Like the tide that ebbs and flows
Как прилив, который то прибывает, то прибывает.
Memories will come and go
Воспоминания будут приходить и уходить.
All of these years when we were here are ending
Все эти годы, когда мы были здесь, заканчиваются.
But I'll always remember
Но я всегда буду помнить.
We have had the time of our lives
Это было лучшее время в нашей жизни.
And now the page is turned, the stories we will write
И вот страница перевернута, истории мы напишем.
We have had the time of our lives
Это было лучшее время в нашей жизни.
And I will not forget the faces left behind
И я не забуду лица, оставленные позади.
It's hard to walk away, from the best of days
Трудно уйти от лучших дней.
But if it has to end, I'm glad you have been my friend
Но если это должно закончиться, я рад, что ты был моим другом.
In the time of our lives
Во времена нашей жизни
We say goodbye, we hold on tight
Мы прощаемся, мы крепко держимся друг за друга.
To these memories that never die
К этим воспоминаниям, которые никогда не умрут.
We say goodbye, we hold on tight
Мы прощаемся, мы крепко держимся друг за друга.
To these memories that never die
К этим воспоминаниям, которые никогда не умрут.
We have had the time of our lives
Это было лучшее время в нашей жизни.
And now the page is turned, the stories we will write
И вот страница перевернута, истории мы напишем.
We have had the time of our lives
Это было лучшее время в нашей жизни.
And I will not forget the faces left behind
И я не забуду лица, оставленные позади.
It's hard to walk away from the best of days
Трудно уйти от лучших дней.
But if it has to end, I'm glad you have been my friend
Но если это должно закончиться, я рад, что ты был моим другом.
In the time of our lives
Во времена нашей жизни
I'm glad you have been my friend
Я рад, что ты был моим другом.
In the time of our lives
Во времена нашей жизни





Writer(s): Timothy Myers, Tyrone Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.