Paroles et traduction Tyrone Wells - World at Our Feet
I
wanna
know
ya
Я
хочу
узнать
тебя
Better
than
the
ocean
knows
the
tide
Лучше,
чем
океан
знает
прилив.
Better
than
the
sunshine
knows
the
sky
Лучше,
чем
солнечный
свет
знает
небо.
I
wanna
see
ya
Я
хочу
увидеть
тебя.
Everytime
I
open
up
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
открываю
глаза.
Closer
than
the
thoughts
inside
my
mind
Ближе,
чем
мысли
в
моей
голове.
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Don't
know
where
I'd
be
without
ya
Не
знаю,
где
бы
я
был
без
тебя.
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
I
don't
wanna
be
without
ya
Я
не
хочу
быть
без
тебя.
You
can
meet
me
by
the
waterfall
Ты
можешь
встретить
меня
у
водопада.
Jump
off
the
wonderwall
Спрыгивай
с
Стены
чудес.
Weightless
as
we
fall
Невесомые,
когда
мы
падаем.
We
could
fade
away
somewhere
out
of
reach
Мы
могли
бы
исчезнуть
где-нибудь
вне
досягаемости.
Somewhere
no
one'll
see
us
Где-то
нас
никто
не
увидит.
We
got
what
we
need
У
нас
есть
то,
что
нам
нужно.
With
the
whole
world
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
I
wanna
hold
ya
Я
хочу
обнять
тебя.
Better
than
you've
ever
had
before
Лучше,
чем
когда-либо
прежде.
Better
'cause
I
wanna
give
you
more,
yeah
Лучше,
потому
что
я
хочу
дать
тебе
больше,
да.
I
wanna
see
ya
Я
хочу
увидеть
тебя.
Freer
than
a
bird
that
flies
away
Свободнее,
чем
улетающая
птица.
Freer
than
the
rolling
of
the
waves
Свободнее,
чем
накат
волн.
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Don't
know
where
I'd
be
without
ya
Не
знаю,
где
бы
я
был
без
тебя.
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
I
don't
wanna
be
without
ya
Я
не
хочу
быть
без
тебя.
You
can
meet
me
by
the
waterfall
Ты
можешь
встретить
меня
у
водопада.
Jump
off
the
wonderwall
Спрыгивай
с
Стены
чудес.
Weightless
as
we
fall
Невесомые,
когда
мы
падаем.
We
could
fade
away
somewhere
out
of
reach
Мы
могли
бы
исчезнуть
где-нибудь
вне
досягаемости.
Somewhere
no
one'll
see
us
Где-то
нас
никто
не
увидит.
We
got
what
we
need
У
нас
есть
то,
что
нам
нужно.
With
the
whole
world
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
(Stay,
stay)
(Останься,
останься)
Whenever
you're
with
me
Всякий
раз,
когда
ты
со
мной.
(Stay,
stay)
(Останься,
останься)
The
whole
world
is
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
You
can
meet
me
by
the
waterfall
Ты
можешь
встретить
меня
у
водопада.
Jump
off
the
wonderwall
Спрыгивай
с
Стены
чудес.
Weightless
as
we
fall
Невесомые,
когда
мы
падаем.
We
could
fade
away
somewhere
out
of
reach
Мы
могли
бы
исчезнуть
где-нибудь
вне
досягаемости.
Somewhere
no
one'll
see
us
Где-то
нас
никто
не
увидит.
We
got
what
we
need
У
нас
есть
то,
что
нам
нужно.
With
the
whole
world
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
With
the
whole
world
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
With
the
whole
world
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.