Paroles et traduction Tyrone Wells - World at Our Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World at Our Feet
Мир у наших ног
I
wanna
know
ya
Хочу
узнать
тебя,
Better
than
the
ocean
knows
the
tide
Лучше,
чем
океан
знает
приливы,
Better
than
the
sunshine
knows
the
sky
Лучше,
чем
солнце
знает
небо.
I
wanna
see
ya
Хочу
видеть
тебя,
Everytime
I
open
up
my
eyes
Каждый
раз,
когда
открываю
глаза,
Closer
than
the
thoughts
inside
my
mind
Ближе,
чем
мысли
в
моей
голове.
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
Don't
know
where
I'd
be
without
ya
Не
знаю,
где
бы
я
был
без
тебя.
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
I
don't
wanna
be
without
ya
Не
хочу
быть
без
тебя.
You
can
meet
me
by
the
waterfall
Встретимся
у
водопада,
Jump
off
the
wonderwall
Прыгнем
с
волшебной
стены,
Weightless
as
we
fall
Невесомые,
как
в
падении.
We
could
fade
away
somewhere
out
of
reach
Мы
могли
бы
исчезнуть
где-то
вне
досягаемости,
Somewhere
no
one'll
see
us
Где
никто
нас
не
увидит.
We
got
what
we
need
У
нас
есть
всё,
что
нужно,
With
the
whole
world
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
I
wanna
hold
ya
Хочу
обнять
тебя,
Better
than
you've
ever
had
before
Крепче,
чем
ты
когда-либо
была
обнята,
Better
'cause
I
wanna
give
you
more,
yeah
Крепче,
потому
что
хочу
дать
тебе
больше.
I
wanna
see
ya
Хочу
видеть
тебя
Freer
than
a
bird
that
flies
away
Свободнее,
чем
птица
в
полёте,
Freer
than
the
rolling
of
the
waves
Свободнее,
чем
морские
волны.
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
Don't
know
where
I'd
be
without
ya
Не
знаю,
где
бы
я
был
без
тебя.
Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
I
don't
wanna
be
without
ya
Не
хочу
быть
без
тебя.
You
can
meet
me
by
the
waterfall
Встретимся
у
водопада,
Jump
off
the
wonderwall
Прыгнем
с
волшебной
стены,
Weightless
as
we
fall
Невесомые,
как
в
падении.
We
could
fade
away
somewhere
out
of
reach
Мы
могли
бы
исчезнуть
где-то
вне
досягаемости,
Somewhere
no
one'll
see
us
Где
никто
нас
не
увидит.
We
got
what
we
need
У
нас
есть
всё,
что
нужно,
With
the
whole
world
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
(Stay,
stay)
(Останься,
останься)
Whenever
you're
with
me
Когда
ты
со
мной,
(Stay,
stay)
(Останься,
останься)
The
whole
world
is
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
You
can
meet
me
by
the
waterfall
Встретимся
у
водопада,
Jump
off
the
wonderwall
Прыгнем
с
волшебной
стены,
Weightless
as
we
fall
Невесомые,
как
в
падении.
We
could
fade
away
somewhere
out
of
reach
Мы
могли
бы
исчезнуть
где-то
вне
досягаемости,
Somewhere
no
one'll
see
us
Где
никто
нас
не
увидит.
We
got
what
we
need
У
нас
есть
всё,
что
нужно,
With
the
whole
world
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
With
the
whole
world
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
With
the
whole
world
at
our
feet
Весь
мир
у
наших
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.