Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
don't
see
this
life
of
mine
Sie
sehen
dieses
Leben
von
mir
nicht
They
don't
see
this
life
of
mine
Sie
sehen
dieses
Leben
von
mir
nicht
(Aye)
No
one
ever
noticed
me
(Aye)
Niemand
hat
mich
jemals
bemerkt
And
now
I
never
go
to
sleep
Und
jetzt
schlafe
ich
nie
mehr
All
I
did
was
woke
a
dream
Alles,
was
ich
tat,
war,
einen
Traum
zu
erwecken
Hopefully
I'll
end
up
being
something
Hoffentlich
werde
ich
am
Ende
etwas
sein
I
wonder
if
the
fam
is
gonna
judge
me
for
hearin'
what
I
said
Ich
frage
mich,
ob
die
Familie
mich
dafür
verurteilen
wird,
was
ich
gesagt
habe
I
don't
need
nobody's
sorry
Ich
brauche
niemandes
Mitleid
They
wanted
me
to
talk
but
Sie
wollten,
dass
ich
rede,
aber
I
don't
feel
like
talking,
I'm
awkward
Ich
habe
keine
Lust
zu
reden,
ich
bin
unbeholfen
I
never
wanna
party
or
meet
you
at
a
bar
scene
Ich
will
nie
auf
eine
Party
gehen
oder
dich
in
einer
Bar
treffen
Unless
you
pull
the
song
up
in
your
car
seats
Es
sei
denn,
du
spielst
den
Song
in
deinem
Auto
ab
No
one
ever
gets
that
Niemand
versteht
das
Caught
me
on
a
red
light
Erwischte
mich
bei
einer
roten
Ampel
Call
me
when
it's
bed
time
Ruf
mich
an,
wenn
es
Zeit
zum
Schlafengehen
ist
Gotta
get
my
head
right
Muss
meinen
Kopf
klarkriegen
Popular
with
friends
'cause
I'm
writin'
something
new
Beliebt
bei
Freunden,
weil
ich
etwas
Neues
schreibe
To
try
ta
prove
to
people
I'll
become
the
best
guy
Um
zu
versuchen,
den
Leuten
zu
beweisen,
dass
ich
der
Beste
werde
I
believe
that
I
will
reach
the
same
old
dreams
that
kid
in
me
had
Ich
glaube,
dass
ich
die
gleichen
alten
Träume
erreichen
werde,
die
das
Kind
in
mir
hatte
Don't
you
feel
it,
kings
and
queens?
Fühlt
ihr
das
nicht,
Könige
und
Königinnen?
Imma
need
to
breath
'cause-
(aye)
Ich
muss
atmen,
denn-
(aye)
They
don't
see
this
life
of
mine
Sie
sehen
dieses
Leben
von
mir
nicht
Catch
my
vibe
but
don't
waste
my
time
Fühl
meine
Stimmung,
aber
verschwende
meine
Zeit
nicht
Tryna
make
you
smile
Versuche,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Runaway
this
time
'cause
Lauf
diesmal
weg,
denn
They
don't
see
this
Sie
sehen
das
nicht
They
don't
see
this
life
of
mine
Sie
sehen
dieses
Leben
von
mir
nicht
Catch
my
vibe
but
don't
waste
my
time
Fühl
meine
Stimmung,
aber
verschwende
meine
Zeit
nicht
Tryna
make
you
smile
Versuche,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Runaway
this
time
'cause
Lauf
diesmal
weg,
denn
They
don't-
They
don't
see
this
Sie
sehen
das
nicht
- Sie
sehen
das
nicht
Always
felt
abandoned
Fühlte
mich
immer
verlassen
There's
nobody
to
call
Es
gibt
niemanden,
den
ich
anrufen
kann
When
I
end
up
being
stranded
Wenn
ich
am
Ende
gestrandet
bin
They
might've
heard
a
song
Sie
haben
vielleicht
einen
Song
gehört
But
they'll
never
understand
it
Aber
sie
werden
es
nie
verstehen
No
one's
gotta
problem
when
they're
taking
you
for
granted
Niemand
hat
ein
Problem
damit,
wenn
sie
dich
für
selbstverständlich
halten
So
Tyse
you
gotta
man
up
Also
Tyse,
du
musst
dich
zusammenreißen
Look
I
know
I
got
some
people
I
should
prolly
put
behind
me
Schau,
ich
weiß,
ich
habe
einige
Leute,
die
ich
wahrscheinlich
hinter
mir
lassen
sollte
The
brother
who
decided
he
didn't
like
me
Den
Bruder,
der
beschlossen
hat,
dass
er
mich
nicht
mag
And
thought
I
was
too
childish
Und
dachte,
ich
wäre
zu
kindisch
The
girl
I
fell
in
love
with
Das
Mädchen,
in
das
ich
mich
verliebt
habe
I
want
you
in
my
life
but
the
truth
is
that's
a
pipe
dream
Ich
will
dich
in
meinem
Leben,
aber
die
Wahrheit
ist,
das
ist
ein
Wunschtraum
Yeah
and
if
the
passion
inside
just
one
day
happened
to
die
Ja,
und
wenn
die
Leidenschaft
in
mir
eines
Tages
sterben
sollte
Would
you
be
happy
if
I
just
put
the
rapper
aside
Wärst
du
glücklich,
wenn
ich
den
Rapper
einfach
beiseitelegen
würde
And
left
this
baggage
of
mine?
Und
dieses
Gepäck
von
mir
zurücklassen
würde?
You
see
this
angel
of
pride
when
I'm
feelin
tangled
with
time
Du
siehst
diesen
Engel
des
Stolzes,
wenn
ich
mich
in
der
Zeit
verstrickt
fühle
But
I
gotta
castle
to
clime
Aber
ich
muss
ein
Schloss
erklimmen
I'm
tryna,
tryna
believe
in
me
Ich
versuche,
versuche,
an
mich
zu
glauben
I've
been
thinking
to
deep
with
it
Ich
habe
zu
tief
darüber
nachgedacht
All
the
trauma
the
treatment
brings
All
das
Trauma,
das
die
Behandlung
mit
sich
bringt
Done
with
bottling
demons
Bin
fertig
damit,
Dämonen
einzusperren
They'll
find
my
darkest
of
secrets
Sie
werden
meine
dunkelsten
Geheimnisse
finden
When
it
comes
to
rhyming
Wenn
es
ums
Reimen
geht
They'll
start
wondering
lyrics
Sie
werden
anfangen,
sich
über
die
Texte
zu
wundern
Gotta
put
the
fire
in
the
order
of
the-
Muss
das
Feuer
in
die
Reihenfolge
des-
One
day
I'll
be
gone
Eines
Tages
werde
ich
weg
sein
No
amount
of
money
ever
got
me
what
I
want
Kein
Geldbetrag
hat
mir
jemals
das
gegeben,
was
ich
will
No
amount
of
songs
ever
showed
me
who
I
was
Keine
Anzahl
von
Songs
hat
mir
jemals
gezeigt,
wer
ich
war
Told
you
I
was
done
Sagte
dir,
ich
wäre
fertig
If
there's
something
that
I've
learned
it's
that
none
of
it's
enough
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
gelernt
habe,
dann
ist
es,
dass
nichts
davon
genug
ist
Break
me
down,
Take
that
crown
Brich
mich
zusammen,
nimm
diese
Krone
Fake
that
smile
and
then
make
me
proud
Täusche
dieses
Lächeln
vor
und
mach
mich
dann
stolz
Space
gets
loud
then
the
air
thins
out
Der
Raum
wird
laut,
dann
wird
die
Luft
dünn
When
the
sound
waves
drowned
us
Wenn
die
Schallwellen
uns
ertränkten
Need
you
now
but
Brauche
dich
jetzt,
aber
They
don't
see
this
life
of
mine
Sie
sehen
dieses
Leben
von
mir
nicht
Catch
my
vibe
but
don't
waste
my
time
Fühl
meine
Stimmung,
aber
verschwende
meine
Zeit
nicht
Tryna
make
you
smile
Versuche,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Runaway
this
time
'cause
Lauf
diesmal
weg,
denn
They
don't
see
this
(They
don't)
Sie
sehen
das
nicht
(Sie
sehen
es
nicht)
They
don't
see
this
life
of
mine
Sie
sehen
dieses
Leben
von
mir
nicht
Catch
my
vibe
but
don't
waste
my
time
Fühl
meine
Stimmung,
aber
verschwende
meine
Zeit
nicht
Tryna
make
you
smile
Versuche,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Runaway
this
time
'cause
Lauf
diesmal
weg,
denn
They
don't-
They
don't
see
this
Sie
sehen
das
nicht
- Sie
sehen
das
nicht
Wonder
why
these
people
actin'
strange
when
they
see
me
Frage
mich,
warum
diese
Leute
sich
seltsam
verhalten,
wenn
sie
mich
sehen
Hear
my
name
buzzin'
Höre
meinen
Namen
summen
Thinkin
that
I'm
waitin'
for
some
fame
Denke,
dass
ich
auf
Ruhm
warte
To
go
rub
it
in
your
face
Um
es
dir
unter
die
Nase
zu
reiben
I've
been
doin
this
in
grade
school
Ich
mache
das
schon
seit
der
Grundschule
Ain't
nothin
on
me
changed
Nichts
an
mir
hat
sich
geändert
I
got
pain
I
wanna
play
with
Ich
habe
Schmerz,
mit
dem
ich
spielen
will
And
people
that
relate
to
it
Und
Leute,
die
sich
damit
identifizieren
können
Sacrifice
a
paycheck
Opfere
einen
Gehaltsscheck
'Cause
someone's
gotta
pay
for
it
Weil
irgendjemand
dafür
bezahlen
muss
I've
been
feeling
fake
Ich
habe
mich
unecht
gefühlt
Way
before,
I
took
a
stage
Lange
bevor
ich
auf
die
Bühne
ging
And
the
door,
run
a
way
Und
die
Tür,
lauf
weg
Give
you
more,
when
it
rains
Gib
dir
mehr,
wenn
es
regnet
Then
it
pours,
when
it
rains
then
it
Dann
schüttet
es,
wenn
es
regnet,
dann
I
just
totally
overthink
Ich
denke
einfach
total
viel
nach
They
don't
notice
the
broken
wings
Sie
bemerken
die
gebrochenen
Flügel
nicht
I
got
so
much
emotion
Ich
habe
so
viele
Emotionen
It's
getting
hard
to
be
vulnerable
Es
wird
schwer,
verletzlich
zu
sein
Take
a
look
at
the
moment
Schau
dir
den
Moment
an
Instead
of
tryna
control
it
Anstatt
zu
versuchen,
ihn
zu
kontrollieren
I
got
some
weight
on
my
shoulders
Ich
habe
etwas
Gewicht
auf
meinen
Schultern
And
I'm
the
only
one
holding
it
Und
ich
bin
der
Einzige,
der
es
hält
I
got
monsters
hanging
on
my
thoughts
Ich
habe
Monster,
die
an
meinen
Gedanken
hängen
I
don't
want
this
Ich
will
das
nicht
I
had
to
be
the
rapper
Ich
musste
der
Rapper
sein
Hoping
none
of
it
would
haunt
me
In
der
Hoffnung,
dass
mich
nichts
davon
heimsuchen
würde
I
took
a
break
from
everything
to
try
to
find
the
darkness
Ich
habe
eine
Pause
von
allem
gemacht,
um
zu
versuchen,
die
Dunkelheit
zu
finden
And
stab
it
in
the
heart
with
Excalibur,
I'm
Arthur
Und
sie
mit
Excalibur
ins
Herz
zu
stechen,
ich
bin
Arthur
I
seem
great,
But
I
feel
fake
Ich
scheine
großartig,
aber
ich
fühle
mich
unecht
Wanna
real
face,
Gotta
peace
make
Will
ein
echtes
Gesicht,
muss
Frieden
schließen
Thought
I'd
betray
Dachte,
ich
würde
verraten
What
I
keep
sayin',
Imma
keep
sake
Was
ich
immer
sage,
werde
ich
als
Andenken
behalten
Gotta
deep
way
of
runnin'
replays
Habe
eine
tiefe
Art,
Wiederholungen
laufen
zu
lassen
I
don't
feel
safe
(Yeah)
Ich
fühle
mich
nicht
sicher
(Ja)
I
impact
all
these
people
Ich
beeinflusse
all
diese
Leute
And
feel
like
no
one's
around
Und
fühle
mich,
als
wäre
niemand
in
der
Nähe
I
chose
the
rap
over
freedom
Ich
habe
den
Rap
der
Freiheit
vorgezogen
But
no
I'll
never
be
proud
Aber
nein,
ich
werde
niemals
stolz
sein
I
got
a
soul
full
of
demons
Ich
habe
eine
Seele
voller
Dämonen
I
know
I
gotta
clean
out
Ich
weiß,
ich
muss
aufräumen
I
may
have
opened
a
door
Ich
habe
vielleicht
eine
Tür
geöffnet
But
stay
the
fuck
out
my
house
Aber
bleib
verdammt
nochmal
aus
meinem
Haus
They
don't
see
this
life
of
mine
Sie
sehen
dieses
Leben
von
mir
nicht
Catch
my
vibe
but
don't
waste
my
time
Fühl
meine
Stimmung,
aber
verschwende
meine
Zeit
nicht
Tryna
make
you
smile
Versuche,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Runaway
this
time
'cause
Lauf
diesmal
weg,
denn
They
don't
see
this
(Aye)
Sie
sehen
das
nicht
(Aye)
They
don't
see
this
life
of
mine
Sie
sehen
dieses
Leben
von
mir
nicht
Catch
my
vibe
but
don't
waste
my
time
Fühl
meine
Stimmung,
aber
verschwende
meine
Zeit
nicht
Tryna
make
you
smile
Versuche,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Runaway
this
time
'cause
Lauf
diesmal
weg,
denn
They
don't-
They
don't
see
this
Sie
sehen
das
nicht
- Sie
sehen
das
nicht
They
don't
see
this
Sie
sehen
das
nicht
They
don't
see
this
Sie
sehen
das
nicht
(They
don't
see
this)
(Sie
sehen
das
nicht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyse Nett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.