Paroles et traduction TYSM - Lights On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
a
cool
girl
Я
не
крутая
девчонка
I
never
smoke
Я
никогда
не
курю
When
I
look
in
the
mirror
Когда
смотрю
в
зеркало
I
try
not
to
choke
on
myself
Я
стараюсь
не
подавиться
собой
I
never
stay
at
the
party
Я
никогда
не
остаюсь
на
вечеринке
I
just
go
home
Я
просто
иду
домой
And
maybe
you
could
come
find
me
И,
может
быть,
ты
мог
бы
прийти
ко
мне
I'll
be
here
alone
Я
буду
здесь
одна
Sitting
right
here
with
the
lights
on
Сидеть
прямо
здесь
со
светом
Posted
in
my
bed
like
a
[?]
Лежать
в
своей
кровати,
как
[царица?]
I
ain't
even
mad
though
Я
даже
не
злюсь
'Cause
I
like
to
watch
your
shadow
Потому
что
мне
нравится
смотреть
на
твою
тень
We
could
run
around
like
a
playground
Мы
могли
бы
бегать,
как
на
детской
площадке
Nintendo
naked
on
my
couch
Играть
в
Nintendo
голыми
на
моем
диване
You
read
me
like
a
scripture
Ты
читаешь
меня,
как
священное
писание
And
you
take
me
like
a
picture
И
фотографируешь
меня,
как
картину
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I'm
not
a
bad
bitch
Я
не
плохая
девчонка
And
I
don't
pretend
И
я
не
притворяюсь
That
I'm
a
savage
Что
я
дикая
But
we
could
still
be
friends
Но
мы
всё
ещё
можем
быть
друзьями
I
could
see
the
freckles
on
your
eye
lids
Я
вижу
веснушки
на
твоих
веках
Every
time
we
touch
it's
perfect
timing
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
это
идеальное
время
Sitting
right
here
with
the
lights
on
Сидеть
прямо
здесь
со
светом
Posted
in
my
bed
like
a
[?]
Лежать
в
своей
кровати,
как
[царица?]
I
ain't
even
mad
though
Я
даже
не
злюсь
'Cause
I
like
to
watch
your
shadow
Потому
что
мне
нравится
смотреть
на
твою
тень
We
could
run
around
like
a
playground
Мы
могли
бы
бегать,
как
на
детской
площадке
Nintendo
naked
on
my
couch
Играть
в
Nintendo
голыми
на
моем
диване
You
read
me
like
a
scripture
Ты
читаешь
меня,
как
священное
писание
And
you
take
me
like
a
picture
И
фотографируешь
меня,
как
картину
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I
could
see
the
freckles
on
your
eye
lids
Я
вижу
веснушки
на
твоих
веках
Every
time
we
touch
it's
perfect
timing
Каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
это
идеальное
время
Sitting
right
here
with
the
lights
on
Сидеть
прямо
здесь
со
светом
Posted
in
my
bed
like
a
[?]
Лежать
в
своей
кровати,
как
[царица?]
I
ain't
even
mad
though
Я
даже
не
злюсь
'Cause
I
like
to
watch
your
shadow
Потому
что
мне
нравится
смотреть
на
твою
тень
We
could
run
around
like
a
playground
Мы
могли
бы
бегать,
как
на
детской
площадке
Nintendo
naked
on
my
couch
Играть
в
Nintendo
голыми
на
моем
диване
You
read
me
like
a
scripture
Ты
читаешь
меня,
как
священное
писание
And
you
take
me
like
a
picture
И
фотографируешь
меня,
как
картину
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
I
like
it
with
the
lights
on
Мне
нравится,
когда
свет
включен
With
the
lights
on
Со
светом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.