Paroles et traduction Tyson El Dominicano feat. Bezz Believe - On the Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Avenue
На проспекте
Am
a
different
kind
of
dude
that
be
eating
with
no
food
Я
парень
непростой,
могу
есть
даже
без
еды,
Selling
sticky
like
its
glue
sip
on
this
gets
you
screwed
Продаю
липкое,
как
клей,
глоточек
– и
ты
пропал,
All
you
wanna
do
its
talk
this
is
not
an
interview
Всё,
что
ты
хочешь,
– это
болтать,
но
это
не
интервью,
I
should
be
somewhere
in
collage
but
am
in
the
avenue
Мне
бы
в
колледже
учиться,
но
я
на
проспекте
торчу.
Am
a
different
kind
of
dude
that
be
eating
with
no
food
Я
парень
непростой,
могу
есть
даже
без
еды,
Selling
sticky
like
its
glue
sip
on
this
gets
you
screwed
Продаю
липкое,
как
клей,
глоточек
– и
ты
пропал,
All
you
wanna
do
its
talk
this
is
not
an
interview
Всё,
что
ты
хочешь,
– это
болтать,
но
это
не
интервью,
I
should
be
somewhere
in
collage
but
am
in
the
avenue
Мне
бы
в
колледже
учиться,
но
я
на
проспекте
торчу.
I
am
different
chasing
a
brick
but
i
still
might
go
break
a
pound
unto
nicks
Я
другой,
гоняюсь
за
кирпичом,
но
могу
и
фунт
на
мелкие
куски
разбить,
All
about
my
community
make
sure
them
junkies
is
getting
a
fix
Думаю
о
своих,
слежу,
чтобы
торчки
получали
свою
дозу,
Pray
u
never
have
to
see
me
if
you
owe
me
money
and
you
running
you
lips
Молись,
чтобы
не
встретиться
со
мной,
если
должен
мне
денег
и
языком
чешешь,
Niggas
be
thinking
am
pimping
the
way
that
a
nigga
pull
up
with
the
stick
Парни
думают,
что
я
сутенер,
видя,
как
подъезжаю
с
пушкой,
I'm
about
my
business
but
I
don't
got
a
suit
ride
with
them
killas
I
don't
got
to
shoot
Я
занимаюсь
своим
делом,
но
костюма
у
меня
нет,
катаюсь
с
убийцами,
но
стрелять
мне
не
приходится,
I
dont
joke
i
dont
play
when
it
comes
to
the
loot
i
get
it
from
the
dirt
nigga
just
like
a
root
Я
не
шучу,
не
играю,
когда
дело
касается
бабла,
добываю
его
из
грязи,
как
корень,
I
got
to
eat
like
i
came
out
of
jail
the
mind
of
a
dolphing
stomach
of
a
whale
Мне
надо
есть,
как
будто
я
только
из
тюрьмы
вышел,
разум
дельфина,
желудок
кита,
I
am
all
about
weight
I
am
just
like
a
scale
got
white
like
a
veil
but
this
shit
for
sale
Мне
важен
вес,
я
как
весы,
товар
белый,
как
фата,
но
он
на
продажу,
If
a
nigga
got
the
game
on
lock
please
just
know
i
got
a
key
too
Если
кто-то
думает,
что
контролирует
игру,
знай,
у
меня
тоже
есть
ключ,
I
just
go
and
wipp
that
white
girl
please
dont
tell
me
about
no
me
too
Я
просто
иду
и
взбиваю
эту
белую
девочку,
не
надо
мне
рассказывать
про
Me
Too,
I
wish
my
niggas
was
free
too
they
cought
my
niggas
like
some
seafood
Жаль,
что
мои
парни
не
на
свободе,
их
поймали,
как
морепродукты,
So
if
a
nigga
want
some
problems
ill
turn
this
shit
into
beef
stew
Так
что
если
кто-то
хочет
проблем,
я
превращу
это
дерьмо
в
тушеное
мясо,
Quick
shaut
out
to
hialeah
for
making
it
happen
we
got
it
from
trapping
Быстрый
респект
Хайалиа,
за
то,
что
помогли
нам
подняться,
мы
добились
этого
благодаря
торговле,
We
gonna
make
it
my
nigga
as
long
as
them
junkies
they
never
stop
copping
Мы
добьемся
своего,
пока
торчки
не
перестанут
покупать,
I
had
to
steal
this
beat
i
took
it
and
ran
ama
call
that
kidnapping
Мне
пришлось
украсть
этот
бит,
я
схватил
его
и
убежал,
назову
это
похищением,
But
I
aint
talking
about
no
music
if
i
ever
tell
you
that
i
just
be
wrapping
Но
я
не
о
музыке
говорю,
если
я
когда-нибудь
скажу
тебе,
что
я
просто
читаю
рэп.
Am
a
different
kind
of
dude
that
be
eating
with
no
food
Я
парень
непростой,
могу
есть
даже
без
еды,
Selling
sticky
like
its
glue
sip
on
this
gets
you
screwed
Продаю
липкое,
как
клей,
глоточек
– и
ты
пропал,
All
you
wanna
do
its
talk
this
is
not
an
interview
Всё,
что
ты
хочешь,
– это
болтать,
но
это
не
интервью,
I
should
be
somewhere
in
collage
but
am
in
the
avenue
Мне
бы
в
колледже
учиться,
но
я
на
проспекте
торчу.
Am
a
different
kind
of
dude
that
be
eating
with
no
food
Я
парень
непростой,
могу
есть
даже
без
еды,
Selling
sticky
like
its
glue
sip
on
this
gets
you
screwed
Продаю
липкое,
как
клей,
глоточек
– и
ты
пропал,
All
you
wanna
do
its
talk
this
is
not
an
interview
Всё,
что
ты
хочешь,
– это
болтать,
но
это
не
интервью,
I
should
be
somewhere
in
collage
but
am
in
the
avenue
Мне
бы
в
колледже
учиться,
но
я
на
проспекте
торчу.
Hustle
god
dog
never
been
no
bitch
real
motherfucker
the
respect
dont
switch
Бог
хасл,
никогда
не
был
сучкой,
настоящий
ублюдок,
уважение
не
меняется,
Have
a
loud
pack
do
the
100
yard
dash
like
a
touchdown
pass
in
the
end
zone
flip
Имею
громкий
пакет,
делаю
рывок
на
100
ярдов,
как
пас
тачдауна,
переворачиваю
в
зачетной
зоне,
Make
it
turn
around
quick
thats
that
quality
work
come
thru
in
a
deought
and
the
spot
goes
berserk
Заставляю
его
быстро
развернуться,
это
качественная
работа,
прихожу
в
засуху,
и
место
сходит
с
ума,
Just
give
me
a
churp
like
green
or
the
purp
count
it
up
till
the
Money
machine
do
the
jerk
Просто
дай
мне
чирикнуть,
как
зеленый
или
фиолетовый,
считай,
пока
денежная
машина
не
дернется,
Slide
through
in
a
vert
watch
the
bezz
skuurt
by
jump
of
the
top
just
to
look
in
the
ski
Проезжаю
в
кабриолете,
смотрю,
как
Бесс
проносится
мимо,
спрыгиваю
с
вершины,
чтобы
заглянуть
в
лыжи,
Roll
up
a
wood
say
a
prayer
and
get
high
light
up
that
shit
like
the
4th
of
July
Скручиваю
косяк,
молюсь
и
кайфую,
поджигаю
это
дерьмо,
как
на
4 июля,
Homegrown
send
my
brain
to
the
O-zone
only
talk
in
code
on
my
mobile
phone
Домашняя
выработка
отправляет
мой
мозг
в
озоновую
дыру,
говорю
только
кодом
по
мобильному
телефону,
Young
white
boy
stunning
like
I'm
Stone
Cold
got
the
good
Mota
for
the
Lo
Lo
Молодой
белый
парень,
ошеломляющий,
как
будто
я
"Ледяная
глыба"
Стив
Остин,
у
меня
есть
хорошая
Mota
для
Lo
Lo,
What
is
you
shopping
Ice
cubes
on
my
neck
like
I'm
straight
Outta
Compton
Что
ты
покупаешь?
Кубики
льда
на
моей
шее,
как
будто
я
прямо
из
Комптона,
Me
and
these
Rapper's
got
nothing
in
common
I
keep
it
1000
you
fronting
& flawging
У
меня
с
этими
рэперами
нет
ничего
общего,
я
держусь
на
1000,
ты
притворяешься
и
выпендриваешься,
Flow
Like
a
butterfly
sting
like
a
bee
King
of
the
jungle
swing
by
with
the
tree
Теку,
как
бабочка,
жалю,
как
пчела,
король
джунглей,
заглядываю
с
деревом,
Whole
Crew
eat
that's
survival
to
me
greenhouse
for
the
17
5 for
the
p
Вся
команда
ест,
это
для
меня
выживание,
теплица
за
17,
5 за
штуку,
Call
me
mr
believe
with
a
new
president
ho
i
let
my
nuts
hang
like
a
damn
elephant
Зови
меня
мистер
Believe
с
новой
президентской
сучкой,
я
даю
своим
яйцам
болтаться,
как
чертов
слон,
These
haters
talk
about
me
they
aint
even
relevant
calculate
plays
move
with
intelligence
Эти
ненавистники
говорят
обо
мне,
они
даже
не
актуальны,
рассчитываю
ходы,
двигаюсь
с
умом,
High-grade
delicate
treated
with
persistence
the
Plug
loves
me
cause
I
always
been
consistent
Высококачественный,
деликатный,
обработанный
с
упорством,
дилер
любит
меня,
потому
что
я
всегда
был
последователен,
Stay
low-key
steady
focused
on
a
mission
hit
the
West
Coast
then
i'm
dropping
off
a
Shipment
Остаюсь
скромным,
постоянно
сосредоточенным
на
миссии,
попадаю
на
Западное
побережье,
затем
сбрасываю
груз.
Am
a
different
kind
of
dude
that
be
eating
with
no
food
Я
парень
непростой,
могу
есть
даже
без
еды,
Selling
sticky
like
its
glue
sip
on
this
gets
you
screwed
Продаю
липкое,
как
клей,
глоточек
– и
ты
пропал,
All
you
wanna
do
its
talk
this
is
not
an
interview
Всё,
что
ты
хочешь,
– это
болтать,
но
это
не
интервью,
I
should
be
somewhere
in
collage
but
am
in
the
avenue
Мне
бы
в
колледже
учиться,
но
я
на
проспекте
торчу.
Am
a
different
kind
of
dude
that
be
eating
with
no
food
Я
парень
непростой,
могу
есть
даже
без
еды,
Selling
sticky
like
its
glue
sip
on
this
gets
you
screwed
Продаю
липкое,
как
клей,
глоточек
– и
ты
пропал,
All
you
wanna
do
its
talk
this
is
not
an
interview
Всё,
что
ты
хочешь,
– это
болтать,
но
это
не
интервью,
I
should
be
somewhere
in
collage
but
am
in
the
avenue
Мне
бы
в
колледже
учиться,
но
я
на
проспекте
торчу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.