Tyson El Dominicano feat. Bloke 7 - Gurabo en la Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tyson El Dominicano feat. Bloke 7 - Gurabo en la Casa




Gurabo en la Casa
Gurabo in the House
Ando con un viaje de tigueres que no les importa na somos de barrio y
I walk with a trip of tigers who do not mind na we are from neighborhood and
Los cuidamos pero to vendemos crack Olvidate de los rangos doy cecina
We take care of them but to sell crack Forget about the ranges I give cecina
Te doy tra tra como presidente
I give you tra tra as president
Kenedy te damos un tiro por atras tra tra
Kenedy we give you a shot from behind tra...
De guravo naci en nueva york en un aguacero
De guravo I was born in New York in a downpour
En la cocina cocinando igualito que un caldero
In the kitchen cooking just like a cauldron
Si el rap viene de erencia entonces soy un heredero
If rap comes from erencia then I'm an heir
Yo soy freddy o soy jason porque soy el que no muero
I'm freddy or I'm jason 'cause I'm the one who don't die
Cuidao si te resbalas soy un asqueroso aceitoso
Take care if you slip I'm an oily creep
Te doy shots como el moso te encuentran en un poso
I give you shots like the moso they find you in a lay
Tengo verde en la cabesa quiero verme to
I have green in my cabesa I want to see me to...
Brilloso y tu blanco en la tulla tu pareces un canoso
Shiny and your white in the tulle you look like a gray-haired
Un saludo al bloke 7 que ese es de lo
A salute to the bloke 7 that's from lo
Mio yo creci en el bloke siete me bañaba en el rio
Mine I grew up in the bloke seven I used to bathe in the river
Klk Yo lo quiero to mas tacaño que un judio
Klk I want him to... stingier than a Jew
El bloke 7 es tu papa yo vengo siendo tu tio
The bloke 7 is your dad I've been your uncle
A los monos se le paga estamos frio ustedes estan to flako y desnutrio
The monkeys are paid we are cold you are to flako and desnutrio
Loko Yo soy geminis pero yo soy de lio
Loko I'm gemini but I'm from lio
Dandole clack clack al peine asta que quede vacio
Giving clack clack to the comb until it's empty
Somos mas tigueres que la jungla shorty quiere sentirme la punta
We are more tigers than the jungle shorty wants to feel the tip
Quiere party porque ella es adulta y
She wants to party because she is an adult and
Yo voy aunque metan preso o den multa
I go even if they put a prisoner in jail or give a fine
Dicen que yo soy un lokotron pero tengo pinta de patron
They say I'm a lokotron but I look like a patron
Una nueve en el pantalon lo que sea
A nine in the pants whatever
Pa que no me veas pedir con un carton
So that you don't see me ordering with a carton
Tiguere real asta la muerte suerte tu
Tiguere real asta la muerte lucky you
No eres deveras si la calle te combierte
You're not serious if the street gets you
Mi jente lesjuro que yo cresi en un puente
I swear to you that I grew up on a bridge
Ahora me pagan comos los clientes se siente
Now I get paid as the customers feel
Ven con la careta de jason pa ver si vives
Come with the mask of jason pa see if you live
La cotorra de tupac junta con el flow de biggie
Tupac's parrot meets biggie's flow
Resandole a el señor porque el diablo me
Resenting the lord because the devil me
Persigue y todavia este sicario josiando asi es que vive
He's chasing and still this hitman is fucking around so he lives
Mi repeto nama yo pa los carceleros
My repeto nama yo pa the jailers
Que calleron preso buscando el dinero
That they shut up prisoner looking for the money
Lo que estan abatido RIP yo no me
What they're down with RIP I don't
Quito porque de la calle todavia tengo sed
I take off because I'm still thirsty from the street
La necesidad me lleva los consejos de mi abuela no
Necessity brings me the advice of my grandmother no
A cambiao este lokito por mas que ella prenda velas
To change this lokito for more that she lights candles
Es que la mente que tengo es de un corazon bien
Is that the mind that I have is of a good heart
Sano pero no me voy a buscar lo mio yo siendo cristiano
Healthy but I'm not going to look for my own me being a Christian
Pa el cristiano un amen pa el palomo plomo
For the Christian one amen for the pigeon lead
Tambien yo soy de la calle 6 joseo pero vivo bien
I'm also from 6th Street joseo but I live well
My nigga es que yo estoy en el tren no se si el diablo
My nigga is that I'm on the train I don't know if the devil
Me regresa pero al final la verdad my nigga se que pesa
It comes back to me but in the end the truth my nigga I know it weighs
Le dimos banda a la tristesa y quemamos la marijuana los cuento de tu
We gave band to the tristesa and burned the marijuana the story of your
Mujer es como la traicion de un pana Entrando como lebron
Woman is like the betrayal of a corduroy Coming in like lebron
Porque ni curry me gana como eva y adam peliando por la manzana
Because even curry doesn't beat me like eva and adam fighting over the apple
Tranquilo si tu eres un rana pues se te quema mi
Don't worry, if you're a frog, it'll burn my
Pana yo freno con mi escuadron y tu casa se te allana
Corduroy I brake with my squad and your house gets to you
Me vivo el dia a dia como si ya no hay mañana
I live day by day as if there is no tomorrow anymore
Y ustedes los quemos to como blones de marijuana
And you burn them to... like marijuana blones
Tiguere real esto no es suerte el diablo que me
Real Tiguere this is not luck the devil that I
Suerte porque no sabe en lo que me combierte olle
Lucky because he doesn't know what I'm in for olle
Hay que pagar pa verte de tanto que monta pila mi cotorra tan
You have to pay to see you so much that my parakeet rides so
Con fila estos palomos estan sangrando por la herida
With row these pigeons are bleeding from the wound
Estos palomos que salien horita que montan
These pigeons that come out little time they ride
Pila escuchan versos de bloke que tu agas la fila
Stack listen to bloke verses that you agas the row
Tyson me esta abriendo paso pa que yo
Tyson is making way for me so I
Ejecute lo mio esta puro de el kilo esto no te tupe
Run what's mine is pure of the kilo this don't get you
Ten cuidao que no hay permiso llego el alocao
Take care that there is no permission I arrive the crazy
Que la mama lo a criao como un lokito desgraciao
That the mother raised him like a miserable lokito
Que nunca se a encasquillao que asta a los monos le a
That I never get stuck in or that asta the monkeys to
Tirao que siempre ta rastrillao te pasa y te deja tirao
Tirao that always ta rake happens to you and leaves you tirao
Manito yo soy underground tu sabes que es lo que pasa
Manito I'm underground you know that's what happens
Doy mas nota que la llerva mi cotorra aqui es la grasa
I give more note that the llerva my parakeet here is the fat
Moca asta con lo mio que de panas se disfrasan que
Mocha asta with what's mine that they dress up as panas that
Tu les enseña el camino despues vienen y te revasan
You show them the way then they come and review you
Ya no existen cantarillas pa to estos ratones que
There are no more songs for these mice that
Se paran en la esquina disque a disparar los blones
They stand on the corner disque to shoot the blones
Tu lo escuchas hablando dike que son alcapones
You hear him talking say they're capers
El mas palomo de mi barrio se frenan y se la ponen
The most pigeon in my neighborhood they slow down and put it on
Mis tiguers no son de segunda despues lo
My tiguers are not second-rate after what
Prendemos y damos una rumba le sigamos a esa bagamunda
We turn on and give a rumba let's follow that bagamunda
Se pasan my nigga y yo lo mando pa la tumba
They pass my nigga and I send it to the grave





Writer(s): Johnny Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.