Tyson El Dominicano feat. King Jay Oficial - La Vaina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tyson El Dominicano feat. King Jay Oficial - La Vaina




La Vaina
The Thing
agárrame la vaina
Baby, grab my thing
no ves que por ahí andan los monos revisando y dan plomo ven muchacha y
Don't you see the cops are around checking, and they are shooting, come on girl and
Agárrame la vaina
Grab my thing
No me ves el pantalón apretao y me pasas por al lao ver estoy asfixiado ven
Can't you see my pants are tight and you walk by my side, look, I'm suffocating, come on
Agárrame la vaina
Grab my thing
Ven ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Come on baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby
Agárrame la vaina
Grab my thing
Ven ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Come on baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby
Agárrame la vaina
Grab my thing
Por ahí andan los monos ven
The cops are around, come on
Agárrame la vaina
Grab my thing
Es que toy asfixiao ven
It's because I'm suffocating, come on
Agárrame la vaina
Grab my thing
Ven ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Come on baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby
Agárrame la vaina
Grab my thing
Qué es lo que ve amor sólo quiero el billete yo arriba de la muñeca como un brazalete
What do you see, love, I just want the cash on top of my wrist like a bracelet
Le meto la mano y los pies como un calcete me llaman UPS porque todo el paquete
I put my hand and feet in like a sock. They call me UPS because I deliver the whole package
Por ahí andan los monos ven agárrame la vaina soy un animal y no tengo una jaula
The cops are around, come on grab my thing. I'm an animal and I don't have a cage
Pum pum pum pum pum pum pum pum te voy a dar como película de China
Boom boom boom boom boom boom boom boom I'm gonna give it to you like a Chinese movie
Yo te voy a rapár como una paila cuando ella baila yo me agarró la vaina
I'm gonna shave you like a pot when it dances, she grabbed my thing
Diablo
Damn
Ahi con el pantalón apretao tráemelo pa atrás como si fuera emprestado
There, with the tight pants, bring it back to me like it was borrowed
me tienes amarrao como si yo estoy atao si me lo da no me molesten como
You have me tied up as if I'm tied. If you give it to me, don't bother me like
Si estoy ocupao Mami me tienes afixiao pendiente al teléfono y nadie me ha llamao
I'm busy, baby, you're suffocating me, staring at the phone and no one has called me
Te busco y te busco como si me as robao tu na me lo agarra y ni me lo as sobao
I'm looking for you and looking for you as if you robbed me, you never grab it or even rubbed it
Ahora que estoy quemao
Now I'm really burned
no ves que por ahí andan los monos revisando y dan plomo ven muchacha y
Don't you see the cops are around checking, and they are shooting, come on girl and
Agárrame la vaina
Grab my thing
No me ves el pantalón apretao y me pasas por al lao ver estoy asfixiado ven
Can't you see my pants are tight and you walk by my side, look, I'm suffocating, come on
Agárrame la vaina
Grab my thing
Ven ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Come on baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby
Agárrame la vaina
Grab my thing
Ven ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Come on baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby
Agárrame la vaina
Grab my thing
Por ahí andan los monos ven
The cops are around, come on
Agárrame la vaina
Grab my thing
Es que toy asfixiao ven
It's because I'm suffocating, come on
Agárrame la vaina
Grab my thing
Ven ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Come on baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby
Agárrame la vaina
Grab my thing
Y si la policía viene no le paré ven mami y agárrame la vaina
And if the police come, don't stop anything, come on baby and grab my thing
Y tíralo por la ventana que nadie se cuenta que yo lo buscó por la mañana
And throw it out the window so no one notices I'm looking for it in the morning
Los kilos que tengo metido en el backpack y lo mono atrás de nosotros como Pacman
The kilos that I have in the backpack and the cop behind us like Pacman
Qué somos los guasones con nosotros ni batman que lo sacamos de la cartera
That we are the jokers, not even batman can handle us because we take it out of the wallet
Y eso nunca se gatan Siempre sacamos la cartera y eso nunca gatan
And that never gets spent. We always take out the wallet and that never gets spent
En los bolsillos como muñeca en la carrasca en peluquero como el chaca un uno con pila de 0
In the pockets like a doll in the carob tree, in the barber like chaca, a one with a pile of 0's
Le tengo amor al dinero y le rebotó a to esto cuero ven agárrame la vaina
I love money and I bounce this whole leather, come on grab my thing
Que se me paró primero Si saco la Glock suena pam pam click clack
That it stopped for me first. If I take out the Glock it sounds bam bam click clack
Se pasan conmigo y ratatatata tan tan
They mess with me and ratatatata tan tan
Voltaje 440 y lo multiplique enemigo que están en la calle ya no me pueden ver
Voltage 440 and multiply it. The enemy that are in the street can't see me anymore
no ves que por ahí andan los monos revisando y dan plomo ven muchacha y
Don't you see the cops are around checking, and they are shooting, come on girl and
Agárrame la vaina
Grab my thing
No me ves el pantalón apretao y me pasas por al lao ver estoy asfixiado ven
Can't you see my pants are tight and you walk by my side, look, I'm suffocating, come on
Agárrame la vaina
Grab my thing
Ven ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Come on baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby
Agárrame la vaina
Grab my thing
Ven ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Come on baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby
Agárrame la vaina
Grab my thing
Por ahí andan los monos ven
The cops are around, come on
Agárrame la vaina
Grab my thing
Es que toy asfixiao ven
It's because I'm suffocating, come on
Agárrame la vaina
Grab my thing
Ven ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Come on baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby baby
Agárrame la vaina
Grab my thing





Writer(s): Johnny Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.