Paroles et traduction Tyson El Dominicano feat. Lmoney Le$$ - Oye Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suéltala
es
una
ridícula
y
ponte
a
ver
está
como
una
película
Let
her
go,
she
is
ridiculous
and
come
watch
this,
it's
like
a
movie
Oye
morena
es
que
tú
estás
buena
Hey
morena
you're
so
fine
Oye
morena
de
que
es
que
tú
estás
buena
Hey
morena
you're
so
fine
Oye
morena
que
Hey
morena
that
Oye
morena
que
Hey
morena
that
Que
es
que
tú
estás
buena
You're
so
fine
Es
muy
saludable
A
ella
le
gusta
la
banana
It's
very
healthy,
she
likes
bananas
A
los
palomos
ella
lo
corta
como
una
enana
She
cuts
off
the
pigeons
like
a
dwarf
Pana
yo
la
quiero
Como
si
fuera
mi
hermana
Bro,
I
want
her
like
she
was
my
sister
Pero
me
da
un
chance
hoy
y
se
lo
meto
hasta
mañana
But
she
gives
me
a
chance
today,
and
I'll
stick
it
to
her
until
tomorrow
Yo
me
como
eso
como
una
manzana
I
eat
that
like
an
apple
A
mí
no
me
importa
si
es
una
paisana
I
don't
care
if
she's
a
peasant
Échalo
para
atrás
como
una
patana
Throw
it
back
like
a
trailer
T
doy
y
te
doy
como
una
macana
I
give
you
and
give
you
like
a
club
Ella
es
bacana
una
matatana
She's
cool,
a
killer
Mexicanos
los
viernes
le
quitan
la
lana
Mexicans
take
her
money
on
Fridays
Se
defiende
tirarla
al
mar
y
ella
nada
She
defends
herself
by
throwing
herself
into
the
sea
and
she
doesn't
swim
Pero
invítala
para
cuarto
y
no
monta
na
Cómo
hannah
(Hannah
Montana)
But
invite
her
to
the
room
and
she
doesn't
ride
anything
like
Hannah
(Hannah
Montana)
Ridícula
una
morena
de
película
Ridiculous,
a
movie
star
morena
Oye
morena
es
que
tú
estás
buena
Hey
morena
you're
so
fine
Oye
morena
de
que
es
que
tú
estás
buena
Hey
morena
you're
so
fine
Oye
morena
que
Hey
morena
that
Oye
morena
que
Hey
morena
that
Que
es
que
tú
estás
buena
You're
so
fine
Dale
estamos
echando
la
disco
el
disco
de
tiene
bailando
Come
on,
we're
throwing
the
disco,
the
disco
has
you
dancing
Muévelo
así
hasta
el
piso
gritando
gateando
si
este
es
el
sitio
Move
it
like
this
to
the
floor,
screaming,
crawling,
if
this
is
the
place
Cómo
se
mueve
me
saca
de
quicio
The
way
she
moves
drives
me
crazy
Su
cuerpo
se
mueve
la
fumo
que
vicio
Her
body
moves,
I
smoke
her,
what
a
vice
La
llamó
bebe
bamos
asta
el
pisó
I
called
her
baby,
let's
go
to
the
floor
Te
niene
matao
no
necesita
juicio
You're
killing
me,
you
don't
need
judgment
Mueve
y
mueve
no
dejes
que
muere
Move
and
move,
don't
let
it
die
Ella
contra
ti
tú
eres
la
que
eres
She
against
you,
you
are
who
you
are
Caliente
Aquí
no
para
la
nieve
Hot,
no
snow
here
Palante
Así
sigue
no
esperes
Forward,
keep
going,
don't
wait
Ridícula
una
morena
de
película
Ridiculous,
a
movie
star
morena
Oye
morena
es
que
tú
estás
buena
Hey
morena
you're
so
fine
Oye
morena
de
que
es
que
tú
estás
buena
Hey
morena
you're
so
fine
Oye
morena
que
Hey
morena
that
Oye
morena
que
Hey
morena
that
Que
es
que
tú
estás
buena
You're
so
fine
Desde
que
la
veas
tú
la
vas
a
querer
pillar
From
the
moment
you
see
her
you're
gonna
want
to
pick
her
up
Pone
bolas
en
el
hoyo
Cómo
se
juega
billar
She
puts
balls
in
the
hole,
how
to
play
pool
Como
una
revista
Tú
la
vas
a
querer
mirar
Like
a
magazine,
you're
gonna
want
to
look
at
her
Si
tú
quieres
mi
opinión
Yo
me
la
quiero
If
you
want
my
opinion,
I
want
her
Aguanta
peso
como
un
gato
yo
se
lo
suelto
to
Holds
weight
like
a
cat,
I
let
it
all
go
Yo
le
digo
que
trabaje
y
me
dice
que
no
I
tell
her
to
work
and
she
tells
me
no
Se
la
busca
hasta
con
sangre
del
período
como
un
blood
She
even
looks
for
it
with
period
blood
like
a
blood
Te
ahoga
cuando
se
viene
como
un
flood
Drowns
you
when
it
comes
like
a
flood
Ella
es
la
mejor
que
baila
no
hay
quien
le
gane
She's
the
best
dancer,
there's
no
one
to
beat
her
Y
coge
más
viento
que
dos
Huracanes
And
it
takes
more
wind
than
two
hurricanes
Ella
hiere
a
los
hombres
y
no
hay
quien
los
sane
She
hurts
men
and
there
is
no
one
to
heal
them
Tiene
su
pareja
como
tenis
pero
nadie
sabe
She
has
her
partner
like
tennis
but
nobody
knows
Ridícula
una
morena
de
película
Ridiculous,
a
movie
star
morena
Oye
morena
es
que
tú
estás
buena
Hey
morena
you're
so
fine
Oye
morena
de
que
es
que
tú
estás
buena
Hey
morena
you're
so
fine
Oye
morena
que
Hey
morena
that
Oye
morena
que
Hey
morena
that
Que
es
que
tú
estás
buena
You're
so
fine
Yo
te
miro
Tú
me
miras
a
mí
I
look
at
you,
you
look
at
me
Mira
no
hay
nadie
que
te
saqué
de
aquí
Look,
there
is
no
one
to
get
you
out
of
here
Mira
tengo
el
ritmo
me
muevo
así
Look,
I
have
the
rhythm,
I
move
like
this
Baila
Dembow
te
enseño
fácil
Dance
Dembow
I
teach
you
easy
Tiró
una
foto
hace
un
terremoto
He
took
a
picture,
there's
an
earthquake
Dale
como
Cotto
la
loca
y
el
loco
Give
it
like
Cotto
the
crazy
and
the
crazy
Para
él
no
hay
otra
para
ella
no
hay
otro
For
him
there
is
no
other,
for
her
there
is
no
other
No
se
cansa
de
bailar
brinca
te
la
moto
She
doesn't
get
tired
of
dancing,
she
jumps
your
motorcycle
Tu
sabes
de
aquí
tú
no
sales
n
You
know
from
here
you
don't
come
out
No
hay
gente
aquí
verdad
que
te
saque
There
are
no
people
here,
really,
to
take
you
out
Tu
novio
está
bravo
igual
que
los
mares
Your
boyfriend
is
angry
like
the
seas
Y
nosotros
sueltos
como
animales
And
we
loose
like
animals
Ridícula
una
morena
de
película
Ridiculous,
a
movie
star
morena
Oye
morena
es
que
tú
estás
buena
Hey
morena
you're
so
fine
Oye
morena
de
que
es
que
tú
estás
buena
Hey
morena
you're
so
fine
Oye
morena
que
Hey
morena
that
Oye
morena
que
Hey
morena
that
Que
es
que
tú
estás
buena
You're
so
fine
Mira
cómo
mueve
esa
nena
Look
how
that
baby
moves
Mira
cómo
mueve
esa
nena
hey
Look
how
that
baby
moves
hey
Mira
cómo
mueve
esa
nena
Look
how
that
baby
moves
Mira
cómo
mueve
esa
nena
hey
Look
how
that
baby
moves
hey
Mira
como
mueve
esa
nena
Look
how
that
baby
moves
Mira
cómo
mueve
esa
nena
hey
Look
how
that
baby
moves
hey
Mira
como
mueve
esa
nena
Look
how
that
baby
moves
Mira
como
mueves
a
nena
hey
Look
how
you
move
baby
hey
Mira
como
mueve
esa
nena
Look
how
that
baby
moves
Mira
cómo
mueve
esa
nena
hey
Look
how
that
baby
moves
hey
Mira
cómo
mueve
esa
nena
Look
how
that
baby
moves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson El Dominicano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.