Paroles et traduction Tyson El Dominicano - A Que No Te Atreves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que No Te Atreves
А слабо тебе?
Vente
pa
mi
casa
a
que
no
te
atreves
Пойдем
ко
мне
домой,
а
слабо
тебе?
Quítate
la
ropa
a
que
no
te
atreves
Сними
одежду,
а
слабо
тебе?
Baila
como
tú
bailabas
a
qué
no
te
atreves
Станцуй,
как
ты
танцевала
раньше,
а
слабо
тебе?
Enséñame
que
tú
eres
de
eso
Покажи
мне,
что
ты
на
это
способна
Aque
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
A
qué
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
A
qué
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
Enséñame
que
tú
eres
de
eso
Покажи
мне,
что
ты
на
это
способна
A
que
a
que
no
te
atreves
А
что,
а
слабо
тебе?
A
qué
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
Enséñame
eso
Покажи
мне
это
Aque
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
Mami
yo
me
subo
encima
como
si
estoy
luchando
Детка,
я
на
тебе,
как
будто
борюсь
Yo
como
te
moje
parece
que
te
estas
duchando
Я
тебя
так
намочил,
будто
ты
в
душе
Cómo
cómo
te
moje
parece
que
tú
estabas
miándo
Как,
как
я
тебя
намочил,
будто
ты
писала
Están
en
África
con
hambre
y
tú
to
la
leche
botando
В
Африке
голодают,
а
ты
всё
молоко
проливаешь
A
qué
a
qué
no
te
atreves
a
dejar
que
te
lleve
А
слабо
тебе
позволить
мне
тебя
увести?
Mami
como
tú
no
mueves
tú
derrites
to
la
nieve
Детка,
как
ты
двигаешься,
ты
растопишь
весь
снег
Yo
te
mojo
y
tú
me
mojas
como
un
aguacero
llueve
Я
мочу
тебя,
а
ты
меня,
как
ливень
льет
Deja
el
miedo
si
te
atreves
vas
hacer
que
yo
te
eleve
Оставь
страх,
если
осмелишься,
ты
заставишь
меня
тебя
вознести
Y
tú
me
lo
das
yo
te
lo
parto
А
ты
мне
даешь,
я
тебя
разрываю
Entre
las
paredes
de
cuarto
Между
стенами
комнаты
Me
sé
tu
número
exacto
Я
знаю
твой
точный
номер
Pero
yo
te
pongo
en
cuatro
Но
я
ставлю
тебя
на
четвереньки
Tum
tum
tum
como
un
infarto
Тум-тум-тум,
как
инфаркт
Yo
no
soy
tacaño
yo
reparto
Я
не
жадный,
я
делюсь
Tú
me
dices
para
para
alto
Ты
говоришь
мне
"стоп,
стоп,
хватит"
Te
lo
como
hasta
que
este
harto
Я
ем
тебя,
пока
не
насыщусь
Más
loco
que
yo
loca
tú
sí
que
estás
loca
Сумасшедшее
меня,
сумасшедшая
ты,
ты
точно
сумасшедшая
Cada
vez
que
tú
me
tocas
yo
me
pongo
como
roca
Каждый
раз,
когда
ты
меня
трогаешь,
я
становлюсь
как
камень
Como
me
sofoca
como
si
estoy
haciendo
coca
Как
меня
душит,
будто
я
нюхаю
кокаин
Como
me
provoca
cuando
me
besa
la
boca
Как
меня
заводит,
когда
ты
целуешь
меня
в
губы
Vente
pa
mi
casa
a
que
no
te
atreves
Пойдем
ко
мне
домой,
а
слабо
тебе?
Quítate
la
ropa
a
que
no
te
atreves
Сними
одежду,
а
слабо
тебе?
Baila
como
tú
bailabas
a
qué
no
te
atreves
Станцуй,
как
ты
танцевала
раньше,
а
слабо
тебе?
Enséñame
que
tú
eres
de
eso
Покажи
мне,
что
ты
на
это
способна
Aque
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
A
qué
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
A
qué
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
Enséñame
que
tú
eres
de
eso
Покажи
мне,
что
ты
на
это
способна
A
que
a
que
no
te
atreves
А
что,
а
слабо
тебе?
A
qué
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
Enséñame
eso
Покажи
мне
это
Aque
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
A
qué
no
te
atreves
a
subirteme
encima
А
слабо
тебе
сесть
на
меня
сверху?
Meteorólogo
frío
y
calor
yo
te
digo
el
clima
Метеоролог,
холод
и
жара,
я
говорю
тебе
о
климате
Yo
soy
tu
doctor
yo
soy
el
que
te
examina
Я
твой
доктор,
я
тот,
кто
тебя
осматривает
Tu
me
subes
lo
de
abajo
y
yo
te
subo
el
autoestima
Ты
поднимаешь
мне
то,
что
внизу,
а
я
поднимаю
твою
самооценку
Te
voy
a
dar
como
si
estoy
boxeando
Я
буду
тебя
иметь,
как
будто
боксирую
Me
pides
cuarto
como
si
tú
está
joséando
Ты
просишь
пощады,
как
будто
шутишь
Yo
no
te
doy
un
peso
como
si
estoy
abusando
Я
не
дам
тебе
ни
копейки,
как
будто
злоупотребляю
Yo
te
doy
y
después
me
voy
y
después
me
estás
buscando
Я
тебя
имею,
а
потом
ухожу,
а
потом
ты
меня
ищешь
Por
qué
a
ti
te
gusta
el
meneo
no
te
importa
si
me
veo
feo
Потому
что
тебе
нравится
трястись,
тебе
все
равно,
если
я
выгляжу
некрасиво
Cada
vez
que
yo
te
volteo
como
un
chamaquito
me
babeo
Каждый
раз,
когда
я
тебя
переворачиваю,
я
пускаю
слюни,
как
маленький
мальчик
Tú
me
lo
das
como
un
jolopéo
yo
estoy
en
tu
culo
como
un
peo
Ты
мне
даешь,
как
будто
это
халява,
я
в
твоей
заднице,
как
пердеж
Pero
ponme
en
Facebook
y
lo
veo
de
una
vez
yo
te
bloqueo
Но
добавь
меня
в
Facebook,
и
я
сразу
тебя
заблокирую
A
qué
no
te
atreves
si
te
atreves
yo
me
atrevo
А
слабо
тебе?
Если
ты
осмелишься,
я
осмелюсь
Yo
te
voy
a
dar
como
si
empezamos
de
nuevo
Я
буду
тебя
иметь,
как
будто
мы
начинаем
заново
Te
voy
a
besar
como
un
vampiro
en
el
cuello
Я
буду
целовать
тебя,
как
вампир
в
шею
Y
después
te
voy
a
dar
como
Alexis
Argüello
А
потом
я
буду
тебя
иметь,
как
Алексис
Аргуэльо
Vente
pa
mi
casa
a
que
no
te
atreves
Пойдем
ко
мне
домой,
а
слабо
тебе?
Quítate
la
ropa
a
que
no
te
atreves
Сними
одежду,
а
слабо
тебе?
Baila
como
tú
bailabas
a
qué
no
te
atreves
Станцуй,
как
ты
танцевала
раньше,
а
слабо
тебе?
Enséñame
que
tú
eres
de
eso
Покажи
мне,
что
ты
на
это
способна
Aque
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
A
qué
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
A
qué
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
Enséñame
que
tú
eres
de
eso
Покажи
мне,
что
ты
на
это
способна
A
que
a
que
no
te
atreves
А
что,
а
слабо
тебе?
A
qué
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
Enséñame
eso
Покажи
мне
это
Aque
no
te
atreves
А
слабо
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.