Paroles et traduction Tyson El Dominicano - Ayer Me Soñe
Ayer Me Soñe
Yesterday I Dreamed
Ayer
me
soñe
que
matron
a
mi
amigo
y
hoy
yo
voy
pa
su
funeral
Yesterday
I
dreamed
that
I
killed
my
friend
and
today
I'm
going
to
his
funeral
Tejuro
por
dios
que
el
dolor
se
va
conmigo
y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
I
swear
to
God
that
the
pain
is
going
with
me
and
I
can't
stop
crying
Ayer
me
soñe
que
matron
a
mi
amigo
y
hoy
yo
voy
pa
su
funeral
Yesterday
I
dreamed
that
I
killed
my
friend
and
today
I'm
going
to
his
funeral
Tejuro
por
dios
que
el
dolor
se
va
conmigo
y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
I
swear
to
God
that
the
pain
is
going
with
me
and
I
can't
stop
crying
Y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
And
I
can't
stop
crying
Y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
And
I
can't
stop
crying
Quiero
ver
tu
llamada
en
mi
celular
ojala
que
papa
dios
te
deje
entrar
a
su
hogar
I
want
to
see
your
call
on
my
cell
phone
I
hope
that
God
lets
you
enter
his
home
Que
dios
te
me
cuide
bien
en
ese
lugar
y
yo
triste
como
un
niño
que
no
lo
dejan
jugar
May
God
take
good
care
of
you
in
that
place
and
I'm
sad
like
a
child
who
is
not
allowed
to
play
Si
te
digo
la
verdad
e
que
tu
me
ases
tanta
falta
respiro
hondo
recordando
y
asta
el
aire
me
falta
If
I
tell
you
the
truth
is
that
I
miss
you
so
much
I
take
a
deep
breath
remembering
and
even
the
air
is
missing
me
Como
te
quisiera
hablarte
haora
te
escribo
una
calta
como
si
mi
pelo
esta
atao
atras
pongo
la
frente
en
alta
As
I
would
like
to
talk
to
you
now
I
write
you
a
letter
as
if
my
hair
is
tied
back
I
put
my
forehead
high
Yo
la
dejo
arriba
y
las
lagrimas
ami
se
me
salen
sola
estoy
mar
llorando
ranto
que
puedo
formar
una
ola
I
leave
it
up
and
the
tears
come
out
of
me
alone
I'm
crying
so
much
that
I
can
make
a
wave
De
ti
no
ago
mas
cansiones
esta
es
la
unica
sola
ami
me
esta
llevando
el
diablo
yo
no
toy
pidiendo
bola
I'm
not
making
any
more
songs
about
you
this
is
the
only
one
you're
taking
the
devil
away
from
me
I'm
not
asking
for
a
ride
Solo
me
quedan
recuerdos
y
esa
baina
me
quilla
ahora
se
que
voy
a
estar
solo
cuando
yo
este
en
la
cima
I
only
have
memories
and
that
thing
kills
me
now
I
know
I'll
be
alone
when
I'm
at
the
top
Ami
dos
primos
me
dijiero
dike
que
no
me
deprima
que
por
mas
frio
que
este
siempre
va
a
cambiar
el
clima
My
two
cousins
told
me
not
to
be
depressed
that
no
matter
how
cold
it
is
the
weather
will
always
change
Ayer
me
soñe
que
matron
a
mi
amigo
y
hoy
yo
voy
pa
su
funeral
Yesterday
I
dreamed
that
I
killed
my
friend
and
today
I'm
going
to
his
funeral
Tejuro
por
dios
que
el
dolor
se
va
conmigo
y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
I
swear
to
God
that
the
pain
is
going
with
me
and
I
can't
stop
crying
Ayer
me
soñe
que
matron
a
mi
amigo
y
hoy
yo
voy
pa
su
funeral
Yesterday
I
dreamed
that
I
killed
my
friend
and
today
I'm
going
to
his
funeral
Tejuro
por
dios
que
el
dolor
se
va
conmigo
y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
I
swear
to
God
that
the
pain
is
going
with
me
and
I
can't
stop
crying
Y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
And
I
can't
stop
crying
Y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
And
I
can't
stop
crying
A
tu
nombre
prendo
par
de
racimas
de
una
mata
par
de
trago
tarbez
yo
me
veva
to
la
chata
In
your
name
I
light
a
couple
of
bunches
from
a
plant
a
couple
of
shots
of
tarbez
I
drink
the
whole
bottle
Que
no
pueda
hablarte
esa
baina
ami
si
me
mata
mi
hermano
como
dicen
los
peruanos
eras
mi
pata
That
I
can't
talk
to
you
that
thing
kills
me
my
brother
as
the
Peruvians
say
you
were
my
friend
Ayer
me
soñe
me
soñe
pero
era
una
pesadilla
en
par
de
dias
yo
estoy
en
tu
funeral
en
una
cilla
Yesterday
I
dreamed
I
dreamed
but
it
was
a
nightmare
in
a
couple
of
days
I'm
at
your
funeral
in
a
coffin
No
te
dejaron
vivir
te
mataro
y
eso
me
quilla
dime
donde
no
encontramos
de
nuevo
a
cuantas
milla
They
didn't
let
you
live
they
killed
you
and
that
hurts
me
tell
me
where
we
can't
meet
again
how
many
miles
Ahora
yo
estoy
lleno
de
odio
y
alguien
tiene
que
pagar
una
nueve
y
una
ak
quien
tu
crees
que
va
a
cobrar
Now
I'm
full
of
hate
and
someone
has
to
pay
a
nine
and
an
ak
who
do
you
think
is
going
to
collect
No
santeria
pero
en
sangre
ati
te
vamos
a
bañar
mis
tigueres
tan
ready
te
casamos
como
un
altar
Not
Santeria
but
in
blood
we
are
going
to
bathe
you
my
friends
are
ready
we
marry
you
like
an
altar
Tu
te
llevas
uno
de
lo
mio
y
yo
me
llevo
uno
de
los
tullos
aqui
alguien
tiene
que
morir
esque
tenemos
mucho
Orgullo
yo
respeto
so
respetame
yo
no
quiero
murmullo
aqui
te
quitamos
la
vida
como
si
eso
no
es
sullo
You
take
one
of
mine
and
I'll
take
one
of
yours
here
someone
has
to
die
we
have
too
much
pride
I
respect
so
respect
me
I
don't
want
mumbling
here
we
take
your
life
as
if
it's
not
yours
Ayer
me
soñe
que
matron
a
mi
amigo
y
hoy
yo
voy
pa
su
funeral
Yesterday
I
dreamed
that
I
killed
my
friend
and
today
I'm
going
to
his
funeral
Tejuro
por
dios
que
el
dolor
se
va
conmigo
y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
I
swear
to
God
that
the
pain
is
going
with
me
and
I
can't
stop
crying
Ayer
me
soñe
que
matron
a
mi
amigo
y
hoy
yo
voy
pa
su
funeral
Yesterday
I
dreamed
that
I
killed
my
friend
and
today
I'm
going
to
his
funeral
Tejuro
por
dios
que
el
dolor
se
va
conmigo
y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
I
swear
to
God
that
the
pain
is
going
with
me
and
I
can't
stop
crying
Y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
And
I
can't
stop
crying
Y
yo
no
puedo
parar
de
llorar
And
I
can't
stop
crying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.