Tyson El Dominicano - Con el Dinero en la Oreja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyson El Dominicano - Con el Dinero en la Oreja




Con el Dinero en la Oreja
С деньгами у уха
Tyson tyson el dominicano ese soy yo me dicen el mejor libra por libra
Тайсон, Тайсон, доминиканец, это я, меня называют лучшим фунт за фунтом
Willy d klk estamos aqui ya tu sabes de la vieja escuela
Вилли Ди, KLK, мы здесь, ты знаешь, старая школа
Loco aquí te prendemos igual que un black & mild
Чувак, здесь мы тебя зажжем, как Black & Mild
Si los mono te preguntan siempre te quedas callao
Если копы тебя спросят, ты всегда молчишь
Yo si estoy quemao estoy cayéndome de lao
Я сгорел, падаю на бок
Con el dinero en la oreja como si alguien me ha llamao
С деньгами у уха, как будто кто-то звонит
Hello hello hello hello como si alguien me ha llamao
Алло, алло, алло, алло, как будто кто-то звонит
Con el dinero en la oreja como si alguien me ha llamao
С деньгами у уха, как будто кто-то звонит
Hello hello hello hello como si alguien me ha llamao
Алло, алло, алло, алло, как будто кто-то звонит
Con el dinero en la oreja como si alguien me ha llamao
С деньгами у уха, как будто кто-то звонит
Con 100 balas a hundred rounds en la metra es difícil que falle
Со 100 патронами, сотней пуль в стволе сложно промахнуться
Saco el machete o sacó el cuchillo y te apuñaló como Michael Myers
Достаю мачете или нож и пыряю тебя, как Майкл Майерс
Dónde quiera que te escondas me llaman con todos los detalles
Где бы ты ни спряталась, мне позвонят со всеми подробностями
Soy como las líneas amarillas yo siempre estoy en la calle
Я как жёлтые линии, я всегда на улице
Loco donde sea es que yo te hayó lo que pasa es que eres un pariguayo
Чувак, где бы ты ни была, я тебя найду, просто ты дурочка
En mi barrio viven los matones mi bloque caliente como el mes de mayo
В моем районе живут убийцы, мой квартал горячий, как май месяц
Hot
Жарко
Dicen que estoy en lo blanco que estoy pálido pero no me desmayo
Говорят, что я бледный, что я побледнел, но я не падаю в обморок
Vendo desde los 16 la práctica hace perfecto por eso yo ensayo
Продаю с 16 лет, практика делает совершенным, поэтому я репетирую
Tengo muchos enemigos que a me quieren matar
У меня много врагов, которые хотят меня убить
Yo e visto monos como un zoológico y todo me quieren guardar
Я видел обезьян, как в зоопарке, и все они хотят меня запереть
Yo soy de la vieja escuela y no te vas a graduar
Я из старой школы, и ты не закончишь учебу
Eres como un cheque malo y nunca te van a firmar
Ты как плохой чек, тебя никогда не подпишут
Dike que usted vende droga a no me dien el recado
Говорят, что ты продаешь наркотики, мне не передают сообщение
Te doy porque tengo la funda como par de supermercado
Я даю тебе, потому что у меня есть пакет, как пара пакетов из супермаркета
Lo único free es el freestyle lo demás yo vengo cobrando
Единственное бесплатное - это фристайл, остальное я беру деньги
Tengo bolas como un toro no me la ves colgando
У меня яйца, как у быка, ты не видишь, как они болтаются
Loco aquí te prendemos igual que un black & mild
Чувак, здесь мы тебя зажжем, как Black & Mild
Si los mono te preguntan siempre te quedas callao
Если копы тебя спросят, ты всегда молчишь
Yo si estoy quemao estoy cayéndome de lao
Я сгорел, падаю на бок
Con el dinero en la oreja como si alguien me ha llamao
С деньгами у уха, как будто кто-то звонит
Hello hello hello hello como si alguien me ha llamao
Алло, алло, алло, алло, как будто кто-то звонит
Con el dinero en la oreja como si alguien me ha llamao
С деньгами у уха, как будто кто-то звонит
Hello hello hello hello como si alguien me ha llamao
Алло, алло, алло, алло, как будто кто-то звонит
Con el dinero en la oreja como si alguien me ha llamao
С деньгами у уха, как будто кто-то звонит
Tengo la paca en la oreja como si estoy hablando de larga distancia
У меня пачка у уха, как будто я говорю по междугороднему
Tengo trabajo como un mexicano tos sin trabajar es parte de mi vagancia
У меня работа, как у мексиканца, кашель без работы - часть моей лени
Doctor dolittle hablas con todos los monos chivato y desde tu infancia
Доктор Дулиттл, ты говоришь со всеми обезьянами, стукачка с детства
Si te preguntan no le digas na na para seguir viendo ganancias
Если тебя спросят, не говори ни слова, чтобы продолжать видеть прибыль
Yo le he hecho más tiempo que par de reloj
Я провел больше времени, чем пара часов
Elste tiempo está muerto nadie lo veló
Это время мертво, никто его не оплакивал
Me dejaron sin nada igual que un jolop
Меня оставили ни с чем, как голодранца
Me pasaba las manos por todo mi pelo y es por eso
Я проводил руками по всем волосам, и вот почему
Si los monos te preguntan siempre te quedas callao
Если копы тебя спросят, ты всегда молчишь
Te quieren quitar el dinero y darte un futuro como un babalao
Они хотят забрать твои деньги и дать тебе будущее, как бабалао
En la oreja dinero pa mi abogado más lo que yo he guardao
В ухе деньги для моего адвоката, плюс то, что я сохранил
Y si tengo que hacerle tiempo como el perico yo salgo contao
И если мне нужно отсидеть, как попугай, я выйду считанным
Dike que usted tiene cuarto entonces para que lo enseña
Говорят, что у тебя есть деньги, так зачем ты их показываешь?
Como un traductor de mudo RIS viene y te hace una seña
Как переводчик немого, RIS приходит и делает тебе знак
O te cogen mi menores como una negra te quitan la greña
Или тебя схватят мои младшие, как негритянку, и вырвут твои волосы
Con la negra como peña aquí se te cae a leña
С негритянкой, как с Пеньей, здесь тебя рубят дровами
Loco aquí te prendemos igual que un black & mild
Чувак, здесь мы тебя зажжем, как Black & Mild
Si los mono te preguntan siempre te quedas callao
Если копы тебя спросят, ты всегда молчишь
Yo si estoy quemao estoy cayéndome de lao
Я сгорел, падаю на бок
Con el dinero en la oreja como si alguien me ha llamao
С деньгами у уха, как будто кто-то звонит
Hello hello hello hello como si alguien me ha llamao
Алло, алло, алло, алло, как будто кто-то звонит
Con el dinero en la oreja como si alguien me ha llamao
С деньгами у уха, как будто кто-то звонит
Hello hello hello hello como si alguien me ha llamao
Алло, алло, алло, алло, как будто кто-то звонит
Con el dinero en la oreja como si alguien me ha llamao
С деньгами у уха, как будто кто-то звонит





Writer(s): Johnny Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.