Paroles et traduction Tyson El Dominicano - Never Been Forged - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Been Forged - Live
Неподдельный - Живое выступление
I
grew
up
where
niggas
like
you
they
never
come
around
Я
вырос
там,
где
такие,
как
ты,
красотка,
не
водятся.
You
a
clown
lay
down
shot
down
man
down
soon
as
i
lift
the
pound
Ты
клоун,
ложись,
падай,
как
только
я
поднимаю
ствол.
How
we
grew
up
saying
fuck
the
other
side
of
town
Мы
росли,
проклиная
другой
конец
города,
Where
niggas
fighting
for
they
life
and
they
want
another
round
Где
парни
бьются
за
свою
жизнь
и
хотят
еще
раунд.
Am
a
real
nigga
i
never
been
forged
Я
настоящий
мужик,
я
неподдельный.
Dont
play
with
fire
cause
you
can
get
scorched
Не
играй
с
огнем,
детка,
можешь
обжечься.
You
know
about
me
fire
like
a
torch
Ты
знаешь
обо
мне,
огонь,
как
факел.
A
nigga
stay
lit
like
the
lights
on
the
porch
Я
горю,
как
свет
на
крыльце.
Am
selling
drugs
to
the
custies
like
merch
Толкаю
дурь
клиентам,
как
мерч.
They
just
love
to
see
me
on
sundays
church
Они
любят
видеть
меня
в
церкви
по
воскресеньям.
Get
rid
of
the
drugs
as
soon
as
i
merge
Избавляюсь
от
товара,
как
только
съезжаю
с
трассы.
So
crackers
be
wasting
their
time
when
they
search
Так
что
легавые
тратят
время,
когда
шмонают
меня.
All
of
this
hoes
they
put
out
their
hand
Все
эти
телки
тянут
свои
ручки,
And
they
want
some
money
like
i
am
their
man
И
хотят
денег,
будто
я
их
мужик.
Give
em
a
lil
change
and
they
say
they
bang
Дашь
им
немного
мелочи,
и
они
говорят,
что
крутые,
But
I
could
never
do
that
like
some
Only
fans
Но
я
никогда
не
буду
этим
заниматься,
как
на
OnlyFans.
It's
a
miracle
you
even
eating
like
Manna
Это
чудо,
что
ты
вообще
ешь,
как
манну
небесную.
Don't
think
that
you
going
to
get
fat
like
Santa
Не
думай,
что
разжиреешь,
как
Санта.
If
anyone
play
with
my
Hannah
Montana
Если
кто-то
тронет
мою
Ханну
Монтану,
I'll
leave
a
nigga
with
nothing
havana
Я
оставлю
его
ни
с
чем,
как
Гавану.
My
hood
show
me
love
like
niggas
in
Atlanta
Мой
район
любит
меня,
как
парней
в
Атланте.
Cause
I
pulling
strings
i
am
Carlos
Santana
Ведь
я
дергаю
за
ниточки,
я
Карлос
Сантана.
I
move
the
whitegirl
that
americana
Я
продаю
американку.
She
stay
around
thats
that
dirty
diana
Она
крутится
рядом,
эта
грязная
Диана.
I
hate
fake
niggas
way
more
than
mosquitoes
Я
ненавижу
фальшивых
ниггеров
больше,
чем
комаров.
I'll
pull
the
metal
on
you
like
Magneto
Я
вытащу
на
тебя
железо,
как
Магнето.
Wrapping
these
packs
up
like
a
burrito
Заворачиваю
эти
паки,
как
буррито.
Yeah
am
eating
like
the
tiger
from
cheetos
Да,
я
ем,
как
тигр
из
Cheetos.
A
soldier
i
be
in
the
battlefield
Солдат,
я
на
поле
боя.
Got
an
A.R
and
i
got
a
concealed
У
меня
есть
A.R.
и
спрятанный
ствол.
Tyson
in
the
game
like
a
center
field
Тайсон
в
игре,
как
центральный
защитник.
But
I
deal
so
much
call
me
Holyfield
Но
я
так
много
продаю,
зови
меня
Холифилд.
If
u
see
my
niggas
Than
you
know
they
bandits
Если
ты
видишь
моих
парней,
то
знай,
они
бандиты.
If
u
box
em
in
they
gon
put
you
in
a
casket
Если
ты
загонишь
их
в
угол,
они
положат
тебя
в
гроб.
I
got
one
advide
if
you
gonna
gamble
У
меня
есть
один
совет,
если
ты
собираешься
играть,
You
gotta
play
your
cards
right
Gambit
Ты
должен
правильно
разыгрывать
свои
карты,
как
Гамбит.
I
said
I'm
in
the
game
like
a
fucking
Umpire
Я
сказал,
я
в
игре,
как
гребаный
судья.
I
come
up
at
night
but
i
am
not
a
Vampire
Я
появляюсь
ночью,
но
я
не
вампир.
Am
taking
over
nigga
like
some
fire
Я
захватываю,
как
огонь.
One
brick
at
a
time
trying
to
build
my
Empire
Кирпичик
за
кирпичиком,
строю
свою
империю.
I'll
be
in
the
corner
hotter
than
a
sauna
wearing
some
designer
too
Я
буду
в
углу,
горячее
сауны,
в
дизайнерских
шмотках.
Hotter
than
some
lava
chasing
them
commas
selling
marijuana
too
Горячее
лавы,
гонюсь
за
деньгами,
продаю
марихуану.
I
will
slang
your
mama
fool
Я
продам
твою
маму,
дурачок.
I
know
am
a
snake
thats
true
Я
знаю,
я
змея,
это
правда.
Ama
work
with
what
i
got
got
to
make
a
movie
anaconda
2
Буду
работать
с
тем,
что
есть,
чтобы
снять
фильм
"Анаконда
2".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.