Paroles et traduction Tyson James - Roe V. Wade (feat. Topher)
Millions
of
people,
men
and
Миллионы
людей,
мужчин
и
Republicans,
Democrats,
Christians
Республиканцы,
демократы,
христиане
People
of
all
faith,
have
benefited
Люди
всех
вероисповеданий
получили
пользу
From
access
to
safe
abortion
От
доступа
к
безопасному
аборту
In
this
country
В
этой
стране
Abortion
is
a
moral...
Аборт
- это
мораль...
Hey,
cut
that
off
Эй,
прекрати
это
Man,
y'all
shut
up!!
(Yeah)
Чувак,
вы
все
заткнитесь!!
(Да)
You
bunch
of
dummies
Вы
кучка
тупиц
Y'all
got
it
wrong
(y'all
got
it
wrong)
Вы
все
поняли
неправильно
(вы
все
поняли
неправильно)
Roe
v.
Wade,
y'all
crazy
Роу
против
Уэйда,
вы
все
сумасшедшие
What
kind
of
drugs
y'all
on?
(Whad'ya
all
smokin'?)
Какие
наркотики
вы
все
принимаете?
(Что
вы
все
курите?)
You
wanna
kill
a
baby
in
the
womb,
not
cool
Ты
хочешь
убить
ребенка
в
утробе
матери,
это
не
круто
Now
y'all
are
done!
(Finito)
Теперь
вы
все
закончили!
(Конечное)
No
more
fun,
you
pink-haired
demon
Больше
не
веселись,
ты,
розововолосый
демон
We
makin'
you
run
Мы
заставляем
тебя
бежать
You
kill
another
baby
and
I'm
getting
my
gun
Ты
убьешь
еще
одного
ребенка,
и
я
достану
свой
пистолет
Get
the
raven,
I'm
sending
you
straight
to
the
sun
Поймай
ворона,
я
отправляю
тебя
прямо
к
солнцу.
Y'all
got
it
wrong
Вы
все
неправильно
поняли
Roe
v.
Wade,
y'all
crazy
Роу
против
Уэйда,
вы
все
сумасшедшие
What
kind
of
drugs
y'all
on?
Какие
наркотики
вы
все
принимаете?
Whad'ya
all
smokin'?
Что
вы
все
курите?
You
wanna
kill
a
baby
in
the
womb,
not
cool
Ты
хочешь
убить
ребенка
в
утробе
матери,
это
не
круто
Now
y'all
are
done!
(Y'all
are
sick)
Теперь
вы
все
закончили!
(Вы
все
больны)
No
more
fun,
you
pink-haired
demon
Больше
не
веселись,
ты,
розововолосый
демон
We
makin'
you
run
Мы
заставляем
тебя
бежать
You
kill
another
baby
and
I'm
getting
my
gun
Ты
убьешь
еще
одного
ребенка,
и
я
достану
свой
пистолет
Get
the
raven,
I'm
sending
you
straight
to
the
sun
Поймай
ворона,
я
отправляю
тебя
прямо
к
солнцу.
You
pink-haired
devil,
heh
Ты
розововолосый
дьявол,
хех
I
know
you
probably
had
several
Я
знаю,
что
у
вас,
вероятно,
было
несколько
You
do
want
to
kill
them
'cause
you
never
wanna
settle
Ты
действительно
хочешь
убить
их,
потому
что
ты
никогда
не
хочешь
мириться
You
better
hit
the
brakes,
no
more
pedal
to
the
metal
Тебе
лучше
нажать
на
тормоза,
больше
не
нажимай
на
педаль
до
упора
We
overturnin'
Roe
v.
Wade,
it's
no
debate,
it's
evil
Мы
отменяем
дело
Роу
против
Уэйда,
это
не
обсуждается,
это
зло
We
so
enraged,
we
motivate
the
people
Мы
так
взбешены,
что
мотивируем
людей
Your
lucky,
Jack,
you
made
it
past
the
fetal
Тебе
повезло,
Джек,
ты
преодолел
эмбриональный
We
bucking
back,
let's
make
this
crap
illegal,
yes
Мы
отступаем,
давайте
сделаем
это
дерьмо
незаконным,
да
No
more
killing
babies
in
the
womb
Больше
никаких
убийств
младенцев
в
утробе
матери
Let's
burn
it
down,
with
the
sound
of
a
boom
Давайте
сожжем
это
дотла,
со
звуком
бума
I
got
the
fire,
if
you
got
the
fume
У
меня
есть
огонь,
если
у
тебя
есть
дым
We
could
send
'em
so
high,
they
would
fly
to
the
moon
Мы
могли
бы
отправить
их
так
высоко,
что
они
улетели
бы
на
Луну
I'm
in
the
mood
not
to
play
Я
в
настроении
не
играть
Millions
are
dead
because
Roe
versus
Wade
Миллионы
мертвы,
потому
что
Роу
против
Уэйда
You
blamin'
the
man,
but
not
closing
your
legs
Ты
обвиняешь
мужчину,
но
не
поджимаешь
ноги
Now
you
don't
have
the
option,
there's
no
more
to
say
(crickets)
Теперь
у
тебя
нет
выбора,
больше
нечего
сказать
(сверчки)
Back
to
that
stunning
breaking
news,
poUz
1litical
obtaining
a
draft
opinion
from
Возвращаясь
к
этим
ошеломляющим
последним
новостям,
poUz
1litical
получил
проект
заключения
от
(Overturn
it!)
(Переверни
это!)
The
supreme
court
that
would
overturn
Верховный
суд,
который
отменил
бы
Roe
versus
Wade
Роу
против
Уэйда
(Overturn
it!)
(Переверни
это!)
You've
got
panicked,
scared
women
across
У
вас
есть
запаниковавшие,
напуганные
женщины
по
всей
(Overturn
it!)
(Переверни
это!)
You
panic
'cause
you
can't
kill
your
kid,
ya'll
sick
Ты
паникуешь,
потому
что
не
можешь
убить
своего
ребенка,
ты
заболеешь
Y'all
got
it
wrong!
Вы
все
неправильно
поняли!
Y'all
got
it
wrong!
Вы
все
неправильно
поняли!
Roe
V.
Wade,
y'all
crazy
Роу
против
Уэйда,
вы
все
сумасшедшие
What
kind
of
drugs
y'all
on?
Какие
наркотики
вы
все
принимаете?
Whady'a
all
smokin'?
Почему
вы
все
курите?
You
wanna
kill
a
baby
in
the
womb,
not
cool
Ты
хочешь
убить
ребенка
в
утробе
матери,
это
не
круто
Now
y'all
are
done!
Теперь
вы
все
закончили!
Y'all
are
sick
Вы
все
больны
No
more
fun,
you
pink-haired
demon
Больше
не
веселись,
ты,
розововолосый
демон
We
makin'
you
run
Мы
заставляем
тебя
бежать
We
makin'
you
run
Мы
заставляем
тебя
бежать
Kill
another
baby
and
I'm
getting
my
gun
Убей
еще
одного
ребенка,
и
я
достану
свой
пистолет
Get
the
raven,
I'm
sending
you
Возьми
ворона,
я
посылаю
тебя
Straight
to
the
sun
Прямо
к
солнцу
I
really
didn't
come
in
here
to
argue
(or
did
you?)
Я
действительно
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
спорить
(или
ты?)
To
make
it
morally
even,
are
you?
(What
is
you?)
Чтобы
уравнять
все
морально,
не
так
ли?
(Кто
ты
такой?)
You
said
that
a
man
is
a
woman
Вы
сказали,
что
мужчина
- это
женщина
Can't
define
what
a
woman
really
is
Не
могу
определить,
что
такое
женщина
на
самом
деле
But
now
you're
finna
start,
weird
Но
теперь
ты
начинаешь,
странно
Talk
about
defendin'
women
rights
(you
say)
Поговорим
о
защите
прав
женщин
(вы
говорите)
All
a
sudden
they
changin'
overnight
(okay)
Внезапно
они
меняются
за
одну
ночь
(хорошо)
Demographs
for
the
trap
was
about
to
collapse
Демографы,
потому
что
ловушка
вот-вот
должна
была
рухнуть
Mid-term
was
a
wrap,
regardless
I'm
finna
clap,
clap
(woo)
Середина
семестра
была
окончена,
несмотря
ни
на
что,
я
финна
хлопай,
хлопай
(ууу)
On
the
verge
of
victory
На
пороге
победы
Roe
v.
Wade
(yeah)
finna
be
history
(uh)
Роу
против
Уэйда
(да)
это
будет
историей
(ух)
Goodbye
to
all
the
states
in
the
witchery
(yeah)
Прощай
со
всеми
штатами
в
колдовстве
(да)
Sacrificin'
lil
babies
so
extensively
Так
много
жертвуешь
маленькими
младенцами
Outta
concern
for
the
women
you
done
taught
(huh)
Из-за
беспокойства
о
женщинах,
которых
ты
научил
(ха)
That
a
baby
is
a
burden
by
default
(what)
Что
ребенок
по
умолчанию
является
обузой
(что)
More
than
50
years,
we
done
fought
to
get
it
overturned
Более
50
лет
мы
боролись
за
то,
чтобы
это
было
отменено
Have
the
right
to
kill
the
innocent
is
what
you
really
on!
Иметь
право
убивать
невинных
- вот
на
что
ты
действительно
способен!
You
got
it
wrong
Ты
все
неправильно
понял
Y'all
crazy
Вы
все
сумасшедшие
Roe
v.
Wade,
y'all
crazy
Роу
против
Уэйда,
вы
все
сумасшедшие
What
kind
of
drugs
y'all
on?
Какие
наркотики
вы
все
принимаете?
Whad'ya
all
smokin'?
Что
вы
все
курите?
Wanna
kill
baby
in
the
womb,
not
cool
Хочу
убить
ребенка
в
утробе
матери,
это
не
круто
Now
y'all
are
done!
Теперь
вы
все
закончили!
Y'all
are
sick
Вы
все
больны
No
more
fun,
you
pink
haired
demon,
we
makin'
you
run
Больше
не
веселись,
ты,
розововолосый
демон,
мы
заставляем
тебя
бежать.
You
kill
another
baby
and
I'm
getting
my
gun
Ты
убьешь
еще
одного
ребенка,
и
я
достану
свой
пистолет
Get
the
raven,
I'm
sending
you
straight
to
the
sun
Поймай
ворона,
я
отправляю
тебя
прямо
к
солнцу.
Y'all
got
it
wrong
Вы
все
неправильно
поняли
Roe
v.
Wade,
y'all
crazy
Роу
против
Уэйда,
вы
все
сумасшедшие
What
kind
of
drugs
y'all
on?
Какие
наркотики
вы
все
принимаете?
Whad'ya
all
smokin'?
Что
вы
все
курите?
Wanna
kill
baby
in
the
womb,
not
cool
Хочу
убить
ребенка
в
утробе
матери,
это
не
круто
Now
y'all
are
done!
Теперь
вы
все
закончили!
Y'all
are
sick
Вы
все
больны
No
more
fun,
you
pink-haired
demon
Больше
не
веселись,
ты,
розововолосый
демон
We
making
you
run
Мы
заставляем
тебя
бежать
You
kill
another
baby
and
I'm
getting
my
gun
Ты
убьешь
еще
одного
ребенка,
и
я
достану
свой
пистолет
Get
the
raven,
I'm
sending
you
straight
to
the
sun
Поймай
ворона,
я
отправляю
тебя
прямо
к
солнцу.
What
a
beautiful
moment
Какой
прекрасный
момент
It's
not
set
in
stone
Это
не
высечено
на
камне
But
I
know
the
abortionists
can
feel
the
walls
closing
in
on
'em
Но
я
знаю,
что
аборционисты
чувствуют,
как
надвигаются
на
них
стены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Townsend, Tyson James Unruh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.