Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
what
about
us,
what
about
us?
Also
was
ist
mit
uns,
was
ist
mit
uns?
What
about
wanderlust?
Was
ist
mit
der
Wanderlust?
What
about
love
in
the
freefall,
now?
Was
ist
mit
Liebe
im
freien
Fall,
jetzt?
What
about
nights?
Was
ist
mit
den
Nächten?
There
were
those
nights
when
you
would
dance
in
the
light
Da
waren
diese
Nächte,
als
du
im
Licht
getanzt
hast
What
about
this
on
the
way
back
now?
Was
ist
damit
auf
dem
Rückweg
jetzt?
(The
way
back
now)
(Der
Rückweg
jetzt)
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
just
a
little,
just
a
little,
just
a
little
air
Ich
brauche
nur
ein
wenig,
nur
ein
wenig,
nur
ein
wenig
Luft
So
where
do
we
go,
where
do
we
go?
Also
wohin
gehen
wir,
wohin
gehen
wir?
'Cause
even
I
don't
know
Denn
selbst
ich
weiß
es
nicht
Tell
me
all
the
ways
that
you
can
make
me
bleed
(yeah)
Sag
mir
all
die
Arten,
wie
du
mich
bluten
lassen
kannst
(ja)
I
never
lived
Ich
habe
nie
gelebt
'Cause
I
never
loved
Denn
ich
habe
nie
geliebt
Just
a
little
you
was
always
enough
Nur
ein
wenig
von
dir
war
immer
genug
What're
you
gonna
do
Was
wirst
du
tun
On
the
way
back
now
(the
way
back
now)
Auf
dem
Rückweg
jetzt
(der
Rückweg
jetzt)
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
just
a
little,
just
a
little,
just
a
little
air
Ich
brauche
nur
ein
wenig,
nur
ein
wenig,
nur
ein
wenig
Luft
(Just
a
little,
just
a
little,
just
a
little
air)
(Nur
ein
wenig,
nur
ein
wenig,
nur
ein
wenig
Luft)
But
it's
you
that
I
want
Aber
du
bist
es,
die
ich
will
And
it's
you
that'll
stay
Und
du
bist
es,
die
bleiben
wird
And
you're
pulling
me
all
around
Und
du
ziehst
mich
überall
herum
'Till
you're
through
it
again
(and
again)
Bis
du
wieder
damit
durch
bist
(und
wieder)
There's
just
something
about
you
Da
ist
einfach
etwas
an
dir
You
take
my
breath
away
Du
raubst
mir
den
Atem
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
just
a
little,
just
a
little,
just
a
little
air
Ich
brauche
nur
ein
wenig,
nur
ein
wenig,
nur
ein
wenig
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
a
little
air,
need
a
little
air
Ich
brauche
etwas
Luft,
brauche
etwas
Luft
I
need
just
a
little,
just
a
little,
just
a
little
air
Ich
brauche
nur
ein
wenig,
nur
ein
wenig,
nur
ein
wenig
Luft
So
what
about
us,
what
about
us?
Also
was
ist
mit
uns,
was
ist
mit
uns?
What
about
wanderlust?
Was
ist
mit
der
Wanderlust?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson Ritter
Album
Air
date de sortie
05-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.