Paroles et traduction Tyson Sybateli feat. Huey - Eye Pull Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoutout
for
nothing
Респект
просто
так
I
did
that
I
lived
that
Я
сделал
это,
я
прожил
это
They
shot
my
cousin
Они
подстрелили
моего
кузена
I
built
that
I'm
with
that
Я
построил
это,
я
в
деле
End
of
discussion
Конец
обсуждения
Send
me
that
pack
Передай
мне
эту
пачку
Get
that
fire
get
to
ducking
Хватай
огонь
и
пригнись
I
send
that
I
lift
that
Я
отправляю,
я
поднимаю
I
pull
up
bussing
Я
подъезжаю
с
шумом
I
did
that
I
lived
that
Я
сделал
это,
я
прожил
это
They
shot
my
cousin
Они
подстрелили
моего
кузена
I
built
that
I'm
with
that
Я
построил
это,
я
в
деле
End
of
discussion
Конец
обсуждения
Send
me
that
pack
Передай
мне
эту
пачку
Get
that
fire
get
to
ducking
Хватай
огонь
и
пригнись
I
send
that
I
lift
that
Я
отправляю,
я
поднимаю
I
pull
up
bussing
Я
подъезжаю
с
шумом
Shoutout
for
nothing
Респект
просто
так
Outside
in
public
На
улице,
на
публике
Shoutout
for
nothing
Респект
просто
так
Outside
in
public
На
улице,
на
публике
Outside
in
public
На
улице,
на
публике
Outside
in
public
На
улице,
на
публике
I
put
in
work
for
the
team
Я
пашу
на
команду
Don't
realise
the
wins
Не
замечая
побед
And
they
depending
on
me
И
они
зависят
от
меня
Kobe
ain't
die
for
this
Коби
не
для
этого
умер
No
don't
be
lying
on
me
Нет,
не
ври
мне,
детка
I
earn
my
stripes
an
ticks
Я
заработал
свои
полоски
и
галочки
I
need
a
couple
of
Geez
Мне
нужно
пару
лямов
Mamba
hop
out
the
whip
Мамба
выпрыгивает
из
тачки
Like
fuck
that
shit
Да
пошло
оно
всё
My
girl
don't
show
no
love
for
things
Моя
девушка
не
испытывает
любви
к
вещам
My
sins
be
what
im
couple
with
Мои
грехи
- вот
с
чем
я
связан
My
boy
sold
this
and
he
whipped
that
Мой
кореш
продал
это
и
сорвался
And
we
both
copped
a
couple
things
И
мы
оба
прикупили
кое-что
You
never
been
the
one
for
this
Ты
никогда
не
была
для
этого
создана
I
threw
away
my
love
for
this
Я
отбросил
свою
любовь
к
этому
My
memories
back
in
high-school
Мои
воспоминания
из
старшей
школы
Showed
me
circles
small
like
donuts
bitch
Показали
мне,
что
круг
общения
узок,
как
пончик,
детка
I
need
a
UFO,
I
gotta
park
it
in
two
dimensions
Мне
нужно
НЛО,
я
должен
припарковать
его
в
двух
измерениях
Nigga
that's
13
reasons
why
Чувак,
вот
тебе
13
причин
почему
I
gotta
keep
the
mac
eleven
Я
должен
держать
мак-11
I
keep
my
bitches
presence
separate
Я
держу
своих
сучек
порознь
Different
arm
candy
when
I'm
stepping
Разные
конфетки
на
руках,
когда
я
шагаю
Niggas
be
calling
me
willy
Wonka
Нигеры
зовут
меня
Вилли
Вонка
My
factory
feed
a
family
section
Моя
фабрика
кормит
целый
район
Nigga
what
you
mean
Чувак,
что
ты
имеешь
в
виду
The
city
had
a
saviour
and
he
ain't
say
SYBA
У
города
был
спаситель,
и
он
не
произнес
SYBA
Like
I'm
not
the
staple
Как
будто
я
не
главный
продукт
Nigga
I'm
the
paper
and
the
stapler
Чувак,
я
и
бумага,
и
степлер
Fuck
it,
the
eraser
Да
пошло
оно,
ластик
And
my
verses
'bout
snakes
И
мои
куплеты
о
змеях
Made
a
bitch
stop
the
raps
Заставили
сучку
бросить
рэп
Dance
like
Kamo
for
paper
Танцуй,
как
Камо,
за
деньги
They
talking
'bout
leagues
I'm
in
two
Они
говорят
о
лигах,
я
в
двух
Since
I'm
major,
I'm
always
elite
Так
как
я
главный,
я
всегда
в
элите
Boy
my
fleet
sink
your
sailors
Парень,
мой
флот
потопит
твоих
матросов
Your
girl
text
me
later
Твоя
девушка
напишет
мне
позже
I'm
chart
topping
hater
I
sit
down
and
think
im
like
Я
ненавистник
на
вершине
чартов,
я
сажусь
и
думаю,
типа
Fuck
with
me
nigga
Свяжись
со
мной,
нигер
Yea,
Shrock-Shrock
Да,
Шрок-Шрок
Shoutout
for
nothing
Респект
просто
так
I
did
that
I
lived
that
Я
сделал
это,
я
прожил
это
They
shot
my
cousin
Они
подстрелили
моего
кузена
I
built
that
I'm
with
that
Я
построил
это,
я
в
теме
End
of
discussion
Конец
обсуждения
Send
me
that
pack
Передай
мне
эту
пачку
Get
that
fire
get
to
ducking
Хватай
огонь
и
пригнись
I
send
that
I
lift
that
Я
отправляю,
я
поднимаю
I
pull
up
bussing
Я
подъезжаю
с
шумом
I
did
that
I
lived
that
Я
сделал
это,
я
прожил
это
They
shot
my
cousin
Они
подстрелили
моего
кузена
I
built
that
I'm
with
that
Я
построил
это,
я
в
теме
End
of
discussion
Конец
обсуждения
Send
me
that
pack
Передай
мне
эту
пачку
Get
that
fire
get
to
ducking
Хватай
огонь
и
пригнись
I
send
that
I
lift
that
Я
отправляю,
я
поднимаю
I
pull
up
bussing
Я
подъезжаю
с
шумом
Ayo
distractions
are
the
devil
Эй,
отвлекающие
факторы
- это
дьявол
I've
been
learning
on
my
journey
Я
учился
на
своем
пути
As
I'm
going
up
my
levels
По
мере
того,
как
я
поднимаюсь
на
свои
уровни
It
don't
kill
me
Это
не
убивает
меня
It
don't
hurt
me
Это
не
причиняет
мне
боль
So
its
nothing
Так
что
это
ничто
Up
the
bag
is
all
my
spirits
yearning
Увеличение
суммы
- вот
к
чему
стремятся
все
мои
помыслы
It's
concerning
what
I've
heard
from
all
the
rappers
yall
prefer
Тревожно
то,
что
я
услышал
от
всех
рэперов,
которых
вы
предпочитаете
And
it's
disgusting
И
это
отвратительно
Thought
I
told
you
niggas
that
I'm
ready
Кажется,
я
говорил
вам,
нигеры,
что
я
готов
Here
with
Teli,
Purple
City
Jesus
I'm
angelic
Здесь
с
Телли,
Пурпурный
Город
Иисус,
я
ангел
Its
prophetic
Это
пророчески
I
been
high
on
sedatives
as
far
as
I
can
tell
it's
Я
был
под
кайфом
от
седативных,
насколько
я
могу
судить,
это
Just
sativa
THC
must
be
a
high
percentage
Просто
сатива,
ТГК,
должно
быть,
с
высоким
процентом
Purple
City
I'm
your
leader
see
the
beats
I
deaded
Пурпурный
Город,
я
твой
лидер,
смотри
на
биты,
которые
я
уничтожил
Dawg
my
flows
are
fire
Чувак,
мои
потоки
- огонь
Watch
em
bubble
out
the
kettle
Смотри,
как
они
вырываются
из
чайника
You
are
all
indebted
Вы
все
в
долгу
And
it's
cool
I'll
take
credit
И
это
круто,
я
возьму
на
себя
ответственность
You
should
watch
your
tone
Тебе
следует
следить
за
своим
тоном
When
in
the
presence
of
a
legend
В
присутствии
легенды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thabiso Moya, Isaac Olifant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.