Tyson Yoshi - I Don't Give A, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyson Yoshi - I Don't Give A, Pt. 2




我不要當你的備胎
Я не хочу быть твоей запасной шиной
有事不要打過來
Не звони, если у тебя есть какие-то дела
對你的崇拜
Преклонение перед тобой
浪費別人對我的愛
Растрачивать любовь других людей на меня
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I don't give a
Мне наплевать
Just real love yeah-aye
Просто настоящая любовь, да-да
Show me some real love
Покажи мне немного настоящей любви
Playgirl週末你都在哪
Плейгерл, где ты бываешь по выходным
I've always be right there
Я всегда буду рядом
待在家裡的每一秒
Каждую секунду пребывания дома
看著鏡子也很可笑
Нелепо смотреться в зеркало
早應自拔 I don't give a
Мне наплевать
還有什麼值得期待呢
Чего еще ждать с нетерпением
爛尾故事情節
Незаконченная сюжетная линия
何必接下一頁
Зачем утруждать себя тем, чтобы перейти на следующую страницу
長得像個小孩不等於我接受像遊戲的戀愛
Выглядеть как ребенок не значит, что я принимаю любовь как игру
Just found out maybe I ain't that cool
Только что узнал, что, может быть, я не такой уж крутой
Can't even admit that I miss you
Не могу даже признаться, что скучаю по тебе
I've belike cursed believing promise
Я, похоже, проклял веру в обещание
Losing my balance
Теряю равновесие
反正一開始就不是我的
В любом случае, это было не мое с самого начала
何必像失去了依依不捨
Зачем утруждать себя нежеланием сдаваться, как будто вы проиграли
狡猾的狐狸將露出尾巴
Хитрая лиса покажет свой хвост
原來世界上真的有你這種人 aye
Оказывается, в мире действительно есть такие люди, как ты, да
只手蓋著天
Закрывая небо одной рукой
有事鐘無艷
С Чжун Уяном что-то не так
沒事夏迎春
Все в порядке Ся Инчунь
冷與熱之間早劃了線只怪我太愚笨
Есть грань, проведенная между холодом и жарой, просто обвини меня в том, что я слишком глуп
我不要當你的備胎
Я не хочу быть твоей запасной шиной
有事不要打過來
Не звони, если у тебя есть какие-то дела
對你的崇拜
Преклонение перед тобой
浪費別人對我的愛
Растрачивать любовь других людей на меня
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I don't give a
Мне наплевать
Just real love
Просто настоящая любовь
Yeah yeah
Да, да
我不要當你的備胎
Я не хочу быть твоей запасной шиной
有事不要打過來
Не звони, если у тебя есть какие-то дела
對你的崇拜
Преклонение перед тобой
浪費別人對我的愛
Растрачивать любовь других людей на меня
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I don't give a
Мне наплевать
Just real love
Просто настоящая любовь
Yeah yeah
Да, да
(Tyson Yoshi)
(Тайсон Йоши)
我以為有機會
Я думал, что есть шанс
我以為你會為了我而放棄誰誰誰
Я думал, ты откажешься от того, кто и кто для меня
我以為有機會
Я думал, что есть шанс
我以為可能會
Я подумал, что это может быть
我以為我不會為你心碎
Я думал, что у меня не будет разбито сердце из-за тебя
для
全都是我以為
Это все, о чем я думал
全都是我以為
Это все, о чем я думал
Yeah yeah
Да, да
Come on just leave me
Давай, просто оставь меня
Oh leave me
О, оставь меня
I don't wanna only be your friend
Я не хочу быть только твоим другом
History between us
История между нами
Got me so fucked up
Из-за этого я так облажался
Dreaming with a broken heart
Мечтать с разбитым сердцем
Giving up is the hardest part
Сдаваться - это самая трудная часть
Wondering was she really here
Интересно, она действительно здесь
Is she standing in my room
Она стоит в моей комнате
No, she's not
Нет, она не
'Cause she's gone gone gone gone
Потому что она ушла, ушла, ушла, ушла
(Madboii)
(Безумный мальчик)
我不要當你的備胎
Я не хочу быть твоей запасной шиной
有事不要打過來
Не звони, если у тебя есть какие-то дела
浪費別人對我的愛
Растрачивать любовь других людей на меня
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I don't give a
Мне наплевать
Just real love
Просто настоящая любовь
Yeah yeah
Да, да
我不要當你的備胎
Я не хочу быть твоей запасной шиной
有事不要打過來
Не звони, если у тебя есть какие-то дела
對你的崇拜
Преклонение перед тобой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.