Paroles et traduction Tyson Yoshi - I'm Not Lonely Anymore - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Lonely Anymore - Live
Я больше не одинок - Live
Hey
let
me
tell
you
something
about
my
life
Эй,
дай
расскажу
тебе
кое-что
о
своей
жизни
Got
an
alright
job
working
9 to
5
У
меня
неплохая
работа
с
9 до
5
Because
of
you
Благодаря
тебе
I
see
the
changes
in
my
life
Я
вижу
перемены
в
своей
жизни
I
wrote
a
song
ease
my
lonely
night
Я
написал
песню,
чтобы
облегчить
свою
одинокую
ночь
I
hope
someday
this
song
will
shine
Надеюсь,
однажды
эта
песня
засияет
Because
of
you
Благодаря
тебе
I
see
the
changes
in
my
life
Я
вижу
перемены
в
своей
жизни
And
it
all
started
by
myself
И
все
началось
с
меня
самого
And
You
found
me
on
the
way
И
ты
нашла
меня
на
пути
And
it
all
started
with
to
my
queen
И
все
началось
с
моей
королевы
And
now
I'm
standing
on
the
stage
И
теперь
я
стою
на
сцене
Is
all
because
of
you
Все
благодаря
тебе
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
alone
not
alone
Я
не
один,
не
один
I
was
blown
away
when
you
say
my
name
У
меня
снесло
крышу,
когда
ты
произнесла
мое
имя
Feeling
kinda
weird
but
it
gives
me
strength
Чувствую
себя
немного
странно,
но
это
придает
мне
сил
Because
of
you
Благодаря
тебе
I
see
the
changes
in
my
life
Я
вижу
перемены
в
своей
жизни
I
love
your
music
It
makes
me
cry
Я
люблю
твою
музыку,
она
заставляет
меня
плакать
I
love
your
songs
It
makes
her
smile
Я
люблю
твои
песни,
они
заставляют
ее
улыбаться
Because
of
you
Благодаря
тебе
I
see
the
changes
in
my
life
Я
вижу
перемены
в
своей
жизни
And
it
all
started
by
myself
И
все
началось
с
меня
самого
And
You
found
me
on
the
way
И
ты
нашла
меня
на
пути
And
it
all
started
with
to
my
queen
И
все
началось
с
моей
королевы
And
now
I'm
standing
on
the
stage
И
теперь
я
стою
на
сцене
Is
all
because
of
you
Все
благодаря
тебе
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
I'm
not
lonely
anymore
Я
больше
не
одинок
令我信我可以
Которые
позволяют
мне
верить
半路沒退轉綫
Что
на
полпути
нет
пути
назад
Thanks
for
believing
me
Спасибо,
что
веришь
в
меня
Believing
me
Веришь
в
меня
順流
逆流
懸浮
停留
По
течению,
против
течения,
парить,
оставаться
I'm
on
my
grid
never
loose
Я
в
своей
сетке,
никогда
не
проиграю
是你令我飛
見證踏上這旅程
Ты
та,
кто
позволил
мне
летать,
стать
свидетелем
этого
путешествия
為你所燃燒
每字句帶點煽情
Горишь
для
тебя,
каждое
слово
несет
немного
страсти
從各不相識到珍惜分分秒秒
От
незнакомцев
до
того,
чтобы
дорожить
каждой
секундой
Because
of
you
oh
this
shit
is
real
Благодаря
тебе,
о,
это
настоящее
дерьмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Madboii, Yoshi Tyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.