Paroles et traduction Tyson Yoshi - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(錄緊啦?
是但啦照錄埋佢啦)
(Записываем?
Да
какая
разница,
всё
равно
записывай)
(Umm,
五月二零一九年
五月
開始搞呢隻碟)
(Хмм,
май
две
тысячи
девятнадцатого
года,
май,
начал
работать
над
этим
альбомом)
(搞咗
中間又show咗啲嘢
搞咗兩三個月)
(Работал,
между
делом
ещё
и
шоу
показывал,
провозился
два-три
месяца)
(唉
好撚攰呀)
(Эх,
чертовски
устал)
(係囉
Ah
而家係二零一九年六月二十號
禮拜四)
(Да
уж.
А
сейчас
две
тысячи
девятнадцатый
год,
двадцатое
июня,
четверг)
(我同阿輝同埋啊
Madboii
而家係我間房
錄緊呢一抽嘢)
(Я,
А
Хуэй
и
Мэдбой
сейчас
в
моей
комнате
записываем
эту
штуку)
(我對兩個月後嘅八月十八嘅show
非常之緊張
Over)
(Я
очень
нервничаю
из-за
шоу
восемнадцатого
августа,
через
два
месяца.
Конец.)
Don't
tryna
to
tell
me
Не
пытайся
мне
говорить
Bla
bla
bla
bla
Бла-бла-бла
Oh,
seems
like
you
got
a
better
better
(Don't
tryna
to
tell
me)
О,
похоже,
у
тебя
есть
что-то
получше
(Не
пытайся
мне
говорить)
我知道你根本不想留在這裏
Я
знаю,
ты
совсем
не
хочешь
здесь
оставаться
Seems
like
you
got
a
better
better
things
to
do
Похоже,
у
тебя
есть
дела
поважнее
Seems
like
you
got
a
better
better
place
to
be
Похоже,
тебе
есть,
где
быть
我知道你根本不想留在這裏
Я
знаю,
ты
совсем
не
хочешь
здесь
оставаться
他們說甚麼其實不用在意
На
то,
что
они
говорят,
не
стоит
обращать
внимания
不在意
不在意
你的想法
Не
обращаю
внимания,
не
обращаю
внимания
на
твои
мысли
不在意
不在意
不在意
你的心裡話
Не
обращаю
внимания,
не
обращаю
внимания,
не
обращаю
внимания
на
твои
откровения
不在意
不在意
你的廢話
Не
обращаю
внимания,
не
обращаю
внимания
на
твою
болтовню
不在意
不在意
不在意
不在意
Не
обращаю
внимания,
не
обращаю
внимания,
не
обращаю
внимания,
не
обращаю
внимания
Seems
like
you
got
better
better
things
to
do
Похоже,
у
тебя
есть
дела
поважнее
Seems
like
you
got
a
better
better
place
to
be
Похоже,
тебе
есть,
где
быть
我知道你根本不想留在這裏
Я
знаю,
ты
совсем
не
хочешь
здесь
оставаться
他們說甚麼其實不用在意
На
то,
что
они
говорят,
не
стоит
обращать
внимания
給你我的真心
我的愛
Oh我的命
Отдаю
тебе
свое
сердце,
свою
любовь,
о,
свою
жизнь
請你真心對待
我的情
我的queen
Прошу,
будь
искренней
со
мной,
моя
любовь,
моя
королева
I
promise
you
girl
幸福的每一天yeah
Я
обещаю
тебе,
девочка,
каждый
день
будет
счастливым,
да
Gotta
tell
the
world
對妳的瘋癲yeah
Должен
рассказать
всему
миру
о
своей
безумной
любви
к
тебе,
да
給你我的真心
我的愛
Oh我的命
Отдаю
тебе
свое
сердце,
свою
любовь,
о,
свою
жизнь
請你真心對待
我的情
我的queen
Прошу,
будь
искренней
со
мной,
моя
любовь,
моя
королева
I
promise
you
girl
幸福的每一天yeah
Я
обещаю
тебе,
девочка,
каждый
день
будет
счастливым,
да
Gotta
tell
the
world
對妳的瘋癲yeah
Должен
рассказать
всему
миру
о
своей
безумной
любви
к
тебе,
да
我們的故事
我們的結局
Наша
история,
наш
финал
我們的期許
我們的關係
Наши
ожидания,
наши
отношения
你走進我的心
最重要的位置
Ты
вошла
в
мое
сердце,
заняла
самое
важное
место
和你一輩子保護你隨時
С
тобой
на
всю
жизнь,
буду
защищать
тебя
всегда
我們的故事
我們的結局
Наша
история,
наш
финал
我們的期許
我們的關係
Наши
ожидания,
наши
отношения
你走進我的心
最重要的位置
Ты
вошла
в
мое
сердце,
заняла
самое
важное
место
和你一輩子保護你隨時
С
тобой
на
всю
жизнь,
буду
защищать
тебя
всегда
Baby
do
you
know
Детка,
знаешь
ли
ты
你是天
我是地
Ты
— небо,
я
— земля
最高的山峰是我的愛意
Самая
высокая
горная
вершина
— это
моя
любовь
Baby
do
you
know
Детка,
знаешь
ли
ты
你是風
我是雲
Ты
— ветер,
я
— облако
能夠隨風飄散是我的運氣
Мочь
развеяться
по
ветру
— вот
моя
удача
Let
me
take
my
time
Позволь
мне
не
торопиться
Let
me
take
my
time
Позволь
мне
не
торопиться
On
your
body
tonight
На
твоем
теле
сегодня
ночью
Girl
just
spread
your
leg
wide
Девочка,
просто
расставь
ноги
пошире
Let
me
hit
that
ass
Позволь
мне
трахнуть
твою
задницу
We
can
do
it
all
night
Мы
можем
заниматься
этим
всю
ночь
Girl
you
get
me
going
crazy
all
night
Девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума
всю
ночь
Oh
girl
你的美
О,
девочка,
твоя
красота
Oh
girl
你的嘴
О,
девочка,
твои
губы
請別管那個誰
Пожалуйста,
не
обращай
внимания
на
того
парня
你走了我會心碎
Если
ты
уйдешь,
мое
сердце
разобьется
愛你愛得純粹
Люблю
тебя
чистой
любовью
給你我的真心
我的愛
oh我的命
Отдаю
тебе
свое
сердце,
свою
любовь,
о,
свою
жизнь
請你真心對待
我的情
oh我的queen
Прошу,
будь
искренней
со
мной,
моя
любовь,
о,
моя
королева
I
promise
you
girl
Я
обещаю
тебе,
девочка
幸福的每一天
yeah
Каждый
день
будет
счастливым,
да
I
gotta
tell
the
world
Должен
рассказать
всему
миру
對你的瘋癲
yeah
О
своей
безумной
любви
к
тебе,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsun Yin Cheng
Album
1st
date de sortie
01-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.