Tyson Yoshi - Stranger - Live - traduction des paroles en allemand

Stranger - Live - Tyson Yoshitraduction en allemand




Stranger - Live
Stranger - Live
I've fallen out of love
Ich habe mich entliebt
I ain't falling back in
Ich werde mich nicht wieder verlieben
You know what's up I've fallen out of love
Du weißt, was los ist, ich habe mich entliebt
I ain't falling back in
Ich werde mich nicht wieder verlieben
曾經的畫面又再現
Die Bilder von einst erscheinen wieder
無數人想要的愛戀
Die Liebe, die sich unzählige Menschen wünschen
低頭就忘記了抬眼
Ich senke den Kopf und vergesse aufzublicken
我們總說再見卻又不再見
Wir sagen immer auf Wiedersehen, aber sehen uns nie wieder
低頭就忘記了抬眼
Ich senke den Kopf und vergesse aufzublicken
無數人想要的愛戀
Die Liebe, die sich unzählige Menschen wünschen
曾經的畫面又再現
Die Bilder von einst erscheinen wieder
我們總是說再見卻又不再見
Wir sagen immer auf Wiedersehen, aber sehen uns nie wieder
想再給你溫暖
Ich möchte dir wieder Wärme geben
像一個笨蛋
Wie ein Idiot
冬天時給你過我的體溫
Im Winter habe ich dir meine Körperwärme gegeben
你搬走了行李
Du hast dein Gepäck mitgenommen
離開我心底
Und mein Herz verlassen
那時想失去我生命體征
Damals wollte ich meine Lebenszeichen verlieren
你不在我的身邊
Du bist nicht mehr an meiner Seite
以後也不出現在我視線
Und wirst auch nicht mehr in meinem Blickfeld erscheinen
如果可以的話 你記得嗎
Wenn es möglich wäre, erinnerst du dich?
我教你壞人要如何分辨
Ich habe dir beigebracht, wie man böse Menschen erkennt
如果你真的要走 如果你真的已下定決心
Wenn du wirklich gehen willst, wenn du dich wirklich entschieden hast
酒不能消愁 不會再招手
Alkohol kann die Sorgen nicht lindern, ich werde nicht mehr winken
同樣也不會在安靜的給我寫信
Und ich werde dir auch keine stillen Briefe mehr schreiben
夜裡也一直幻聽
Nachts höre ich immer noch Halluzinationen
怪我也沒給你太多關心
Ich gebe mir die Schuld, dass ich dir nicht genug Aufmerksamkeit geschenkt habe
知道得太晚
Ich habe es zu spät erkannt
你不再需要
Du brauchst es nicht mehr
還一直在想
Ich frage mich immer noch
為什麼一切都沒有預兆
Warum es keine Vorzeichen gab
後來也沒有在見面
Danach haben wir uns auch nicht mehr gesehen
月老也沒有在連線
Der Liebesgott hat uns auch nicht mehr verbunden
你變得越來越鮮艷
Du wirst immer strahlender
人群中越來越顯眼
Fällst in der Menge immer mehr auf
我依然在等
Ich warte immer noch
等你再回頭
Dass du zurückblickst
氣氛太冷
Die Atmosphäre ist zu kalt
我也想退後
Ich möchte mich auch zurückziehen
I've fallen out of love
Ich habe mich entliebt
I ain't falling back in
Ich werde mich nicht wieder verlieben
You know what's up
Du weißt, was los ist
I've fallen out of love
Ich habe mich entliebt
I ain't falling back in
Ich werde mich nicht wieder verlieben
曾經的畫面又再現
Die Bilder von einst erscheinen wieder
無數人想要的愛戀
Die Liebe, die sich unzählige Menschen wünschen
低頭就忘記了抬眼
Ich senke den Kopf und vergesse aufzublicken
我們總是說再見卻又不再見
Wir sagen immer auf Wiedersehen, aber sehen uns nie wieder
低頭就忘記了抬眼
Ich senke den Kopf und vergesse aufzublicken
無數人想要的愛戀
Die Liebe, die sich unzählige Menschen wünschen
曾經的畫面又再現
Die Bilder von einst erscheinen wieder
我們總是說再見卻又不再見
Wir sagen immer auf Wiedersehen, aber sehen uns nie wieder
電腦里還藏着我們拍的片
Im Computer sind immer noch die Filme, die wir gemacht haben
你那迷人的身影再看不見
Deine bezaubernde Gestalt ist nicht mehr zu sehen
你那香味飄在深夜的房間
Dein Duft schwebt im nächtlichen Zimmer
你赤裸的戴着我送的項鏈
Du trägst nackt die Halskette, die ich dir geschenkt habe
我記得 你說太晚不想回家
Ich erinnere mich, du sagtest, es sei zu spät, um nach Hause zu gehen
Baby girl stay with me
Baby, bleib bei mir
把你的夢都留下
Lass deine Träume hier
現在每夜你已消失在我枕邊
Jetzt bist du jede Nacht aus meiner Seite verschwunden
你的夢靨今晚又打擾我睡眠
Deine Albträume stören meinen Schlaf heute Nacht wieder
明天我不想再哭
Morgen möchte ich nicht mehr weinen
忘記痛楚
Den Schmerz vergessen
腦海浮現你的微笑
Dein Lächeln erscheint in meinem Kopf
我告訴我自己不要再怕被你冷漠的對待在困擾
Ich sage mir, dass ich keine Angst mehr vor deiner kalten Behandlung haben soll
想要再真心
Ich möchte wieder aufrichtig sein
感覺一直再爭議
Das Gefühl ist immer umstritten
耳邊的喘氣聲
Das Keuchen an meinem Ohr
能否再讓我聽一遍
Kann ich es noch einmal hören?
電腦里還藏着我們拍的片
Im Computer sind immer noch die Filme, die wir gemacht haben
你那迷人的身影再看不見
Deine bezaubernde Gestalt ist nicht mehr zu sehen
你那香味飄在深夜的房間
Dein Duft schwebt im nächtlichen Zimmer
你赤裸的戴着我送的項鍊
Du trägst nackt die Halskette, die ich dir geschenkt habe





Writer(s): Yoshi Tyson, . Panda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.