Tyson Yoshi - Stranger - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tyson Yoshi - Stranger - Live




Stranger - Live
Stranger - Live
I've fallen out of love
I've fallen out of love
I ain't falling back in
I ain't falling back in
You know what's up I've fallen out of love
You know what's up I've fallen out of love
I ain't falling back in
I ain't falling back in
曾經的畫面又再現
Memories resurface
無數人想要的愛戀
A love that many crave
低頭就忘記了抬眼
Looking down, I forget to look up
我們總說再見卻又不再見
We always say goodbye, but never truly part
低頭就忘記了抬眼
Looking down, I forget to look up
無數人想要的愛戀
A love that many crave
曾經的畫面又再現
Memories resurface
我們總是說再見卻又不再見
We always say goodbye, but never truly part
想再給你溫暖
I want to give you warmth again
像一個笨蛋
Like a fool
冬天時給你過我的體溫
Sharing my body heat with you in winter
你搬走了行李
You packed your bags
離開我心底
Left my heart
那時想失去我生命體征
I wanted to lose my vital signs then
你不在我的身邊
You're not by my side
以後也不出現在我視線
And won't appear in my sight anymore
如果可以的話 你記得嗎
If you can, do you remember?
我教你壞人要如何分辨
I taught you how to distinguish bad people
如果你真的要走 如果你真的已下定決心
If you really want to leave, if you've really made up your mind
酒不能消愁 不會再招手
Alcohol can't drown my sorrows, I won't wave goodbye
同樣也不會在安靜的給我寫信
And you won't write me letters in silence anymore
夜裡也一直幻聽
I keep hearing things at night
怪我也沒給你太多關心
Blaming myself for not caring enough
知道得太晚
Realizing too late
你不再需要
You no longer need me
還一直在想
Still wondering
為什麼一切都沒有預兆
Why there were no signs
後來也沒有在見面
We haven't seen each other since
月老也沒有在連線
The red string of fate is no longer connected
你變得越來越鮮艷
You're becoming more and more vibrant
人群中越來越顯眼
More and more eye-catching in the crowd
我依然在等
I'm still waiting
等你再回頭
Waiting for you to turn back
氣氛太冷
The atmosphere is too cold
我也想退後
I want to step back too
I've fallen out of love
I've fallen out of love
I ain't falling back in
I ain't falling back in
You know what's up
You know what's up
I've fallen out of love
I've fallen out of love
I ain't falling back in
I ain't falling back in
曾經的畫面又再現
Memories resurface
無數人想要的愛戀
A love that many crave
低頭就忘記了抬眼
Looking down, I forget to look up
我們總是說再見卻又不再見
We always say goodbye, but never truly part
低頭就忘記了抬眼
Looking down, I forget to look up
無數人想要的愛戀
A love that many crave
曾經的畫面又再現
Memories resurface
我們總是說再見卻又不再見
We always say goodbye, but never truly part
電腦里還藏着我們拍的片
The videos we took are still hidden in my computer
你那迷人的身影再看不見
Your charming figure is no longer visible
你那香味飄在深夜的房間
Your scent lingers in the late-night room
你赤裸的戴着我送的項鏈
You naked, wearing the necklace I gave you
我記得 你說太晚不想回家
I remember you saying it was too late and you didn't want to go home
Baby girl stay with me
Baby girl stay with me
把你的夢都留下
Leave your dreams behind
現在每夜你已消失在我枕邊
Now every night you've disappeared from my pillow
你的夢靨今晚又打擾我睡眠
Your nightmares disturb my sleep again tonight
明天我不想再哭
Tomorrow I don't want to cry anymore
忘記痛楚
Forget the pain
腦海浮現你的微笑
Your smile appears in my mind
我告訴我自己不要再怕被你冷漠的對待在困擾
I tell myself not to be bothered by your coldness anymore
想要再真心
I want to be sincere again
感覺一直再爭議
It feels like a constant debate
耳邊的喘氣聲
The sound of your breathing in my ear
能否再讓我聽一遍
Can I hear it one more time?
電腦里還藏着我們拍的片
The videos we took are still hidden in my computer
你那迷人的身影再看不見
Your charming figure is no longer visible
你那香味飄在深夜的房間
Your scent lingers in the late-night room
你赤裸的戴着我送的項鍊
You naked, wearing the necklace I gave you





Writer(s): Yoshi Tyson, . Panda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.