Paroles et traduction Tyson Yoshi - oh jessica
oh
jessica,
what
are
you
giving
up
О,
Джессика,
от
чего
ты
отказываешься?
to
be
a
star
in
this
God
forsaken
world
Быть
звездой
в
этом
богом
забытом
мире
oh
jessica,
why
do
you
wear
that
dress
О,
Джессика,
почему
ты
носишь
это
платье?
just
to
gain
attention
from
a
screen
Просто
чтобы
привлечь
внимание
с
экрана
oh
jessica,
wish
that
you
would
know
О,
Джессика,
хочу,
чтобы
ты
знала
this
will
never
last,
life
is
not
a
show
Это
никогда
не
будет
продолжаться,
жизнь
не
шоу
once
you
lose
yourself
out
there,
and
you
chase
the
things
you
have,
Как
только
ты
потеряешь
себя
там
и
погонишься
за
тем,
что
имеешь,
and
your
soul
is
fading
black,
is
it
too
late
to
get
it
back
И
твоя
душа
меркнет,
уже
слишком
поздно,
чтобы
вернуть
ее?
oh
jessica,
what
will
you
do
for
love
О,
Джессика,
что
ты
сделаешь
ради
любви?
that
you
never
got
from
your
parents
or
your
friends
То,
что
вы
никогда
не
получали
от
своих
родителей
или
друзей
oh
jessica,
when
will
it
be
enough
О,
Джессика,
когда
же
этого
будет
достаточно?
you
have
your
car,
and
fashion
brands,
and
a
million
fans
У
тебя
есть
своя
машина,
и
модные
бренды,
и
миллион
поклонников
oh
jessica,
wish
that
you
would
know
О,
Джессика,
хочу,
чтобы
ты
знала
this
will
never
last,
life
is
not
a
show
Это
никогда
не
будет
продолжаться,
жизнь
не
шоу
once
you
lose
yourself
out
there,
and
you
chase
the
things
you
have,
Как
только
ты
потеряешь
себя
там
и
погонишься
за
тем,
что
имеешь,
and
your
soul
is
fading
black,
is
it
too
late
to
get
it
back
И
твоя
душа
меркнет,
уже
слишком
поздно,
чтобы
вернуть
ее?
oh
jessica,
wish
that
you
would
know
О,
Джессика,
хочу,
чтобы
ты
знала
this
will
never
last,
life
is
not
a
show
Это
никогда
не
будет
продолжаться,
жизнь
не
шоу
once
you
lose
yourself
out
there,
and
you
chase
the
things
you
have,
Как
только
ты
потеряешь
себя
там
и
погонишься
за
тем,
что
имеешь,
and
your
soul
is
fading
black,
is
it
too
late
to
get
it
back
И
твоя
душа
меркнет,
уже
слишком
поздно,
чтобы
вернуть
ее?
oh
jessica,
no
it's
not
your
fault
О,
Джессика,
нет,
это
не
твоя
вина.
you
were
told
this
is
the
only
path
to
love
Вам
сказали,
что
это
единственный
путь
к
любви
oh
jessica,
you
are
worthy
of
О,
Джессика,
ты
достойна
more
than
what
you
think
the
world
wants
of
you
Больше,
чем
вы
думаете,
что
мир
хочет
от
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshi Tyson, Isaac Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.