Tytist - Best - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tytist - Best




Best
Лучший
Yeah
Да
Can I just vent real quick?
Могу я просто выговориться?
I can't add it up
Я не могу этого осознать,
Because You're more than enough (enough)
Потому что Ты больше, чем достаточно (достаточно)
The things You do for me
То, что Ты делаешь для меня,
They don't compare to the rest
Не сравнится ни с чем другим.
You's the best (the best)
Ты лучший (лучший)
You bring me so much joy that's nonetheless (nuh uh)
Ты приносишь мне так много радости, что это нечто само собой разумеющееся (о, нет)
I only got one job so I'ma give it my best
У меня только одна работа, поэтому я сделаю ее наилучшим образом
I can't add it up
Я не могу этого осознать,
Because You're more than enough (more than enough)
Потому что Ты больше, чем достаточно (больше, чем достаточно)
The things You do for me
То, что Ты делаешь для меня,
They don't compare to the rest
Не сравнится ни с чем другим.
You's the best (You's the best)
Ты лучший (Ты лучший)
You bring me so much joy that's nonetheless (yeah)
Ты приносишь мне так много радости, что это нечто само собой разумеющееся (да)
I only got one job so I'ma give it my best
У меня только одна работа, поэтому я сделаю ее наилучшим образом
Oh please don't let me take for granted
О, пожалуйста, не дай мне принять как должное
What You've done for me (done for me)
То, что Ты сделал для меня (сделал для меня)
Because I struggle
Потому что я борюсь
I give up but You still comfort me (You comfort me)
Я сдаюсь, но Ты все еще утешаешь меня (Ты утешаешь меня)
You know my ups and downs
Ты знаешь мои взлеты и падения
And You know all my in-between's (yeah)
И Ты знаешь все мои промежутки (да)
Don't allow me to overlook
Не позволяй мне упускать из виду
Or see straight through my king (don't let me)
Или смотреть сквозь моего короля (не позволяй мне)
I'm a human and I admit I make mistakes (I do)
Я человек, и я признаю, что совершаю ошибки (совершаю)
I move past 'em fast, all gas, no brakes (watch out)
Я быстро их преодолеваю, только газ, никаких тормозов (берегись)
I try not to regret all of the things
Я стараюсь не сожалеть обо всем,
I've done in my past (uh huh)
Что я сделала в прошлом (угу)
It's hard, I'm not gon' lie
Это тяжело, не буду врать
I'm not gon' flex, man I was trash
Я не собираюсь выпендриваться, мужик, я была ничтожеством.
I'm not backtracking no more (nah)
Я больше не отступаю (нет)
Oh yes I'm moving on (move on)
О да, я двигаюсь дальше (двигаюсь дальше)
At my lowest lows
В самые тяжелые времена
You were always there to keep me strong
Ты всегда был рядом, чтобы поддерживать меня.
I'm pursuing You through music
Я иду за Тобой через музыку
I'm surrounded by Your love
Я окружена Твоей любовью.
Everything is all inclusive
Все включено.
That's why I can't get enough
Вот почему я не могу насытиться.
You are the greatest (greatest)
Ты самый великий (величайший)
And You're hated on
И Тебя ненавидят.
I swear that means You made it (You made it)
Клянусь, это значит, что Ты сделал это (Ты сделал это)
Yes my God You famous (yeah)
Да, Боже мой, Ты знаменит (да)
I said that You the greatest
Я сказала, что Ты самый великий.
That's a valid statement, that ain't gon' expire
Это обоснованное утверждение, срок годности которого не истечет.
Giving You all I got is what I'ma do 'til I retire
Отдавать Тебе все, что у меня есть - это то, что я буду делать, пока не уйду на пенсию.
I can't add it up
Я не могу этого осознать,
Because You're more than enough (enough)
Потому что Ты больше, чем достаточно (достаточно)
The things You do for me
То, что Ты делаешь для меня,
They don't compare to the rest
Не сравнится ни с чем другим.
You's the best (the best)
Ты лучший (лучший)
You bring me so much joy that's nonetheless (nuh uh)
Ты приносишь мне так много радости, что это нечто само собой разумеющееся (о, нет)
I only got one job so I'ma give it my best
У меня только одна работа, поэтому я сделаю ее наилучшим образом
I can't add it up
Я не могу этого осознать,
Because You're more than enough (more than enough)
Потому что Ты больше, чем достаточно (больше, чем достаточно)
The things You do for me
То, что Ты делаешь для меня,
They don't compare to the rest
Не сравнится ни с чем другим.
You's the best (You's the best)
Ты лучший (Ты лучший)
You bring me so much joy that's nonetheless (yeah)
Ты приносишь мне так много радости, что это нечто само собой разумеющееся (да)
I only got one job so I'ma give it my best
У меня только одна работа, поэтому я сделаю ее наилучшим образом
Day in and day out, I'ma stay true to what I know (fasho)
День за днем я буду верна тому, что знаю (естественно)
Why change the way I live, if my only goal is to grow
Зачем менять то, как я живу, если моя единственная цель - расти?
'Cause I know right from wrong (yeah)
Потому что я отличаю хорошее от плохого (да)
And I know what direction I'm 'posed to flow
И я знаю, в каком направлении мне нужно двигаться.
But when I'm focused on progressing
Но когда я сосредоточена на прогрессе,
Trials come and pain don't go
Испытания приходят, а боль не уходит.
I devote my time to your lessons
Я посвящаю свое время Твоим урокам,
So I can make better choices
Чтобы я могла делать лучший выбор.
Blocking out excessive noises
Блокирую посторонние шумы,
So I don't hear multiple voices
Чтобы не слышать несколько голосов.
Instead of hoping and wishing and missing the mark
Вместо того, чтобы надеяться, желать и промахиваться,
I'ma give it my best from the start (yeah, yeah)
Я сделаю все возможное с самого начала (да, да)
That way I can do my part, so it solidifies my heart (uh)
Таким образом, я смогу сыграть свою роль, и это укрепит мое сердце (угу)
You deserve everything that I got to offer, no cap (no cap)
Ты заслуживаешь всего, что я могу предложить, без преувеличений (без преувеличений)
Close friends and family is important, but you got my back (yeah)
Близкие друзья и семья важны, но у меня есть Ты (да)
It's clear to me that I can't win all on my own (nah)
Мне ясно, что я не могу выиграть в одиночку (нет)
I need a team so every time we on, we going strong
Мне нужна команда, чтобы каждый раз, когда мы вместе, мы были сильны.
I, know that You are the best
Я знаю, что Ты - лучший.
You, cover me just like a vest
Ты укрываешь меня, как бронежилет.
We, come together to attest
Мы объединяемся, чтобы подтвердить это.
Yes, I'm at my best 'cause I'm blessed
Да, я в своих лучших проявлениях, потому что я благословлена.
I, confirm that You are the best
Я подтверждаю, что Ты - лучший.
You, broke out and rose from death
Ты вырвался и воскрес из мертвых.
We, don't operate in the flesh
Мы не действуем во плоти.
Yes, 'cause of You I'm no longer a mess
Да, благодаря Тебе я больше не в беспорядке.
Yeah, no longer a mess
Да, больше не в беспорядке.
No longer a mess
Больше не в беспорядке.
'Cause of You I'm no longer a mess (oh-oh)
Благодаря Тебе я больше не в беспорядке (о-о)
So my job is to give my best, yes
Так что моя работа - показать все, на что я способна, да.
I can't add it up
Я не могу этого осознать.
You're more than enough
Ты больше, чем достаточно.
The things You do for me they don't compare
То, что Ты делаешь для меня, не сравнится ни с чем.
You are, You are, You are the best
Ты, Ты, Ты - лучший.
Oh yes, You bring me so much joy
О да, Ты приносишь мне так много радости.
That's nonetheless, yes
Это нечто само собой разумеющееся, да.
I can't add it up
Я не могу этого осознать,
Because You're more than enough (enough)
Потому что Ты больше, чем достаточно (достаточно)
The things You do for me
То, что Ты делаешь для меня,
They don't compare to the rest
Не сравнится ни с чем другим.
You's the best (the best)
Ты лучший (лучший)
You bring me so much joy that's nonetheless (nuh uh)
Ты приносишь мне так много радости, что это нечто само собой разумеющееся (о, нет)
I only got one job so I'ma give it my best
У меня только одна работа, поэтому я сделаю ее наилучшим образом
I can't add it up
Я не могу этого осознать,
Because You're more than enough (more than enough)
Потому что Ты больше, чем достаточно (больше, чем достаточно)
The things You do for me
То, что Ты делаешь для меня,
They don't compare to the rest
Не сравнится ни с чем другим.
You's the best (You's the best)
Ты лучший (Ты лучший)
You bring me so much joy that's nonetheless (yeah)
Ты приносишь мне так много радости, что это нечто само собой разумеющееся (да)
I only got one job so I'ma give it my best
У меня только одна работа, поэтому я сделаю ее наилучшим образом





Writer(s): Tytist M Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.