Tytist - Evolving - traduction des paroles en allemand

Evolving - Tytisttraduction en allemand




Evolving
Entwickle mich
Time after time I just sit back and I observe
Immer wieder lehne ich mich zurück und beobachte
To listen with no words
Um ohne Worte zuzuhören
Looking for some reasons
Auf der Suche nach Gründen
I been searching for some answers to settle all my questions
Ich habe nach Antworten gesucht, um all meine Fragen zu klären
And time after time, I ask myself, what's going on?
Und immer wieder frage ich mich, was los ist?
'Cause it's everywhere I go (go)
Denn es ist überall, wo ich hingehe (gehe)
No other options, I got rid of all my problems
Keine anderen Optionen, ich habe alle meine Probleme beseitigt
I'm done stalling, I'm evolving
Ich höre auf zu zögern, ich entwickle mich
Learning and observing
Lerne und beobachte
I been looking for some reasons
Ich habe nach einigen Gründen gesucht
Thought that this was temporary
Dachte, das wäre vorübergehend
It's been lasting seasons (too long)
Es dauert schon Jahreszeiten (zu lang)
Motions full of emotions
Bewegungen voller Emotionen
I feel frozen and I don't do potions (no)
Ich fühle mich erstarrt und ich nehme keine Zaubertränke (nein)
You know what they say
Du weißt, was man sagt
You're the quotient of your closests ('cause you are)
Du bist der Quotient deiner Nächsten (weil du es bist)
I gotta keep going (going)
Ich muss weitermachen (machen)
Develop until it's my moment (moment)
Mich entwickeln, bis mein Moment kommt (Moment)
If I can't take it, I can't dismay it (yeah)
Wenn ich es nicht ertragen kann, kann ich es nicht verwerfen (ja)
It requires my patience (patience)
Es erfordert meine Geduld (Geduld)
Vital just like ventilation
Lebenswichtig wie die Atmung
I gotta breathe when I feel elated
Ich muss atmen, wenn ich mich beschwingt fühle
Elated or ecstatic (ecstatic)
Beschwingt oder ekstatisch (ekstatisch)
Miserable or erratic (erratic)
Elend oder sprunghaft (sprunghaft)
No matter the feeling (the feeling)
Unabhängig vom Gefühl (dem Gefühl)
Nor the dilemma, I got to fulfill it (talk to me)
Noch vom Dilemma, ich muss es erfüllen (sprich mit mir)
The spirit in me, it's begging and pleading
Der Geist in mir, er bettelt und fleht
I prolly could feed it Ephesians (yeah, yeah)
Ich könnte ihn wahrscheinlich mit Ephesern füttern (ja, ja)
I pledge my allegiance (uh)
Ich schwöre meine Treue (ah)
That I'm taken that's no Liam Neeson (Neeson)
Dass ich vergeben bin, das ist kein Liam Neeson (Neeson)
Too many people gone home
Zu viele Leute sind nach Hause gegangen
I can't wait too long, I need to evolve
Ich kann nicht zu lange warten, ich muss mich entwickeln
Time after time I just sit back and I observe
Immer wieder lehne ich mich zurück und beobachte
To listen with no words
Um ohne Worte zuzuhören
Looking for some reasons
Auf der Suche nach Gründen
I been searching for some answers to settle all my questions
Ich habe nach Antworten gesucht, um all meine Fragen zu klären
And time after time, I ask myself, what's going on?
Und immer wieder frage ich mich, was los ist?
'Cause it's everywhere I go (go)
Denn es ist überall, wo ich hingehe (gehe)
No other options, I got rid of all my problems
Keine anderen Optionen, ich habe alle meine Probleme beseitigt
I'm done stalling, I'm evolving
Ich höre auf zu zögern, ich entwickle mich
Did I swoop too low?
Bin ich zu tief geflogen?
The risk that I took, was it overboard?
War das Risiko, das ich eingegangen bin, übertrieben?
How do I know who's only in for the show
Woher weiß ich, wer nur für die Show dabei ist
When I'm going on tour? (on tour)
Wenn ich auf Tour gehe? (auf Tour)
'Tryna tap into my calling
Ich versuche, meine Berufung zu finden
Higher up I go more angels falling
Je höher ich steige, desto mehr Engel fallen
Looking for weaknesses, to sink the ship
Auf der Suche nach Schwächen, um das Schiff zu versenken
But we the ones hauling (yeah)
Aber wir sind diejenigen, die ziehen (ja)
I'm working hard for my future
Ich arbeite hart für meine Zukunft
So tell me, where you at?
Also sag mir, wo bist du?
The mask is off and the shoe fits (uh)
Die Maske ist ab und der Schuh passt (ah)
So I'm quick with the moves like Dash (like Dash)
Also bin ich schnell mit den Bewegungen wie Dash (wie Dash)
My asking stage is over
Meine Fragephase ist vorbei
I'm in drive like the gear on the Rover (vroom)
Ich bin im Antrieb wie der Gang im Rover (vroom)
I control every turn like I navigate the words
Ich kontrolliere jede Wendung, als würde ich die Worte navigieren
On this verse so I'll make it slower (I'll make it slower)
In diesem Vers, also werde ich es langsamer machen (Ich werde es langsamer machen)
Time after time
Immer wieder
I tend to lose my mind
Verliere ich tendenziell meinen Verstand
When I know I can make him shine
Wenn ich weiß, dass ich ihn zum Strahlen bringen kann
Through my sound (through my sound)
Durch meinen Klang (durch meinen Klang)
And line after line, lyric after lyric
Und Zeile für Zeile, Text für Text
I'ma always hold him down
Ich werde ihn immer unterstützen
'Til I'm high, high in the clouds
Bis ich hoch, hoch in den Wolken bin
And I won't come down
Und ich werde nicht herunterkommen
'Cause time after time I just sit back and I observe
Denn immer wieder lehne ich mich zurück und beobachte
To listen with no words
Um ohne Worte zuzuhören
Looking for some reasons
Auf der Suche nach Gründen
I been searching for some answers to settle all my questions
Ich habe nach Antworten gesucht, um all meine Fragen zu klären
And time after time I ask myself what's going on
Und immer wieder frage ich mich, was los ist
'Cause it's everywhere I go (go)
Denn es ist überall, wo ich hingehe (gehe)
No other options, I got rid of all my problems
Keine anderen Optionen, ich habe alle meine Probleme beseitigt
I'm done stalling, I'm evolving
Ich höre auf zu zögern, ich entwickle mich





Writer(s): Tytist M Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.