Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mm,
mmm,
mmm
Mm,
mmm,
mmm
Only
if
you
understood
Wenn
du
nur
verstehen
würdest
Man,
only
if
you
understood
what
the
king
could
do
for
you
Mensch,
wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
König
für
dich
tun
könnte
Like
when
He
brought
me
through,
you
heard?
(whoop)
So
wie
er
mich
durchgebracht
hat,
verstehst
du?
(whoop)
Only
if
you
understood
what
the
king
could
do
for
you
Wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
König
für
dich
tun
könnte
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
said
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
sagte
Only
if
you
understood
what
the
king
could
do
for
you
Wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
König
für
dich
tun
könnte
Only
if
you,
only
only
only
if
you
Wenn
du
nur,
wenn
du
nur,
nur,
nur
wenn
du
Only
if
you
understood
what
the
king
could
do
for
you
Wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
König
für
dich
tun
könnte
Only
if
you
understood
what
the
king
could
do
for
you
(for
you)
Wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
König
für
dich
tun
könnte
(für
dich)
He
brought
me
through,
so
he
could
do
it
for
you
too
(ah)
Er
hat
mich
durchgebracht,
also
könnte
er
es
auch
für
dich
tun
(ah)
I
promise
I
promise
(promise)
Ich
verspreche
es,
ich
verspreche
es
(verspreche
es)
My
only
choice
is
to
be
honest
(yeah)
Meine
einzige
Wahl
ist,
ehrlich
zu
sein
(ja)
And
I
don't
want
problems
Und
ich
will
keine
Probleme
I'm
saying
this
as
a
reminder
Ich
sage
das
zur
Erinnerung
I
was
at
the
bottom
yeah
Ich
war
ganz
unten,
ja
I
was
the
least
(least)
Ich
war
der
Geringste
(Geringste)
I
wasn't
a
favorite
(nah)
Ich
war
kein
Favorit
(nein)
But
he
showed
favor
to
me
(yeah)
Aber
er
hat
mir
Gunst
erwiesen
(ja)
I
keep
it
a
stack,
always
a
rack,
I'm
on
my
mad
attack
Ich
bleibe
aufrichtig,
immer
ehrlich,
ich
bin
in
meinem
verrückten
Angriff
I
never
fall
back,
I'm
making
a
change
like
delta
is
for
math,
ooh
ooh
Ich
falle
nie
zurück,
ich
bewirke
eine
Veränderung,
so
wie
Delta
in
der
Mathematik,
ooh
ooh
Stay
in
the
stu-
(yeah)
Bleib
im
Stu-
(ja)
Cooking
it
up
like
it's
stew
(like
it's
stew)
Koche
es,
als
wäre
es
Eintopf
(als
wäre
es
Eintopf)
My
boy
is
different
(different)
Mein
Junge
ist
anders
(anders)
He
give
you
the
feeling
to
make
it
through
Er
gibt
dir
das
Gefühl,
es
zu
schaffen
When
you
feeling
down
and
out,
it
ain't
over
yet
(not
yet)
Wenn
du
dich
niedergeschlagen
und
erledigt
fühlst,
ist
es
noch
nicht
vorbei
(noch
nicht)
He's
my
second
wind
(wind)
Er
ist
mein
zweiter
Wind
(Wind)
So
he
can
be
your
extra
breath
Also
kann
er
dein
zusätzlicher
Atem
sein
Man,
only
if
you
understood
what
the
king
could
do
for
you
(huh)
Mensch,
wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
König
für
dich
tun
könnte
(huh)
You
might
just
change
your
mind
Vielleicht
änderst
du
deine
Meinung
You
won't
continue
to
decline
(nah)
Du
wirst
nicht
weiter
abnehmen
(nein)
You'll
be
on
the
rise
Du
wirst
auf
dem
Vormarsch
sein
Man,
only
if
you
understood
what
the
Mensch,
wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
King
could
do
for
you
(you,
you,
you,
you)
König
für
dich
tun
könnte
(dich,
dich,
dich,
dich)
Like
when
he
brought
me
through,
you
heard?
So
wie
er
mich
durchgebracht
hat,
verstehst
du?
Only
if
you
understood
what
the
king
could
do
for
you
Wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
König
für
dich
tun
könnte
Only
only
only
only
only
Nur,
nur,
nur,
nur,
nur
Only
if
you
understood
what
he
could
do
(huh)
Wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
er
tun
könnte
(huh)
Had
no
worth
before
but
now
your
boy
is
brand
new
Hatte
vorher
keinen
Wert,
aber
jetzt
ist
dein
Junge
brandneu
Yeah,
my
value
is
high
(it's
high)
Ja,
mein
Wert
ist
hoch
(er
ist
hoch)
Sweet
just
like
a
pie
(sweet)
Süß
wie
ein
Kuchen
(süß)
I
don't
believe
the
lies
(nah,
nah)
Ich
glaube
den
Lügen
nicht
(nein,
nein)
Enemies
I
despise
(uh
huh)
Feinde,
die
ich
verachte
(uh
huh)
Invested
like
it's
tithes
Investiert
wie
beim
Zehnten
My
decision
was
very
wise
Meine
Entscheidung
war
sehr
weise
No
surprise,
I
chose
this
beat
because
I
like
the
vibes
Keine
Überraschung,
ich
habe
diesen
Beat
gewählt,
weil
ich
die
Vibes
mag
If
you
understood
the
way
I
got
it
Wenn
du
verstehen
würdest,
wie
ich
es
bekommen
habe
It
hit
me
like
the
market
did
when
they
invented
Takis
(Takis)
Es
hat
mich
getroffen
wie
der
Markt,
als
sie
Takis
erfanden
(Takis)
Now
only
only,
only
if
you
understood
the
way
I
understood
Nun,
wenn
du
nur,
nur
verstehen
würdest,
wie
ich
es
verstanden
habe
Man,
only
if
you
understood
the
capabilities
of
my
king
Mensch,
wenn
du
nur
die
Fähigkeiten
meines
Königs
verstehen
würdest
Slid
it
on
just
like
a
wedding
ring
(ring)
Habe
es
angezogen
wie
einen
Ehering
(Ring)
Now
I'm
married
to
the
gospel
that's
the
thing
Jetzt
bin
ich
mit
dem
Evangelium
verheiratet,
das
ist
die
Sache
Man,
only
if
you
understood
what
the
Mensch,
wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
King
could
do
for
you
(you
you
you
you)
König
für
dich
tun
könnte
(dich,
dich,
dich,
dich)
Like
when
he
brought
me
through,
you
heard?
So
wie
er
mich
durchgebracht
hat,
verstehst
du?
Only
if
you
understood
what
the
king
could
do
for
you
Wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
König
für
dich
tun
könnte
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Only
if
you
understood
what
the
king
could
do
for
you
Wenn
du
nur
verstehen
würdest,
was
der
König
für
dich
tun
könnte
You
might
just
change
your
mind
Vielleicht
änderst
du
deine
Meinung
Yeah,
you
won't
continue
to
decline
Ja,
du
wirst
nicht
weiter
abnehmen
Yeah,
you'll
be
on
the
rise
man,
yeah
Ja,
du
wirst
auf
dem
Vormarsch
sein,
Mensch,
ja
You
might
just
change
your
mind
Vielleicht
änderst
du
deine
Meinung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tytist M Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.