Tytist - W.Y.O.S - traduction des paroles en allemand

W.Y.O.S - Tytisttraduction en allemand




W.Y.O.S
W.Y.O.S
2019 March Madness
2019 March Madness (März-Wahnsinn)
18 years old with a passion (passion)
18 Jahre alt mit einer Leidenschaft (Leidenschaft)
I kept to myself while they was laughing
Ich blieb für mich, während sie lachten
Grinding with my pops, was never slacking (no days off)
Habe mit meinem Vater hart gearbeitet, war nie faul (keine freien Tage)
Since they wanted to sleep I let 'em keep napping
Da sie schlafen wollten, ließ ich sie weiter dösen
Couldn't hang out with me 'cause I
Konnte nicht mit mir abhängen, weil ich
Was putting my dreams into actions (yeah)
meine Träume in die Tat umsetzte (ja)
Early morning late nights whatever's necessary
Frühmorgens, spätabends, was auch immer nötig ist
Focused on myself, forget the crowd, ignoring commentary (shhhh)
Konzentrierte mich auf mich selbst, vergaß die Menge, ignorierte Kommentare (pssst)
Have some fun, man you lame, that's what they all said (all said)
Hab ein bisschen Spaß, Mann, du bist lahm, das sagten sie alle (alle sagten)
I wasn't worried, I knew Christ, I was never misled (yeah)
Ich machte mir keine Sorgen, ich kannte Christus, ich wurde nie in die Irre geführt (ja)
I wanted it so bad so I had to get it alone
Ich wollte es so sehr, also musste ich es alleine schaffen, meine Schöne.
Didn't have much of a team, my goals ain't match with they goals
Hatte kein großes Team, meine Ziele stimmten nicht mit ihren Zielen überein
And if they did, we approached them much different
Und wenn doch, gingen wir sie ganz anders an
I put in work to increase my odds
Ich habe hart gearbeitet, um meine Chancen zu erhöhen
Making sure I wasn't slipping (working)
und sicherzustellen, dass ich nicht ausrutsche (arbeite)
No I ain't perfect (I ain't)
Nein, ich bin nicht perfekt (bin ich nicht)
So please don't get it twisted (don't do it)
Also bitte versteh das nicht falsch (tu es nicht)
I'm walking on this earth, but I'm tryna fulfill his mission (yeah)
Ich gehe auf dieser Erde, aber ich versuche, seine Mission zu erfüllen (ja)
Never forget one day I was told
Ich werde nie vergessen, wie mir eines Tages gesagt wurde, meine Süße,
Sometimes you got to be about your own
Manchmal musst du dich um dein eigenes Ding kümmern
(And write your own story)
(Und deine eigene Geschichte schreiben)
I remember talking on the phone
Ich erinnere mich, wie ich telefoniert habe
Thinking to myself how did this all go wrong (my story)
und mich fragte, wie das alles so schiefgehen konnte (meine Geschichte)
Yeah I remember chilling in my bed
Ja, ich erinnere mich, wie ich in meinem Bett chillte
There was nothing good was running through my head (story story)
Mir ging nichts Gutes durch den Kopf (Geschichte, Geschichte)
But I ain't forget one thing I was told (nah nah)
Aber ich habe eine Sache nicht vergessen, die mir gesagt wurde (nein, nein)
Sometimes I got to be about my own
Manchmal muss ich mich um mein eigenes Ding kümmern
(Ahh ahh) so I'm writing my own story
(Ahh ahh) also schreibe ich meine eigene Geschichte, meine Liebste
I had a hard time playing the game that I love
Ich hatte eine schwere Zeit, das Spiel zu spielen, das ich liebe
Three head coaches in four years, which one am I supposed to trust?
Drei Cheftrainer in vier Jahren, welchem soll ich vertrauen?
Could never get the vibe (vibe)
Konnte nie die Stimmung finden (Stimmung)
Could never get the flow (the flow)
Konnte nie den Fluss finden (den Fluss)
High expectations faded quick just like when the wind blow (whew)
Hohe Erwartungen schwanden schnell, wie wenn der Wind weht (puh)
So now I'm stuck, I ain't got that many options
Jetzt stecke ich fest, ich habe nicht so viele Optionen
I'm just reach the next level, but I got no scholarships (nope)
Ich erreiche nur das nächste Level, aber ich habe keine Stipendien (nein)
I ain't got no offers, man it's getting tough
Ich habe keine Angebote, Mann, es wird hart
I was praying that a coach could
Ich betete, dass ein Trainer
Find this diamond in the rough (please)
diesen Rohdiamanten finden könnte (bitte)
Transferred my last year to a new school
Bin in meinem letzten Jahr an eine neue Schule gewechselt
13 seniors on my team, and new coach too
13 Senioren in meinem Team und auch ein neuer Trainer
But we was great, we was ranked, conference champs but not state
Aber wir waren großartig, wir waren in der Rangliste, Konferenzmeister, aber nicht Staatsmeister
We had fun when we played, but it ended one day yep (yep)
Wir hatten Spaß, wenn wir spielten, aber eines Tages endete es (ja)
March 10th, I said well that's over (I'm done)
Am 10. März sagte ich, na ja, das ist vorbei (ich bin fertig)
I ain't get no luck, ain't no four leaf clover
Ich hatte kein Glück, kein vierblättriges Kleeblatt
I was sad as i cried on the shoulder of my dad
Ich war traurig, als ich an der Schulter meines Vaters weinte
But little did I know that God still had a plan
Aber ich wusste nicht, dass Gott noch einen Plan hatte
Never forget one day I was told
Ich werde nie vergessen, wie mir eines Tages gesagt wurde, meine Holde,
Sometimes you got to be about your own
Manchmal musst du dich um dein eigenes Ding kümmern
(And write your own story)
(Und deine eigene Geschichte schreiben)
I remember talking on the phone
Ich erinnere mich, wie ich telefoniert habe
Thinking to myself how did this all go wrong (my story)
und mich fragte, wie das alles so schiefgehen konnte (meine Geschichte)
Yeah I remember chilling in my bed
Ja, ich erinnere mich, wie ich in meinem Bett chillte
There was nothing good was running through my head (story story)
Mir ging nichts Gutes durch den Kopf (Geschichte, Geschichte)
But I ain't forget one thing I was told (nah nah)
Aber ich habe eine Sache nicht vergessen, die mir gesagt wurde (nein, nein)
Sometimes I got to be about my own
Manchmal muss ich mich um mein eigenes Ding kümmern
(Ahh ahh) so I'm writing my own story
(Ahh ahh) also schreibe ich meine eigene Geschichte, meine Liebste.
Got one opportunity, you know I took it (I did)
Ich habe eine Gelegenheit bekommen, du weißt, ich habe sie genutzt (habe ich)
Had to book my own flight within a week, so I got to it (zoom)
Musste meinen eigenen Flug innerhalb einer Woche buchen, also habe ich es getan (zoom)
I got a spot, but I still wasn't satisfied (no)
Ich habe einen Platz bekommen, aber ich war immer noch nicht zufrieden (nein)
Not out of pride, but I had to keep the motivation alive (yeah)
Nicht aus Stolz, aber ich musste die Motivation am Leben erhalten (ja)
Had a rough start, I thought it wasn't for me(uh uh)
Hatte einen holprigen Start, ich dachte, es wäre nichts für mich (äh äh)
But it got better over time, things cleared up, it got sunny (sunny)
Aber es wurde mit der Zeit besser, die Dinge klärten sich, es wurde sonnig (sonnig)
I worked and I earned (I earned)
Ich habe gearbeitet und ich habe verdient (ich habe verdient)
I read the Lord's word (I did)
Ich habe das Wort des Herrn gelesen (habe ich)
I prayed everyday, and got a gauge as I learned yeah (yeah)
Ich habe jeden Tag gebetet und ein Gefühl bekommen, während ich lernte (ja)
The team balled out (out)
Das Team hat super gespielt (gespielt)
Even the full scout (swish)
Sogar der komplette Scout (swish)
Won some games and made history, got a 'lil clout (ha)
Haben einige Spiele gewonnen und Geschichte geschrieben, ein bisschen Einfluss bekommen (ha)
Getting big rings, rocking hats with the nets (uh)
Habe große Ringe bekommen, trage Mützen mit den Netzen (äh)
Advancing through tournaments, not worried about who's next
Bin durch Turniere vorgerückt, mache mir keine Sorgen, wer als Nächstes kommt
But we knew wasn't done yet, we had more to give (uh)
Aber wir wussten, dass wir noch nicht fertig waren, wir hatten mehr zu geben (äh)
We wasn't do it for us because through Christ we live (we do)
Wir haben es nicht für uns getan, denn durch Christus leben wir (wir tun es)
I encountered the experience of a lifetime
Ich habe die Erfahrung meines Lebens gemacht, meine Schöne
I trusted the process, worked hard, wrote my own and in due time I
Ich habe dem Prozess vertraut, hart gearbeitet, meine eigene Geschichte geschrieben und zu gegebener Zeit habe ich
Never forget one day I was told
Ich werde nie vergessen, wie mir eines Tages gesagt wurde, meine Süße,
Sometimes you got to be about your own
Manchmal musst du dich um dein eigenes Ding kümmern
(And write your own story)
(Und deine eigene Geschichte schreiben)
I remember talking on the phone
Ich erinnere mich, wie ich telefoniert habe
Thinking to myself how did this all go wrong (my story)
und mich fragte, wie das alles so schiefgehen konnte (meine Geschichte)
Yeah I remember chilling in my bed
Ja, ich erinnere mich, wie ich in meinem Bett chillte
There was nothing good was running through my head (story story)
Mir ging nichts Gutes durch den Kopf (Geschichte, Geschichte)
But I ain't forget one thing I was told (nah nah)
Aber ich habe eine Sache nicht vergessen, die mir gesagt wurde (nein, nein)
Sometimes I got to be about my own
Manchmal muss ich mich um mein eigenes Ding kümmern
(Ahh ahh) so I'm writing my own story
(Ahh ahh) also schreibe ich meine eigene Geschichte, meine Holde.
So I'm writing my own story
Also schreibe ich meine eigene Geschichte, meine Liebste.





Writer(s): Tytist M Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.