Paroles et traduction TYuS - City of the Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of the Rose
Город Роз
Got
a
bad
bitch
from
the
City
of
the
Rose
У
меня
есть
классная
девчонка
из
Города
Роз
And
she
knows,
how
it
goes
И
она
знает,
как
все
происходит
She
never
left
the
city
but
she's
not
local
Она
никогда
не
покидала
город,
но
она
не
местная
Shawty
we
could
get
together,
it's
whatever
Малышка,
мы
могли
бы
быть
вместе,
все
равно
Just
give
me
the
green
light
Просто
дай
мне
зеленый
свет
Then
we
swerving
down
Marine
Drive
И
мы
помчимся
по
Морскому
проспекту
Windows
open,
and
your
hair
blowing
Окна
открыты,
и
твои
волосы
развеваются
на
ветру
I
can
hardly
focus,
can
you
poke
it
out
for
me?
Я
едва
могу
сосредоточиться,
можешь
выставить
его
напоказ
для
меня?
Know
what
I
mean?
In
those
jeans
Понимаешь,
о
чем
я?
В
этих
джинсах
Tell
me,
is
there
really
room
for
me
(for
me)
Скажи
мне,
там
действительно
есть
место
для
меня
(для
меня)
In
those
jeans?
В
этих
джинсах?
Tell
me
do
you
wanna
fuck
with
a
young
nigga
like
myself?
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
связаться
с
таким
молодым
парнем,
как
я?
Could
you
ever
fall
in
love
with
a
young
nigga
like
myself?
Могла
бы
ты
когда-нибудь
влюбиться
в
такого
молодого
парня,
как
я?
And
I've
been
thinking
'bout
you,
nobody
else
И
я
все
время
думаю
о
тебе,
ни
о
ком
другом
And
my
loving's
good
for
your
health
И
моя
любовь
полезна
для
твоего
здоровья
I
really
need
somebody,
tell
me
you're
that
somebody
Мне
действительно
нужна
кто-то,
скажи
мне,
что
это
ты
Said
I
really
need
somebody,
tell
me
you're
that
somebody
Говорю,
мне
действительно
нужна
кто-то,
скажи
мне,
что
это
ты
I
really
need
somebody,
need
somebody,
need
somebody
Мне
действительно
нужна
кто-то,
нужна
кто-то,
нужна
кто-то
Need
somebody
Нужна
кто-то
I
really
need
somebody,
are
you
that
somebody?
Мне
действительно
нужна
кто-то,
это
ты?
I
really
need
somebody,
are
you
that
somebody?
Мне
действительно
нужна
кто-то,
это
ты?
Conversation's
sometimes
overrated
Разговоры
иногда
переоценены
Don't
wanna
seem
impatient
but
lets
get
it
straightened
Не
хочу
показаться
нетерпеливым,
но
давай
проясним
No
need
to
wait
so
long,
we've
got
all
night
I
know
Не
нужно
так
долго
ждать,
у
нас
есть
вся
ночь,
я
знаю
I
can
hardly
focus,
can
you
poke
it
out
for
me?
Я
едва
могу
сосредоточиться,
можешь
выставить
его
напоказ
для
меня?
Can
I
give
it
to
you,
show
you
how
you
can
take
it
all?
Могу
ли
я
дать
тебе
это,
показать
тебе,
как
ты
можешь
все
это
принять?
Wanna
break
you
off
Хочу
тебя
побаловать
Relax
and
unwind,
and
let
me
take
my
time
Расслабься
и
отдохни,
и
позволь
мне
не
торопиться
Tell
me
do
you
wanna
fuck
with
a
young
nigga
like
myself?
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
связаться
с
таким
молодым
парнем,
как
я?
Could
you
ever
fall
in
love
with
a
young
nigga
like
myself?
Могла
бы
ты
когда-нибудь
влюбиться
в
такого
молодого
парня,
как
я?
And
I've
been
thinking
'bout
you,
nobody
else
И
я
все
время
думаю
о
тебе,
ни
о
ком
другом
And
my
loving's
good
for
your
health
И
моя
любовь
полезна
для
твоего
здоровья
I
really
need
somebody,
tell
me
you're
that
somebody
Мне
действительно
нужна
кто-то,
скажи
мне,
что
это
ты
Said
I
really
need
somebody,
tell
me
you're
that
somebody
Говорю,
мне
действительно
нужна
кто-то,
скажи
мне,
что
это
ты
I
really
need
somebody,
need
somebody,
need
somebody
Мне
действительно
нужна
кто-то,
нужна
кто-то,
нужна
кто-то
Need
somebody
Нужна
кто-то
You
think
I
ain't
changed,
you
said
I'm
stuck
in
my
ways
Ты
думаешь,
я
не
изменился,
ты
сказала,
что
я
застрял
на
своем
пути
I'll
just
do
me
and
give
you
your
space
Я
просто
буду
заниматься
своими
делами
и
дам
тебе
твое
пространство
I
know,
I
get
around,
get
around,
girl
that's
true
Я
знаю,
я
гуляю,
гуляю,
девочка,
это
правда
But
that
never
stack
to
feeling
how
I
feel
when
I'm
with
you,
no
Но
это
никогда
не
сравнится
с
тем,
что
я
чувствую,
когда
я
с
тобой,
нет
Cause
you're
from
my
city,
and
that's
the
City
of
the
Rose
Потому
что
ты
из
моего
города,
а
это
Город
Роз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z Mosley, Stephen Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.