Paroles et traduction Tywan Bell - Elevate (Outroduction)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elevate (Outroduction)
Возвышение (Outro)
All
I
really
wanna
do
is
just
Elevate
Всё,
чего
я
хочу
— это
просто
Возвыситься
Tryna
Activate
Пытаюсь
Активироваться
I
gotta
fall
into
my
zone
when
I
meditate
Я
должен
попасть
в
свою
зону,
когда
медитирую
Okay,
Yeahhh
Хорошо,
Дааа
Back
on
my
first
EP
while
I
was
learning
how
to
Mix
and
Master
my
Frequency
Ещё
на
моём
первом
мини-альбоме,
когда
я
только
учился
сводить
и
мастерить
свою
Частоту,
I
would
always
think
to
myself
and
question
if
I'm
on
the
right
path
я
всегда
думал
про
себя
и
спрашивал,
на
правильном
ли
я
пути.
Due
to
my
Success
in
Failing
in
my
passion,
Feeling
so
irrational
Из-за
моего
Успеха
в
Провале
в
моём
увлечении,
чувствуя
себя
таким
нерациональным.
But
when
I
look
back
now,
I
was
just
rappin'
to
a
shoe
box
that
was
barely
insulated
Но
когда
я
оглядываюсь
назад,
я
просто
читал
рэп
в
обувную
коробку,
которая
была
едва
утеплена.
And
before
that,
I
was
spitting
to
my
phone
hopin'
that
I
make
it
А
до
этого
я
читал
рэп
в
свой
телефон,
надеясь,
что
у
меня
получится.
But
my
stomach
kept
on
rumbling
like
I
haven't
ate
in
a
couple
weeks
Но
мой
живот
продолжал
урчать,
как
будто
я
не
ел
несколько
недель.
That
was
the
drive
that
was
running
through
my
veins
Это
был
драйв,
который
бежал
по
моим
венам,
That
kept
me
going,
even
when
I
was
on
E
Который
заставлял
меня
двигаться
дальше,
даже
когда
я
был
на
нуле.
Also
Known
As
my
"Longevity"
Также
известно
как
моя
"Долговечность".
So
don't
compare
me
to
ya
favorite
rappers
or
the
greats
Так
что
не
сравнивай
меня
со
своими
любимыми
рэперами
или
великими.
I
mean,
my
destination
is
at
the
very
top
В
смысле,
моё
место
назначения
— на
самом
верху.
But
when
I
see
the
greats,
I'ma
look
em
in
they
eyes
Но
когда
я
увижу
великих,
я
посмотрю
им
в
глаза
And
say,
"I
gotta
elevate"
И
скажу:
"Я
должен
возвыситься".
'Cause
I
don't
got
time
to
waste,
I
gotta
elevate
Потому
что
у
меня
нет
времени
тратить
время
впустую,
я
должен
возвыситься.
Now
I'm
locked
in
the
zone
when
I
meditate
Теперь
я
сосредоточен,
когда
медитирую.
I
was
down
down
bad,
now
I'm
on
the
way
Я
был
в
полном
упадке,
теперь
я
на
пути
наверх.
It's
time
to
elevate
Пора
возвышаться.
I
done
waste
a
lot
of
time,
I
gotta
elevate
Я
потратил
слишком
много
времени,
я
должен
возвыситься.
Now
I'm
locked
in
the
zone
when
I
meditate
Теперь
я
сосредоточен,
когда
медитирую.
I
was
down
down
bad,
now
I'm
on
the
way
Я
был
в
полном
упадке,
теперь
я
на
пути
наверх.
'Cause,
it's
time
to
elevate
Потому
что
пора
возвышаться.
Since
I
been
working
on
this
job
too
long
Поскольку
я
слишком
долго
работаю
на
этой
работе,
Times
that
by
the
time
I
been
in
the
studio
making
songs
умножь
это
на
время,
которое
я
провел
в
студии,
создавая
песни,
And
self
teaching
myself
how
to
do
everything
и
самостоятельно
учась
делать
всё,
I
was
Absent
from
help
я
был
лишён
помощи.
But
I
kept
my
head
in
my
laptop
anyway
Но
я
всё
равно
не
отрывал
головы
от
ноутбука,
While
the
world
got
corrupted
by
the
government
in
place
пока
мир
разлагался
под
властью
правительства,
Pushing
out
hate
and
giving
power
to
the
triple
K
разжигающего
ненависть
и
дающего
власть
Ку-клукс-клану.
So
thank
you
Donald
Trump,
now
a
Black
King
gotta
come
and
save
the
day
Так
что
спасибо,
Дональд
Трамп,
теперь
Чёрный
Король
должен
прийти
и
спасти
положение.
And
I
won't
speak
on
my
moves,
that's
way
too
obvious
И
я
не
буду
говорить
о
своих
планах,
это
слишком
очевидно.
So
I'ma
do
it
in
silent,
like
splinter
Cell,
wearing
all
Black
Так
что
я
сделаю
это
тихо,
как
Сэм
Фишер,
весь
в
чёрном.
From
a
different
angle
watching
and
doing
calculations
Под
другим
углом,
наблюдая
и
делая
расчёты,
'Cause
you
know
every
move
is
calculated
потому
что,
знаешь,
каждый
шаг
просчитан.
That's
how
I
stepped
into
my
own
dimension,
So
Pre-Meditated
Вот
как
я
шагнул
в
своё
собственное
измерение,
такое
Обдуманное.
From
when
I
was
in
the
dark
on
the
floor
sitting
in
the
basement
С
тех
пор,
как
я
был
в
темноте
на
полу,
сидя
в
подвале,
Relapsin'
on
the
moments
when
they
said
that
I
wouldn't
make
it
возвращаясь
к
моментам,
когда
они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
получится.
That
was
my
adrenaline
that
made
me
not
stay
complacent
Это
был
мой
адреналин,
который
не
давал
мне
оставаться
самодовольным.
Now
the
game
is
impregnated,
so
I
gotta
raise
a
baby
Теперь
игра
оплодотворена,
так
что
я
должен
вырастить
ребёнка.
And
I
don't
need
Child
Support
И
мне
не
нужны
алименты.
Plus
the
way
I'm
spitting
game
to
the
youth
Плюс,
учитывая
то,
как
я
учу
молодёжь,
I
might
as
well
be
a
Founding
Father
to
this
Industry
я
вполне
могу
быть
Отцом-основателем
этой
Индустрии.
Nickname,
"Black
Apollo"
painting
out
a
gallery
with
every
word
Прозвище
"Чёрный
Аполлон",
рисующий
галерею
каждым
словом.
Like
can
you
really
tell
I'm
tryna
build
a
story
for
ya
limbic
system
Ты
же
понимаешь,
что
я
пытаюсь
создать
историю
для
твоей
лимбической
системы?
This
is
more
than
just
a
Cinematic
Motion
Picture
Dream
Это
больше,
чем
просто
Кинематографическая
Мечта.
So
don't
be
expecting
me
to
talk
about
how
life
has
always
been
as
sweet
as
now
Так
что
не
жди,
что
я
буду
рассказывать
о
том,
как
жизнь
всегда
была
сладкой,
как
сейчас.
Life
was
different
in
the
beginning
from
my
perspective
Жизнь
была
другой
в
начале,
с
моей
точки
зрения.
And
no
I
was
never
Gang
Bangin'
И
нет,
я
никогда
не
был
в
банде.
But
I
know
some
people
from
a
personal
interaction
Но
я
знаю
некоторых
людей
по
личному
опыту,
That
was
doing
things
that'll
make
you
think
they
was
Brainless
которые
делали
такие
вещи,
что
ты
бы
подумал,
будто
у
них
нет
мозгов.
But
I'm
glad
I
made
it
out
the
scenery
Но
я
рад,
что
выбрался
из
этой
среды.
'Cause
I
can
look
back
now
Потому
что
теперь
я
могу
оглянуться
назад
And
see
the
growth
from
my
past
situations
и
увидеть
свой
рост
на
фоне
прошлых
ситуаций.
It
was
a
tough
mission,
yeah
it
was
completed
Это
была
трудная
миссия,
да,
она
выполнена.
Now
it's
time
to
start
my
next
Journey
called,
"Elevation"
Теперь
пришло
время
начать
моё
следующее
Путешествие
под
названием
"Возвышение".
'Cause
I
been
Focused,
I
been
Humble,
and
I
been
Patient
Потому
что
я
был
Сосредоточенным,
я
был
Скромным,
и
я
был
Терпеливым.
I
don't
got
time
to
waste,
I
gotta
elevate
У
меня
нет
времени
тратить
время
впустую,
я
должен
возвыситься.
Now
I'm
locked
in
the
zone
when
I
meditate
Теперь
я
сосредоточен,
когда
медитирую.
I
was
down
down
bad,
now
I'm
on
the
way
Я
был
в
полном
упадке,
теперь
я
на
пути
наверх.
So,
it's
time
to
elevate
Итак,
пришло
время
возвышаться.
I
done
waste
a
lot
of
time,
I
gotta
elevate
Я
потратил
слишком
много
времени,
я
должен
возвыситься.
Now
I'm
locked
in
the
zone
when
I
meditate
Теперь
я
сосредоточен,
когда
медитирую.
I
was
down
down
bad,
now
I'm
on
the
way
Я
был
в
полном
упадке,
теперь
я
на
пути
наверх.
'Cause,
it's
time
to
elevate
Потому
что
пришло
время
возвышаться.
I
was
Down
Down
Bad
Я
был
в
полном
упадке.
Now
I'm
on
the
way
Теперь
я
на
пути
наверх.
I
fall
In
to
the
zone
Я
попадаю
в
зону.
I'm
on
my
way,
Yeah
Я
на
своём
пути,
да.
It's
time
to
ELEVATE
Время
ВОЗВЫШАТЬСЯ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tywan Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.