Paroles et traduction Tywan Bell - Lucid Dreaming
Lucid Dreaming
Осознанное сновидение
I
was
in
the
Dark
staring
at
the
ceiling
looking
for
a
spark
Я
был
в
темноте,
смотрел
в
потолок
в
поисках
искры.
Ummm,
but
can
I
really
make
it
out
of
the
matrix?
Хм,
но
смогу
ли
я
выбраться
из
матрицы?
So
I
closed
my
eyes,
started
Lucid
Dreaming
Поэтому
я
закрыл
глаза
и
начал
осознанно
видеть
сны.
As
I'm
going
deeper,
tryna
find
the
meaning
for
what
I'm
see
Я
погружаюсь
все
глубже,
пытаясь
найти
смысл
того,
что
вижу.
Is
there
a
bigger
reason?
Есть
ли
более
важная
причина?
I
don't
care
about
the
money
and
the
whips
or
the
foreign
broads
Меня
не
волнуют
деньги,
тачки
или
иностранные
телки.
Hope
you
get
offended
Надеюсь,
ты
не
обидишься.
Yeah
let's
keep
it
real,
so
no
pretendin'
Давай
будем
настоящими,
без
притворства.
I
just
wanna
know
why
I'm
seeing
visions
so
Cinematic,
that's
so
Raven
Я
просто
хочу
знать,
почему
я
вижу
такие
кинематографичные
видения,
как
у
той
самой
Рейвен.
Been
having
dreams
since
I
was
a
Baby
Мне
снятся
сны
с
самого
детства.
But
it's
been
heavy
on
me
lately
Но
в
последнее
время
это
тяжело
давит
на
меня.
And
it
feels
like
it's
been
every
night
for
a
couple
weeks
И
кажется,
что
это
происходит
каждую
ночь
уже
несколько
недель.
Now
I'm
starting
to
think
I'm
going
crazy
Теперь
я
начинаю
думать,
что
схожу
с
ума.
It
could
be
or
Hereditary
for
a
Visionary
Может
быть,
это
наследственность
для
Видящего
Wit'
a
Blueprint
and
a
driven
mental
manifesting
Frequencies
С
планом
и
управляемым
разумом,
проявляющим
частоты.
'Cause
I
been
turning
Dreams
to
Reality
Потому
что
я
превращаю
мечты
в
реальность,
While
I'm
on
the
move
tryna
make
a
Difference
Пока
я
в
движении,
пытаясь
изменить
мир.
Same
vans
while
I'm
Thrift
Shopping
Те
же
фургоны,
пока
я
покупаю
вещи
в
секонд-хенде.
I
don't
give
a
fuck
for
a
Fake
Appearance
Мне
плевать
на
фальшивую
внешность.
Even
though
I'm
wearing
hand
me
downs,
don't
get
it
twisted
Несмотря
на
то,
что
я
ношу
одежду
с
чужого
плеча,
не
пойми
меня
неправильно.
I
still
be
Drippin',
but
even
than
I
don't
care,
'Cause
I
just
wanna
know
Я
все
еще
крут,
но
даже
это
меня
не
волнует,
потому
что
я
просто
хочу
знать.
Why
do
I
see
these
Visions
while
I'm
always
sleeping?
Почему
я
вижу
эти
видения,
когда
сплю?
Is
there
a
Deeper
Meaning?
Есть
ли
в
этом
более
глубокий
смысл?
Why
am
I
Lucid
Dreaming?
Почему
мне
снятся
осознанные
сны?
Why
do
I
see
these
Visions
while
I'm
always
sleeping?
Почему
я
вижу
эти
видения,
когда
сплю?
Is
there
a
Deeper
Meaning?
Есть
ли
в
этом
более
глубокий
смысл?
Why
am
I
Lucid
Dreaming?
Почему
мне
снятся
осознанные
сны?
Every
night
is
a
new
adventure
and
a
new
perspective
while
I'm
in
a
dream
Каждая
ночь
- это
новое
приключение
и
новый
взгляд
на
вещи,
пока
я
вижу
сны.
One
Time
I
was
Backstage
with
Asap
Rocky
Однажды
я
был
за
кулисами
с
A$AP
Rocky.
Rolling
Backwoods
like
we
do
it
as
a
Hobby
Крутили
косяки,
как
будто
это
наше
хобби.
'Fore
he
went
on
Stage,
than
he
turned
around
Перед
тем
как
выйти
на
сцену,
он
обернулся
Said,
"come
on"
with
a
single
Gesture
И
сказал:
"Пошли"
одним
жестом.
So
I
went
on
and
what
I
saw
was
Fascinating
Я
вышел,
и
то,
что
я
увидел,
было
завораживающе.
10,
000
People
at
the
least,
than
I
woke
up
to
Reality
at
4:30
Как
минимум
10
000
человек,
а
потом
я
проснулся
в
реальности
в
4:30.
Than
I
realized
it
was
just
a
Dream
Тогда
я
понял,
что
это
был
всего
лишь
сон.
But
It
felt
real
while
in
the
moment
Но
это
казалось
таким
реальным
в
тот
момент.
Was
that
a
sign
that
I
was
Chosen?
Было
ли
это
знаком
того,
что
я
Избранный?
I
don't
know,
but
I'm
staying
focused
on
Elevating
my
Vibrations
Я
не
знаю,
но
я
сосредоточен
на
том,
чтобы
повышать
свои
вибрации
And
Building
my
own
Foundation
И
создавать
собственный
фундамент.
Nameless
Movement
Empire
Безымянная
Имперская
Движение.
All
it
takes
is
Dedication,
Determination,
and
some
Patience
Все,
что
нужно,
- это
самоотверженность,
решительность
и
немного
терпения.
Now
I'm
on
the
way
to
save
a
Generation
from
Deception
Теперь
я
на
пути
к
тому,
чтобы
спасти
поколение
от
обмана.
And
if
I
gotta
do
it
on
my
own,
by
all
means
get
up
out
my
way
И
если
мне
придется
сделать
это
в
одиночку,
во
что
бы
то
ни
стало,
убирайтесь
с
моего
пути.
While
I
shake
the
ground
with
the
808
Пока
я
сотрясаю
землю
мощными
басами,
As
I
make
the
crowd
start
to
levitate
Толпа
начинает
левитировать.
As
I
manifest
these
Lucid
Dreams
by
speaking
shit
into
Existence
Я
воплощаю
эти
осознанные
сны
в
реальность,
произнося
слова.
Now
I'm
on
my
way
to
Greatness
Теперь
я
на
пути
к
величию.
Always
Humble
and
Thankful
Всегда
скромен
и
благодарен,
But
the
only
thing
I
wanna
know
is
why
I'm
having
these
Foresights
Но
единственное,
что
я
хочу
знать,
- почему
у
меня
эти
предвидения.
So
why
do
I
see
these
Visions
while
I'm
always
sleeping?
Так
почему
я
вижу
эти
видения,
когда
сплю?
Is
there
a
Deeper
Meaning?
Есть
ли
в
этом
более
глубокий
смысл?
Why
am
I
Lucid
Dreaming?
Почему
мне
снятся
осознанные
сны?
Why
do
I
see
these
Visions
while
I'm
always
sleeping?
Почему
я
вижу
эти
видения,
когда
сплю?
Is
there
a
Deeper
Meaning?
Есть
ли
в
этом
более
глубокий
смысл?
Why
am
I
Lucid
Dreaming?
Почему
мне
снятся
осознанные
сны?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tywan Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.