Paroles et traduction Tywan Bell - S.S.T.M (Sequence 2)
S.S.T.M (Sequence 2)
S.S.T.M (Sequence 2)
60
seconds
than
we
heading
back
to
mars
60
секунд,
и
мы
возвращаемся
на
Марс
Still
rock
the
same
vans
and
drive
the
same
car
Все
те
же
кеды,
все
та
же
машина
As
I
hit
4-85,
moving
95
heading
to
a
function
Вот
я
разгоняюсь
до
200,
лечу
150,
направляясь
на
тусовку
Nah
more
like
110
Нет,
скорее
180
Wit'
the
12's
in
the
trunk
goin'
crazy
on
the
vibrations
С
12-дюймовыми
колонками
в
багажнике,
вибрирующими
как
сумасшедшие
You
can
even
feel
the
car
gliding
Ты
даже
чувствуешь,
как
машина
скользит
Call
me
Ty
Inside
The
Matrix
Называй
меня
Тай
Внутри
Матрицы
'Cause
we
gon'
make
it
to
the
Rocket
Ship
before
it
take
off
Потому
что
мы
доберемся
до
ракеты
до
того,
как
она
взлетит
I
work
hard,
play
hard,
never
takin'
off
Я
работаю
усердно,
отдыхаю
усердно,
никогда
не
сбавляю
обороты
Always
handle
business
first,
mind
of
a
boss
Сначала
дело,
у
меня
мозги
босса
But
when
it's
time
to
life
a
cup
Но
когда
приходит
время
поднять
бокал
I'ma
take
it
to
the
cockpit
of
the
Rocket
Ship
Я
отправляюсь
в
кабину
ракеты
And
start
the
countdown
from
60
seconds
to
a
destination
that
lies
in
the
stars
И
начинаю
обратный
отсчет
от
60
секунд
до
пункта
назначения,
который
находится
в
звездах
So
turn
the
music
up,
cut
the
lights
Так
что
сделай
музыку
погромче,
выключи
свет
And
when
the
bass
drop,
everybody
move
the
same
И
когда
басы
ударят,
все
двигаются
в
такт
Okay
Smooth,
y'all
ready,
Let's
get
it
Хорошо,
Смуз,
все
готовы?
Поехали
60
seconds
than
we
heading
back
to
mars
60
секунд,
и
мы
возвращаемся
на
Марс
Party
like
a
Rockstar,
Rockstar
ayy
Тусим
как
рок-звезды,
рок-звезды,
эй
Now
we
back
where
we
used
to
be
Теперь
мы
вернулись
туда,
где
были
раньше
Live
in
the
stars
to
a
New
Degree
Живем
в
звездах
на
Новом
Уровне
60
seconds
than
we
heading
back
to
mars
60
секунд,
и
мы
возвращаемся
на
Марс
Feelin'
like
a
Rockstar,
Rockstar
ayy
Чувствуем
себя
рок-звездами,
рок-звездами,
эй
Now
we
live
like
we
used
to
be
Теперь
мы
живем
так,
как
жили
раньше
And
we
back
on
a
New
Degree
И
мы
вернулись
на
Новый
Уровень
Even
when
I
party
like
a
Rockstar,
I
keep
my
cool,
Breezy
Даже
когда
я
тусуюсь
как
рок-звезда,
я
держу
себя
в
руках,
как
Бризи
'Cause
we
just
hit
the
thermosphere
Потому
что
мы
только
что
достигли
термосферы
While
the
DJ
play
the
right
song
to
get
lil
baby
in
the
room
loose
Пока
ди-джей
ставит
правильную
песню,
чтобы
малышка
в
комнате
расслабилась
'Cause
you
eye'n
me,
I'm
eye'n
you,
it
ain't
no
secret
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя,
это
не
секрет
The
way
you
throw
them
yams
back,
it
ain't
no
secret
То,
как
ты
качаешь
этими
бедрами,
это
не
секрет
I
been
peeped
it,
but
it's
time
for
me
to
make
a
move
Solo
Я
заметил
это,
но
мне
пора
сделать
ход,
Соло
No
wingman,
campaign
I'm
on
a
mission
Без
напарника,
кампания,
я
на
задании
As
I
slide
through
the
function,
gotta
get
in
position
Я
пробираюсь
сквозь
тусовку,
нужно
занять
позицию
And
brace
for
impact
from
that
thang
she
throwing
back
И
приготовиться
к
столкновению
с
тем,
что
она
откидывает
назад
I'ma
catch,
no
fumble,
no
catch
I
got
control
Indefinite
Я
поймаю,
не
уроню,
не
поймаю,
я
контролирую
ситуацию
And
definitely
I
start
grinning
at
the
way
she
stirring
up
the
recipe
И
определенно
я
начинаю
ухмыляться
от
того,
как
она
смешивает
этот
рецепт
Ohh
lawd,
where
my
cup,
I
need
the
remedy
О
боже,
где
мой
бокал,
мне
нужно
лекарство
Synchronized
motion,
that's
a
melody
on
my
Frequency
Синхронные
движения,
это
мелодия
на
моей
Частоте
'Cause
I've
been
known
to
handle
the
Vibrations
Потому
что
я
известен
тем,
что
справляюсь
с
Вибрациями
It
could
never
get
the
best
of
me
Они
никогда
не
возьмут
надо
мной
верх
As
we
coming
up
on
the
half
time,
halfway
to
mars
Мы
приближаемся
к
перерыву,
на
полпути
к
Марсу
Wit'
a
room
filled
in
ganja
as
we
Inhale,
Exhale
Комната
наполнена
ганджей,
мы
Вдыхаем,
Выдыхаем
Catchin'
second-hand,
but
I
don't
think
y'all
understand
Ловим
кайф
по
второму
кругу,
но
я
не
думаю,
что
вы
понимаете
That
the
night
was
only
Young
Что
ночь
только
началась
Feeling
Wild
and
Free
Чувствуем
себя
Дикими
и
Свободными
Plus
we
altercation
free
Плюс,
у
нас
нет
конфликтов
This
is
the
second
Intermission
through
the
Solar
System
Это
второй
Антракт
через
Солнечную
Систему
So
it's
hard
to
reach
me
like
my
phone
on
DND
Так
что
до
меня
трудно
дозвониться,
как
будто
мой
телефон
в
режиме
"Не
беспокоить"
But
you
should
know,
Hennything
is
possible
Но
ты
должна
знать,
детка,
возможно
все
Defying
the
impossible,
no
exaggeration
Преодолевая
невозможное,
без
преувеличения
This
is
feasible
and
a
99
percent
chance
that
I'ma
make
it
back
Это
реально,
и
есть
99-процентный
шанс,
что
я
вернусь
But
until
then
Но
до
тех
пор
60
seconds
than
we
heading
back
to
mars
60
секунд,
и
мы
возвращаемся
на
Марс
Party
like
a
Rockstar,
Rockstar
ayy
Тусим
как
рок-звезды,
рок-звезды,
эй
Now
we
back
where
we
used
to
be
Теперь
мы
вернулись
туда,
где
были
раньше
Live
in
the
stars
to
a
New
Degree
Живем
в
звездах
на
Новом
Уровне
60
seconds
than
we
heading
back
to
mars
60
секунд,
и
мы
возвращаемся
на
Марс
Feelin'
like
a
Rockstar,
Rockstar
ayy
Чувствуем
себя
рок-звездами,
рок-звездами,
эй
Now
we
live
like
we
used
to
be
Теперь
мы
живем
так,
как
жили
раньше
And
we
back
on
a
New
Degree
И
мы
вернулись
на
Новый
Уровень
Brace
for
Impact
Flight
Deck
Приготовиться
к
Посадке,
Кабина
We
have
landed
back
on
Mars
Мы
приземлились
обратно
на
Марс
Get
ready
to
move
Приготовься
двигаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tywan Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.