Tywan Bell - S.S.T.M - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tywan Bell - S.S.T.M




S.S.T.M
S.S.T.M
Everybody wanna be a rockstar
Все хотят быть рок-звездами,
Everybody wanna go hard
Все хотят отрываться,
Everybody wanna go hard, so let's go party in the star
Все хотят отрываться, так что давай устроим вечеринку в звёздах.
Ayyy, okay, look
Эй, окей, смотри.
All my life I been tryna make a difference
Всю свою жизнь я пытался изменить мир,
Not flexing in a Benz that was rented for a video
А не красоваться в арендованном для клипа «Мерседесе».
I'm still rocking dirty vans going thrift shopping
Я всё ещё щеголяю в грязных кедах, купленных в секонд-хенде,
I learned a long time ago it's not about appearance
Я давно понял, что дело не во внешности.
Still consistent sparking interest yet sufficient, but explicit
По-прежнему неизменно вызываю интерес, но при этом достаточно, но откровенно,
So I gotta do it different, I don't need no interference
Поэтому я должен делать это по-другому, мне не нужно никакого вмешательства.
I'ma need some fucking clearance, 'Cause this flow is so proficient
Мне нужно немного чёртового пространства, потому что этот флоу такой профессиональный,
Mind blown outer-space, this is only brilliance
Взрыв мозга, открытый космос, это просто гениально.
A different feeling have you levitating in the building
Необычное чувство, от которого ты паришь в воздухе,
Wish I was kidding, but I can not plead the 5th
Хотел бы я шутить, но не могу отказаться от своих слов,
As I take another sip of the Gin before the party start
Делая ещё один глоток джина перед началом вечеринки.
I can hear the bass in the speaker thumping hard
Я слышу, как басы в колонках бьют изо всех сил,
Cut the lights, strobe lights take away the dark
Выключается свет, стробоскопы разгоняют темноту,
Left and right the ladies play they part
Слева и справа девушки отыгрывают свою роль,
My fellas did the same
Мои кореша делают то же самое,
So now it's time we take the party to the fucking stars
Так что теперь пришло время перенести вечеринку к чёртовым звёздам.
60 Seconds than we off to mars
60 секунд, и мы отправляемся на Марс,
Lights flashing, music bouncing off of every wall
Мигающие огни, музыка, отражающаяся от каждой стены,
We living life through the night, we get it
Мы живем полной жизнью всю ночь, мы понимаем это,
But we not coming back, 'Cause the party still on mars
Но мы не вернёмся, потому что вечеринка всё ещё на Марсе.
60 Seconds than we off to mars
60 секунд, и мы отправляемся на Марс,
We living life through the night, we is in the stars
Мы живем полной жизнью всю ночь, мы в звёздах,
And we not coming back, why?
И мы не вернёмся, почему?
'Cause the party still on mars
Потому что вечеринка всё ещё на Марсе.
We making movies cinematic, 3D fantastic
Мы снимаем кино, кинематографичное, фантастическое 3D,
Added magic for the masses so sporadic
Добавили магии для масс, настолько спонтанно,
It's a habit, but it's also systematic that you have a good time
Это привычка, но это также система ты должен хорошо проводить время.
That's automatic, only good vibes
Это происходит само собой, только хорошие вибрации,
We getting loose as we free our mind
Мы расслабляемся, освобождая свой разум,
NO Social Media or Phones while you inside
Никаких социальных сетей и телефонов, пока ты внутри,
It's project x, but we not Popping Pills read the sign
Это «Проект X», но мы не глотаем таблетки, прочитай вывеску.
Only good drank, some dank so don't blow my high
Только хорошая выпивка, немного травки, так что не сбивай мой кайф,
You understand, the way lil baby move her body I can't comprehend
Ты понимаешь, то, как малышка двигает своим телом, не поддаётся объяснению,
She didn't wanna come alone, so she just brought some friends
Она не хотела приходить одна, поэтому просто привела подружек.
So now it's time to make my next move my best move
Так что теперь пришло время сделать мой следующий шаг лучшим,
This a solo mission nigga, I don't need a wingman
Это одиночная миссия, братан, мне не нужен ведомый.
For my wingspan, got me high up in the exosphere
С моим размахом крыльев я высоко в экзосфере,
Feeling like the man of the year, I don't need no cheers
Чувствую себя человеком года, мне не нужны аплодисменты,
As I'm nearing shawty she just throw is back, like a quarterback
Пока я приближаюсь к малышке, она просто откидывается назад, как квотербек,
But I have complete control, so you don't have to fear
Но у меня полный контроль, так что тебе не нужно бояться.
All I feel is ass and vibrations bouncing off my inner ear
Всё, что я чувствую, это задницу и вибрации, бьющие по моему внутреннему уху,
Now I'm lost in the sauce, plus I'm skinny and a boss
Теперь я потерялся в моменте, плюс я худой и босс,
That's exactly how I pulled up the function anyway
Именно так я и добрался до тусовки,
As I pre-game in the '95 Honda Civic
Готовясь к вечеринке в своей «Хонде Цивик» 95-го года.
Just knowing we bout to leave earth, taking off
Зная, что мы вот-вот покинем Землю, взлетая,
But I gotta work in the A.M not taking off
Но мне нужно работать утром, не взлетая.
I'm working hard, but I'm playing harder
Я много работаю, но ещё больше отрываюсь,
You already know, sometimes you gotta get loose and celebrate
Ты и так знаешь, иногда нужно расслабиться и отпраздновать,
Lifting cups, doubled up, doubled back for some rum
Поднимая бокалы, удваивая ставки, возвращаясь за ромом,
We living life and having fun
Мы живем полной жизнью и веселимся,
We having fun
Мы веселимся,
Yeah, Haaaaaaa
Да, хааааа,
That's why the party is on mars
Вот почему вечеринка на Марсе.
60 Seconds than we off to mars
60 секунд, и мы отправляемся на Марс,
Music bouncing off of every wall
Музыка, отражающаяся от каждой стены,
We living life through the night
Мы живем полной жизнью всю ночь,
'Cause the party still on mars
Потому что вечеринка всё ещё на Марсе,
Still on mars
Всё ещё на Марсе.
We living life, we going hard
Мы живём полной жизнью, мы отрываемся,
We going hard like some rockstars in the stars
Мы отрываемся, как рок-звёзды в звёздах,
We party in the stars, we in the stars
Мы тусуемся в звёздах, мы в звёздах,
Why?
Почему?
'Cause The Party Still On Mars
Потому что вечеринка всё ещё на Марсе,
Still On Mars
Всё ещё на Марсе.





Writer(s): Tywan Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.