Paroles et traduction Tywan Bell - To a Simpler Time (feat. My Past)
To a Simpler Time (feat. My Past)
В более простые времена (совместно с Моим Прошлым)
I'ma
open
up
the
blinds
real
quick,
let
some
sunlight
inside
Ща,
открою
шторы,
пусть
солнечный
свет
зальет
комнату.
Ightttttt,
yeah
so
Вот
так,
да.
So
can
I
take
y'all
back
real
quick?
Так
вот,
могу
я
тебя
на
секунду
вернуть
назад?
I
just
wanna
reminisce
a
little
bit
Хочу
немного
предаться
воспоминаниям.
Once
upon
a
time
I
was
cutting
grass
Когда-то
я
косил
траву,
Tryna
get
a
greenback
at
the
age
of
12
or
13
пытаясь
заработать
баксы
в
свои
12
или
13
лет.
I'm
not
for
sure
exactly,
but
you
can
paint
the
Picture
Perfectly
Imperfect
Точно
не
помню,
но
ты
можешь
представить
себе
эту
картину,
идеально
несовершенную,
As
I
put
the
15
dollars
in
my
pocket
while
I
get
excited
for
the
Ice
Truck
как
я
кладу
15
долларов
в
карман
и
радуюсь,
как
ребенок,
предвкушая
фургон
с
мороженым.
To
roll
through
the
hood
on
the
Westside
feeling
like
the
riches
man
alive
Он
едет
по
нашему
району,
по
западной
стороне,
а
я
чувствую
себя
самым
богатым
человеком
на
свете.
'Cause
I
hustled
for
mines,
me
and
my
little
brother
was
on
a
grind
Ведь
я
сам
заработал
эти
деньги,
мы
с
младшим
братом
трудились
не
покладая
рук.
Even
though
we
was
the
Goonies
in
the
neighborhood
Хоть
мы
и
были
вроде
"Балбесов"
в
нашем
районе,
Riding
bikes,
sitting
on
the
handle
bars
with
some
pegs
on
the
back
гоняли
на
великах,
сидели
на
раме,
приделав
сзади
подножки,
That
was
a
3 person
transportation
to
the
next
location
наш
транспорт
для
троих
до
следующей
точки
назначения.
Or
we
was
popping
wheelies
in
the
middle
of
the
street
Или
выделывали
трюки
на
заднем
колесе
посреди
улицы,
To
see
how
long
we
can
hold
our
Balance
чтобы
посмотреть,
как
долго
сможем
удержать
равновесие.
Life
was
so
Simple
Жизнь
была
такой
простой.
Like
take
me
back
to
when
we
was
in
the
room
Freestyling
to
a
Давай
вернемся
в
то
время,
когда
мы,
запираясь
в
комнате,
фристайлили
под
биты
Soulja
Boy,
Soulja
Boy
beat
as
we
found
a
rhythm
нахватываясь
ритму.
The
early
stages
of
a
artist
rappin'
over
instrumentals
Ранние
этапы
становления
артиста,
читающего
рэп
под
инструменталы.
It
got
me
feeling
sentimental
writing
in
this
composition
Становится
так
сентиментально,
когда
я
пишу
эти
строки.
And
it's
crazy
how
one
choice
I
made
was
a
life
decision
И
поразительно,
как
один
мой
выбор
стал
судьбоносным
решением.
Yeah
I
understood
the
repercussions
Да,
я
понимал
всю
ответственность.
Now
I'm
seen
as
a
Typical
Statistic
Теперь
меня
считают
типичным
представителем
статистики.
But
I
see
a
bigger
canvas
that
can
change
the
World
System
Но
я
вижу
гораздо
больше,
я
вижу,
как
можно
изменить
систему
этого
мира.
So
you
can
never
blind
my
vision
Так
что
ты
не
сможешь
затмить
мой
взор.
But
you
can
hate
me
or
love
me
Можешь
ненавидеть
меня
или
любить,
Either
way
I
wanna
go
where
life
was
simple
в
любом
случае,
я
хочу
туда,
где
жизнь
была
проще.
So
can
we
take
it
back
when
life
was
simple?
Так
давай
же
вернемся
назад,
в
те
времена,
когда
жизнь
была
простой?
'Cause
growing
up
is
a
tough
Challenge
Ведь
взросление
- это
тяжкое
испытание,
'Cause
growing
up
is
a
tough
Battle
это
тяжелая
битва.
So
can
we
take
it
back
to
when
life
was
simple?
Так
давай
же
вернемся
назад,
в
те
времена,
когда
жизнь
была
простой?
Can
we
take
it
back
to
when
life
was
simple?
Давай
же
вернемся
назад,
в
те
времена,
когда
жизнь
была
простой?
'Cause
growing
up
is
a
tough
Challenge
Ведь
взросление
- это
тяжкое
испытание.
Growing
up
comes
with
many
Battles
Взросление
сопряжено
со
множеством
битв.
So
can
we
take
it
back
to
when
life
was
simple?
Так
давай
же
вернемся
назад,
в
те
времена,
когда
жизнь
была
простой?
21
now
and
I'm
feeling
the
pressures
of
the
world
on
my
back
Мне
21,
и
я
чувствую,
как
груз
этого
мира
давит
мне
на
плечи.
When
reality
struck
after
Graduation
Реальность
ударила
по
мне
после
окончания
школы,
'Cause
I
barely
had
plans
to
elevate
my
Education
ведь
у
меня
почти
не
было
планов
на
дальнейшее
образование.
And
I
knew
that
the
street
wasn't
a
option
И
я
знал,
что
улица
- не
вариант.
So
now
I'm
in
this
fast
food
place
tossing
tenders
Так
что
теперь
я
работаю
в
фастфуде,
жарю
куриные
наггетсы,
As
I
put
the
chicken
in
the
Fryer,
grease
popping
all
on
my
skin
кидаю
курицу
во
фритюр,
брызги
масла
летят
мне
на
кожу.
But
what's
wild,
it
took
me
4 years
to
take
the
Leap
of
Faith
Самое
интересное,
что
мне
понадобилось
4 года,
чтобы
решиться
на
прыжок
веры.
Jumping
off
the
cliff,
no
Cliff
Hanger
or
a
Parachute
to
catch
my
landing
Прыжок
со
скалы
без
страховки
или
парашюта,
чтобы
смягчить
приземление.
So
now
I'm
Free
Falling
with
schematics
for
my
Rocket
Ship
Теперь
я
лечу
в
свободном
падении,
держа
в
руках
чертежи
своего
космического
корабля.
With
barely
any
resources
Ресурсов
почти
нет.
Just
a
Spirit
Guide,
a
Laptop,
and
a
Mic
to
put
my
voice
in
Только
духовный
наставник,
ноутбук
и
микрофон,
чтобы
мой
голос
был
услышан.
Plus
a
couple
dollars
for
the
Journey
Плюс
пара
долларов
на
дорогу.
Not
rich,
but
watch
me
turn
my
bars
to
wealth
Я
не
богат,
но
ты
посмотри,
как
я
превращу
свои
рифмы
в
состояние,
While
I
find
my
Inner
Self
пока
буду
искать
свой
путь.
'Cause
it's
a
Hard
Knock
Life,
that's
why
I
play
Chess
Ведь
это
жестокая
жизнь,
поэтому
я
играю
в
шахматы.
To
the
point
I
forgot
how
many
steps
I'm
ahead
Настолько,
что
уже
и
не
помню,
на
сколько
шагов
я
впереди.
And
don't
Classify
this
as
bragging
И
не
принимай
это
за
хвастовство.
While
I'm
spitting
this
fire
hotter
than
a
Dragon
Пока
я
изрыгаю
пламя
горячее
драконьего,
See
the
purple
fire
ignite
when
I
tap
into
my
passion
видишь,
как
вспыхивает
фиолетовый
огонь,
когда
я
зажигаюсь
страстью?
As
I
put
on
for
NMR
and
My
Team
when
we're
established
Я
буду
представлять
NMR
и
свою
команду,
когда
мы
пробьемся.
And
did
you
catch
how
I
went
back
8 or
9 years
due
to
Reminiscing
И
ты
заметил,
как
я
вернулся
на
8 или
9 лет
назад
в
своих
воспоминаниях?
'Cause
I
just
wanna
take
it
back
to
when
life
was
Просто
хочу
вернуться
в
то
время,
когда
жизнь
была...
As
we
can
we
take
it
back
to
when
life
was
simple
Давай
же
вернемся
назад,
в
те
времена,
когда
жизнь
была
простой?
'Cause
growing
up
is
a
tough
Challenge
Ведь
взросление
- это
тяжкое
испытание,
'Cause
growing
up
is
a
tough
Battle
это
тяжелая
битва.
So
can
we
take
it
back
to
when
life
was
simple?
Так
давай
же
вернемся
назад,
в
те
времена,
когда
жизнь
была
простой?
Can
we
take
it
back
to
when
life
was
simple?
Давай
же
вернемся
назад,
в
те
времена,
когда
жизнь
была
простой?
'Cause
growing
up
is
a
tough
Challenge
Ведь
взросление
- это
тяжкое
испытание.
Growing
up
comes
with
many
Battles
Взросление
сопряжено
со
множеством
битв.
So
can
we
take
it
back
to
when
life
was
simple?
Так
давай
же
вернемся
назад,
в
те
времена,
когда
жизнь
была
простой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tywan Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.