Paroles et traduction Tywan Bell - What Is Time? (Cut Scene)
What Is Time? (Cut Scene)
Что Такое Время? (Вставка)
What
is
the
True
meaning
of
Time?
В
чем
Истинный
смысл
Времени?
Everyday
we
wake
up
at
a
certain
time
Каждый
день
мы
просыпаемся
в
определенное
время,
We
eat
at
a
certain
time
едим
в
определенное
время,
We
go
to
work
or
school
at
a
certain
time
ходим
на
работу
или
учебу
в
определенное
время,
Then
we
go
home,
eat
dinner,
and
head
to
bed
затем
идем
домой,
ужинаем
и
ложимся
спать,
So
we
can
do
the
same
cycle
with
our
time
чтобы
мы
могли
повторять
тот
же
цикл
со
своим
временем.
No
one
can
fully
understand
time
due
to
how
complex
it
is
Никто
не
может
до
конца
понять
время
из-за
его
сложности.
But
within
this
time
we
grow,
we
meet
different
souls,
we
have
good
times
and
we
have
bad
times
Но
в
это
время
мы
растем,
встречаем
разные
души,
у
нас
бывают
хорошие
и
плохие
времена.
Another
thing
that
no
one
will
fully
understand
Еще
одна
вещь,
которую
никто
до
конца
не
поймет,
Even
if
you
painted
them
a
Perfectly
Imperfect
canvas
that's
20
20
vision
даже
если
ты
нарисуешь
им
Совершенно
Несовершенный
холст
с
20/20
зрением.
Clear
is
your
perspective
Ясен
ли
твой
взгляд?
From
your
perspective,
you
may
use
time
to
help
your
family
out
from
a
bad
situation
С
твоей
точки
зрения,
ты
можешь
использовать
время,
чтобы
помочь
своей
семье
выбраться
из
плохой
ситуации
Or
someone
you
love
from
a
bad
circumstance
или
любимому
человеку
из
плохих
обстоятельств,
Or
just
helping
a
complete
stranger
that
you
met
5 seconds
ago
или
просто
помочь
совершенно
незнакомому
человеку,
которого
ты
встретил
5 секунд
назад,
Without
even
knowing
their
name
даже
не
зная
его
имени.
But
even
when
you
have
good
souls
out
here
in
this
world
Но
даже
когда
в
этом
мире
встречаются
хорошие
души,
You
could
never
be
naive
to
the
bad
one's
ты
никогда
не
сможешь
быть
наивной
по
отношению
к
плохим,
The
one's
who
only
use
you
to
better
their
situation
by
leeching
off
of
what
you
give
to
them
тем,
кто
использует
тебя
только
для
того,
чтобы
улучшить
свое
положение,
паразитируя
на
том,
что
ты
им
даешь,
Due
to
you
being
selfless
потому
что
ты
бескорыстна.
'Cause
they
would
rather
deplete
you
of
your
energy
Потому
что
они
скорее
лишат
тебя
всей
энергии,
Then
blame
you
for
never
having
anything
to
give
after
they
took
everything
from
you
чем
обвинят
тебя
в
том,
что
тебе
нечего
дать
после
того,
как
они
забрали
у
тебя
все.
But
with
all
of
the
things
we
go
through
and
experience
on
a
daily
Но,
несмотря
на
все,
через
что
мы
проходим
и
что
испытываем
ежедневно,
Never
look
at
anything
as
a
Negative
or
from
a
Negative
Perspective
никогда
не
смотри
ни
на
что
как
на
Негатив
или
с
Негативной
точки
зрения,
Because
over
time,
we
start
to
have
a
deeper
understanding
потому
что
со
временем
мы
начинаем
глубже
понимать,
Of
what
we
go
through
as
Individual
Spiritual
Beings
having
a
Human
Experience
через
что
мы
проходим
как
Индивидуальные
Духовные
Существа,
получающие
Человеческий
Опыт.
So
take
in
that
Knowledge
and
let
it
manifest
within
you
to
help
you
grow
over
Time
Так
что
прими
это
Знание
и
позволь
ему
проявиться
в
тебе,
чтобы
помочь
тебе
расти
со
Временем.
And
if
I
can
give
you
my
opinion
to
what
I
think
the
true
meaning
of
time
is?
И
если
я
могу
высказать
свое
мнение
о
том,
что,
по-моему,
является
истинным
смыслом
времени?
I
believe
we
are
here
to
learn
and
gather
information
about
who
we
truly
are
Я
считаю,
что
мы
здесь
для
того,
чтобы
учиться
и
собирать
информацию
о
том,
кто
мы
есть
на
самом
деле.
Before
we
ever
laid
1 foot
on
this
World
Еще
до
того,
как
мы
ступили
на
эту
Землю,
We
already
had
our
final
destination
set
in
the
GPS
у
нас
уже
был
установлен
конечный
пункт
назначения
в
GPS,
With
the
Trials
and
Tribulations
awaiting
our
Arrival
с
Испытаниями
и
Невзгодами,
ожидающими
нашего
Прибытия.
So
with
that
being
said,
let's
continue
with
the
WORLD
Album
Так
что,
с
учетом
сказанного,
давайте
продолжим
с
альбомом
МИР,
The
Frequencies
of
the
Next
Generation
Частоты
Следующего
Поколения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tywan Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.