Tzamal feat. Nick Pros - Ena Potiri Adiaforias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tzamal feat. Nick Pros - Ena Potiri Adiaforias




Ena Potiri Adiaforias
A Glass of Indifference
Καμιά φορά θέλω να βάλω φωτιά σε ό,τι γράφω
Sometimes I want to set fire to everything I write
Ποιος νοιάστηκε για μένα και τι έχω να πω
Who cared about me and what I have to say
Ένα ποτήρι αδιαφορίας, εβίβα κι άσπρο πάτο
A glass of indifference, cheers and bottoms up
Και όταν κλείσεις άσε με εδώ να κοιμηθώ
And when you close the door, leave me here to sleep
Καμιά φορά θέλω να βάλω φωτιά σε ό,τι γράφω
Sometimes I want to set fire to everything I write
Ποιος νοιάστηκε για μένα και τι έχω να πω
Who cared about me and what I have to say
Ένα ποτήρι αδιαφορίας, εβίβα κι άσπρο πάτο
A glass of indifference, cheers and bottoms up
Και όταν κλείσεις άσε με εδώ να κοιμηθώ
And when you close the door, leave me here to sleep
Είμαστε οι λίγοι, οι ονειροπαρμένοι στο κυνήγι
We are the few, the dreamers on the hunt
Παπούτσια στα καλώδια, πίστη που επείγει
Shoes on the wires, faith that urges
Καντήλια, ευχέλαια, σπασμένοι καθρέφτες
Candles, holy oils, broken mirrors
Τις Κυριακές στα πέταλα, όλη τη βδομάδα ψεύτες
Sundays on the pedals, liars all week
Κοιτάμε μουδιασμένοι από την αβεβαιότητα
We look numb from uncertainty
Μισούμε δικαιολογημένοι απ′ την ανισότητα
We hate, justified by inequality
Ζω και γω τον μύθο μου, σα μικροαστός
I live my myth too, like a petty bourgeois
Τι κρύβω όμως μέσα μου δεν ξέρει ούτε ο Θεός
But what I hide inside, not even God knows
Μην τη ψάχνεις, δε σπάω, να λυγίσω μπορεί
Don't push it, I won't break, I might bend
Μα ποιος είναι αμαρτωλός ξέρει και να συγχωρεί
But only the sinner knows how to forgive
Και μπορεί να μας δέσουν βράδυ στην εξώπορτά μας
And maybe they'll tie us up at night at our doorstep
Γιατί ίσως ό,τι λέμε μεγαλώνει την γενιά μας
Because maybe what we say raises our generation
Δεν ζήτησα ποτέ αναγνώριση καμία
I never asked for any recognition
Απλώς ήθελα να πω του πάρκου την ιστορία
I just wanted to tell the story of the park
Την ομορφιά στην αγωνία
The beauty in the agony
Την γοητεία στην παρανομία
The charm in the lawlessness
Και τα λάθη στην πορεία
And the mistakes along the way
Ο ψηλός απ' το Ραμπάτ που διαβάζει το κοράνι
The tall guy from Rabat who reads the Quran
Δεν κοιτάει ποιοί είναι άπιστοι και ποιοί μουσουλμάνοι
He doesn't care who is an infidel and who is a Muslim
Θα τον βρείς κάθε απόγευμα στο ίδιο παγκάκι
You'll find him every afternoon on the same bench
Και θα σου σπρώξει pitbull αν για φούντα έχεις άκρη
And he'll push you pitbull if you have a clue about weed
Γράφω με τη σοβαρότητα μικρού απ′ το ισόγειο
I write with the seriousness of a child from the ground floor
Γεννήθηκα και λέω να πεθάνω στη Μεσόγειο
I was born and I plan to die in the Mediterranean
Ελλάδα, ρε κλάμα, ναρκώτικα και δράμα
Greece, oh cry, drugs and drama
Ευχολόγια που σβήνουνε 7 μέρες τη βδομάδα
Wishful thinking that fades 7 days a week
Γυμναζόμαστε για να καταστραφούμε από τροφές
We exercise to be destroyed by food
Φάρμακα, αντιβιοτικά και συνταγές
Medicines, antibiotics and prescriptions
Εδώ δεν έχει ασυλίες και του παππού ιστορίες
Here there are no immunities and grandpa's stories
Εδώ έχει λευκά κελιά και λίγο φιλίες
Here there are white cells and few friendships
Στην οδό αβύσσου, στον αριθμό 0
On Abyss Street, at number 0
Έκτακτο ελληνικό ανακοινωθέν
Emergency Greek announcement
Σ' ένα ξερονήσι λέει γεννήθηκαν οι βάρβαροι
On a deserted island, they say, barbarians were born
Σωπαίνανε οι λύκοι γιατί ούρλιαζαν οι άνθρωποι
The wolves were silent because the humans were howling
Καμιά φορά θέλω να βάλω φωτιά σε ό,τι γράφω
Sometimes I want to set fire to everything I write
Ποιος νοιάστηκε για μένα και τι έχω να πω
Who cared about me and what I have to say
Ένα ποτήρι αδιαφορίας, εβίβα κι άσπρο πάτο
A glass of indifference, cheers and bottoms up
Και όταν κλείσεις άσε με εδώ να κοιμηθώ
And when you close the door, leave me here to sleep
Καμιά φορά θέλω να βάλω φωτιά σε ό,τι γράφω
Sometimes I want to set fire to everything I write
Ποιος νοιάστηκε για μένα και τι έχω να πω
Who cared about me and what I have to say
Ένα ποτήρι αδιαφορίας, εβίβα κι άσπρο πάτο
A glass of indifference, cheers and bottoms up
Και όταν κλείσεις άσε με εδώ να κοιμηθώ
And when you close the door, leave me here to sleep
Το 'να χέρι στο τραπέζι, τ′ άλλο στη σκανδάλι παίζει
One hand on the table, the other plays in the scandal
Η φωνή του σατανά μιλάει στο μυαλό με γρέζι
The devil's voice speaks in my mind with gravel
Και είναι τόσα πολλά που δεν τους είπα ποτέ
And there are so many things I never told them
Γι′ αυτό δεν γράφω σε τετράδιο, αλλά σε καρνέ
That's why I don't write in a notebook, but in a card
Εδώ τα λέμε απλά γιατί είναι ρόδα και γυρίζει
Here we speak simply because it's a wheel and it turns
Ρώσικη ρουλέτα τη ζωή μου καθορίζει
Russian roulette defines my life
Βγάζω μεγάλη τρέλα, αποτυπώνω συναισθήματα
I'm showing great madness, capturing emotions
Από μικροί στους δρόμους, κάθε πρώτης στα τμήματα
From a young age on the streets, every first of the month at the police station
Δύο όψεις, ένα νόμισμα, αγαπώ κακά κορίτσια
Two sides, one coin, I love bad girls
Πίνω λίγο μπέρμπον και αρχίζω να βγάζω βίτσια
I drink a little bourbon and I start to show my vices
Παπούτσια που περπάτησαν σε δρόμους και ακτίνες
Shoes that walked on roads and rays
Μύτες ανοιγμένες, μαύρα λεφτά και κομπίνες
Open noses, black money and schemes
Η ζωή μας crash test, συνθλίβονται λαμαρίνες
Our life is a crash test, sheet metal is crushed
Και άμα βγω μπροστινός, θα βγώ μπροστά απ' τις κουρτίνες
And if I come out ahead, I'll come out in front of the curtains
Άμα βγω μπροστινός, θ′ αναλάβω τις ευθύνες
If I come out ahead, I'll take responsibility
Στο 3 επί 3 μιλάνε στις κατσαρίδες
In the 3 by 3 they talk to the cockroaches
Λέει "Μαύρισε η ψυχή σου, το βλέπω στα μάτια σου"
She says "Your soul has turned black, I see it in your eyes"
Της λέω "Είμαι καλα", λέει "Μάζεψε τα κομμάτια σου"
I tell her "I'm fine", she says "Pick up your pieces"
Μην αγχώνεσαι 'συ, θα ′μαστε πάλι μαζί
Don't worry, we'll be together again
Το ξέρει λέω ψέματα, κοιτάζει και απορεί
She knows I'm lying, she looks and wonders
Το χέρι απλώνει και αγγίζει το τζάμι
The hand reaches out and touches the glass
Στ' ακουστικό μου λέει πως δε ξέρει τι να κάνει
She tells me on the phone that she doesn't know what to do
Μη φοβάσαι μωρό μου, ήταν το αποχαιρετιστήριο
Don't be afraid, baby, it was the goodbye
Θα πάω να τους πω τα κουπλέ μου στο δικαστήριο
I'll go tell them my verses in court
Και αν η νίκη δεν έρθει, ας πέσουμε μαζί
And if victory doesn't come, let's fall together
Το πάμε απ′ την αρχή, ή εμείς ή αυτοί
We'll start from scratch, either us or them
Μου 'παν οι δικόι μου "Κάντους να παραμιλάνε"
My people told me "Make them rave"
Το φτήνω απ' την ψυχή μου, ασ′ τους φλώρους να πουλάνε
I make it cheap from my soul, let the cowards sell
Αμφιδέξιος χειρισμός, το λύνω με κλειστά τα μάτια
Ambidextrous handling, I solve it with my eyes closed
Στα χέρια του καλώδια, στη στροφή μπαίνω κομμάτια
Wires in his hands, I enter the turn in pieces
Ρίξ′ τα όλα στον αέρα, κουπλέ δικογραφία
Throw it all in the air, verse indictment
Κάθε σελίδα και μια σφαίρα, θα σου πω την ιστορία
Every page and a bullet, I'll tell you the story
Jean-Marc Rouillan, Rap force attack
Jean-Marc Rouillan, Rap force attack
Θα μπω με χειροβομβίδες μες στ' Α.Τ
I'll enter with grenades in the police station
Όσο κοιτάνε τα πουλιά, ζούμε ελεύθεροι σε κελιά
As long as they watch the birds, we live free in cages
Γράφουμε τον επίλογο, όσο στήνεται η δουλειά
We write the epilogue, as the work is being set up
Απ′ τις τρύπες της Αθήνας, στα κελιά της Αφρικής
From the holes of Athens, to the cells of Africa
Αλγερινό μαχαίρι στα σωθικά της ηθικής
Algerian knife in the guts of morality
21ος αιώνας, εποχή της παρκμής
21st century, the age of decline
Τους μεγάλωσε το ίντερνετ, παιδιά της προβολής
The internet raised them, children of exposure
Καμιά φορά θέλω να βάλω φωτιά σε ό,τι γράφω
Sometimes I want to set fire to everything I write
Ποιος νοιάστηκε για μένα και τι έχω να πω
Who cared about me and what I have to say
Ένα ποτήρι αδιαφορίας, εβίβα κι άσπρο πάτο
A glass of indifference, cheers and bottoms up
Και όταν κλείσεις άσε με εδώ να κοιμηθώ
And when you close the door, leave me here to sleep
Καμιά φορά θέλω να βάλω φωτιά σε ό,τι γράφω
Sometimes I want to set fire to everything I write
Ποιος νοιάστηκε για μένα και τι έχω να πω
Who cared about me and what I have to say
Ένα ποτήρι αδιαφορίας, εβίβα κι άσπρο πάτο
A glass of indifference, cheers and bottoms up
Και όταν κλείσεις άσε με εδώ να κοιμηθώ
And when you close the door, leave me here to sleep





Writer(s): Tzamal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.