Paroles et traduction Tzamal - Ta Propotzidika
Ta Propotzidika
The Betting Shops
Φτύνουμε
χωρίς
χείλη,
ανάμεσα
απ'
τα
δόντια
μας
We
spit
without
lips,
between
our
teeth
Κοιτάμε
και
ξανακοιτάμε
τα
ρολόγια
μας
We
look
and
look
again
at
our
watches
Απογουητευόμαστε
από
τις
υποσχέσεις
Disappointed
by
promises
Ό,τι
δεν
βλέπεις
δεν
μπορείς
να
το
παλέψεις
What
you
don't
see,
you
can't
fight
Καθρέφτες,
καπνός
και
ποιος
είναι
ποιος
Mirrors,
smoke,
and
who
is
who
Ξυπνάω
το
πρωί
γνήσιος
μικροαστός
I
wake
up
in
the
morning,
a
genuine
petit
bourgeois
Να
γυρίσω
το
γρανάζι
σαν
εργάτης
καλός
To
turn
the
wheel
like
a
good
worker
Και
να
καταπιώ
τα
νεύρα
μου
πριν
αντικρίσω
φως
And
swallow
my
nerves
before
I
see
the
light
25
μεροκάματα,
2 ένσυμα
το
μήνα
25
daily
wages,
2 bonuses
a
month
Ξάνθη,
Χανιά,
Θεσσαλονίκη,
Αθήνα
Xanthi,
Chania,
Thessaloniki,
Athens
Έχω
βλεφαρόπτωση
από
μια
φασαρία
I
have
ptosis
from
a
fuss
Έχω
μάθει
αραβικά
απ'
της
Ροτόντας
την
πλατεία
I
learned
Arabic
from
Rotonda
Square
Έχω
έλλειμμα
στο
νοίκι
μου,
ζελατίνα
στ'
αρχίδια
I
have
a
deficit
in
my
rent,
gelatin
in
my
balls
Και
καμία
ελπίδα
να
μην
είναι
όλα
ίδια
And
no
hope
that
things
won't
be
the
same
Ίσως
τη
βρω
μια
μέρα
κι
ίσως
να
'ναι
Δευτέρα
Maybe
I'll
find
it
one
day,
and
maybe
it'll
be
Monday
Και
ίσως
με
τα
ίσως
αλλάξουμε
τον
αέρα
And
maybe
with
the
maybes
we'll
change
the
air
Ταξική
δικαιοσύνη
σε
μια
χώρα
που
σβήνει
Class
justice
in
a
country
that's
fading
Ακούσαμε
ποινές
σα
στραγάλια
να
δίνει
We
heard
sentences
being
handed
out
like
dice
Μια
σφιχτοκώλα
δικαστίνα
που
λάμπει
σα
φιγουρίνι
A
tight-assed
judge
who
shines
like
a
figurine
Και
ποτέ
της
δεν
αναρωτήθηκε
για
την
ευθύνη
And
never
questioned
her
responsibility
Πεθαίνουμε
περήφανα
σε
λάθος
τόπο
We
die
proudly
in
the
wrong
place
Άμα
μπούνε
μες
το
σπίτι
μου
θα
πιάσω
τ'
όπλο
If
they
come
into
my
house,
I'll
grab
the
gun
Θα
'χω
το
νου
μου
στο
παιδί,
μα
δεν
αρκεί
το
κλειδί
I'll
keep
an
eye
on
my
child,
but
the
key
is
not
enough
Πως
θα
του
μάθω
να
περπατάει
σε
καμμένη
Γη
How
will
I
teach
him
to
walk
on
scorched
earth?
Οι
ελπίδες
μας
καήκανε
κάποτε
στην
Αλεξάνδρεια
Our
hopes
were
once
burned
in
Alexandria
Τώρα
δουλεύουμε
με
σύμβαση
οχτάμηνα
Now
we
work
with
eight-month
contracts
Μπόμπες,
σκόνες,
κοτόπουλα
μ'
ορμόνες
Bombs,
powders,
chickens
with
hormones
Πόσους
νομίζεις
έχουμε
ακόμα
χειμώνες
How
many
winters
do
you
think
we
have
left?
Άμα
δεν
τα
καταφέρω
δεν
θα
με
θυμηθείς
If
I
don't
make
it,
you
won't
remember
me
Και
είμαι
μεγάλος
πλέον
για
να
φύγω
νωρίς
And
I'm
too
old
now
to
leave
early
Άμα
δεν
τα
καταφέρω
δεν
θα
με
θυμηθείς
If
I
don't
make
it,
you
won't
remember
me
Και
είμαι
μεγάλος
πλέον
για
να
φύγω
νωρίς
And
I'm
too
old
now
to
leave
early
Δεν
εμπιστεύομαι
παρά
τα
δυο
μου
χέρια
I
trust
nothing
but
my
own
two
hands
Σ'
αγαπάν
όσο
κρατάν
τα
νταλαβέρια
They
love
you
as
long
as
the
deals
last
Σε
προποτζίδικα
φτιάχνουμε
αναμνήσεις
In
betting
shops,
we
make
memories
Και
έχουμε
μπερδευτεί
για
το
ποιόν
πρέπει
να
μισήσεις
And
we're
confused
about
who
to
hate
Εμπιστεύομαι
μόνο
τα
δυο
μου
χέρια
I
only
trust
my
own
two
hands
Σ'
αγαπάν
όσο
κρατάν
τα
νταλαβέρια
They
love
you
as
long
as
the
deals
last
Σε
προποτζίδικα
φτιάχνουμε
αναμνήσεις
In
betting
shops,
we
make
memories
Και
έχουμε
μπερδευτεί
ποιά
σκανδάλι
να
τραβήξεις
And
we're
confused
about
which
scandal
to
capture
Στελάρα
να
πω
και
το
άλλο;
Should
I
say
the
other
verse
too?
Ο
πιο
μεγάλος
τρομοκράτης
ήτανε
ο
Χριστός
The
biggest
terrorist
was
Christ
Μα
δεν
τον
άκουσε
κανείς
κι
ο
κόσμος
είναι
σκληρός
But
nobody
listened
to
him,
and
the
world
is
cruel
Κυνομαχίες
στο
λιμάνι
της
Ραφήνας
Dog
fights
at
the
port
of
Rafina
Ποιος
μπορεί
να
καταλάβει
την
ψυχή
της
Αθήνας
Who
can
understand
the
soul
of
Athens?
Χρεωθήκαμε
γκανιότα
από
στοίχημα
χαμένο
We
were
charged
odds
from
a
lost
bet
Και
γω
σε
μια
γωνία
να
πληρωθώ
περιμένω
And
I'm
waiting
in
a
corner
to
get
paid
Μαγνητάκια
στο
ψυγείο
και
λογαριασμοί
Magnets
on
the
fridge
and
bills
Για
να
κελαηδάνε
οι
χορτάτοι
για
υπομονή
For
the
well-fed
to
preach
about
patience
Αχ
και
να
μην
ήθελα
ρε
πουτάνας
γιοί
Oh,
and
if
I
didn't
want
to,
you
sons
of
bitches
Να
γεράσω
ήρεμος
στο
χρυσό
μου
κλουβί
To
grow
old
peacefully
in
my
golden
cage
Κρύο
μέταλο,
σφιχτά
στους
καρπούς
Cold
metal,
tight
on
the
wrists
Για
τους
επικίνδυνους
αντιδραστικούς
For
the
dangerous
reactionaries
Κάτω
απ'
τα
μπουφάν
σωσίβια
για
τις
μαχειριές
Under
the
jackets,
life
jackets
for
the
stabbings
Εκρηκτικά
σε
τράπεζες
και
πολυεθνικές
Explosives
in
banks
and
multinationals
Χαραμίζουνε
τα
νιάτα
τους
επιμελώς
They
waste
their
youth
carefully
Δεν
τους
κάνει
η
συνταγή
του
νοικοκυραίου
The
housewife's
recipe
doesn't
suit
them
Αγαπάν
τη
σύγκρουση
και
κρύβονται
στο
φως
They
love
conflict
and
hide
in
the
light
Γιατί
ακραίοι
τους
φορέσανε
τη
μάσκα
του
ακραίου
Because
extremists
made
them
wear
the
mask
of
the
extremist
Φίλοι
μου
απ'
την
άλλη,
είναι
καταδικασμένοι
My
friends
from
the
other
side
are
doomed
Να
ζούνε
γελαστοί,
αλλά
να
φεύγουν
γελασμένοι
To
live
laughing
but
leave
deceived
Δουλεύουνε
τρεις
μήνες,
για
να
βγούνε
ταμείο
They
work
for
three
months
to
get
their
payout
Μα
ονειρεύονται
μια
μέρα
να
βγούνε
με
το
ταμείο
But
they
dream
of
one
day
leaving
with
the
cashier
Χιούμορ
εκατομμυρίων,
συζήτηση
για
μπάλα
Humor
of
millions,
talk
about
football
Ψιχοθεραπεία
σε
κουρία
και
μπιλιάρδα
Psychotherapy
for
ladies
and
billiards
Μια
παλιά
Lonsdale
που
πήρα
με
το
κιλό
An
old
Lonsdale
I
got
by
the
kilo
Φοράω
στη
προπόνηση
εδώ
και
καιρό
I've
been
wearing
it
to
training
for
a
while
now
Σώτο
κράτα
τους
στόχους
λιγάκι
πιο
λυγισμένους
Soto,
keep
the
targets
a
little
more
bent
Πίστεψε
με
περνάμε
πιο
καλά
απ'
τους
βολεμένους
Believe
me,
we
have
more
fun
than
the
settled
ones
Δεν
εμπιστεύομαι
παρά
τα
δυο
μου
χέρια
I
trust
nothing
but
my
own
two
hands
Σ'
αγαπάν
όσο
κρατάν
τα
νταλαβέρια
They
love
you
as
long
as
the
deals
last
Σε
προποτζίδικα
φτιάχνουμε
αναμνήσεις
In
betting
shops,
we
make
memories
Και
έχουμε
μπερδευτεί
για
το
ποιόν
πρέπει
να
μισήσεις
And
we're
confused
about
who
to
hate
Εμπιστεύομαι
μόνο
τα
δυο
μου
χέρια
I
only
trust
my
own
two
hands
Σ'
αγαπάν
όσο
κρατάν
τα
νταλαβέρια
They
love
you
as
long
as
the
deals
last
Σε
προποτζίδικα
φτιάχνουμε
αναμνήσεις
In
betting
shops,
we
make
memories
Και
έχουμε
μπερδευτεί
ποιά
σκανδάλι
να
τραβήξεις
And
we're
confused
about
which
scandal
to
capture
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tzamal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.