Tássia Reis - No Seu Radinho (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tássia Reis - No Seu Radinho (Acústico)




No Seu Radinho (Acústico)
On Your Radio (Acoustic)
Eu posso ser mais que refrão
I can be more than a chorus
Eu posso ser canção inteira
I can be a whole song
Eu posso ser um risco
I can be a risk
Mas posso ser o seu melhor disco
But I can be your best album
Mesmo não sendo a primeira
Even if I'm not the first
Me deixa ser sua track, gravando aperta rec
Let me be your track, hit record
Tudo isso na sua mixtape
All of this in your mixtape
Pra você mostrar pros moleque no role de skate
For you to show the guys on the skateboard run
Como eu sou seu melhor rap
How I'm your best rap
Golden era, dirth south, mainstream, underground
Golden era, dirth south, mainstream, underground
Eu posso ser até um trap
I can even be a trap
Mas humm lembra que aqui é clack boom
But remember that here it's clack boom
esperando seu check
Just waiting for your check
Se eu tocar no seu radinho
If I play on your radio
Vai ser tão bom confia em mim
It'll be so good, trust me
Posso preencher todo o espaço
I can fill the whole space
O calor do meu abraço te deixa feliz
The warmth of my embrace makes you happy
Aperta o play e me diz, você
Hit play and tell me, you
Me deixa ser seu tchururu no seu beat
Let me be your tchururu in your beat
Eu quero ser seu som me bota no repeat
I want to be your sound, put me on repeat
Esquece as bitch, ser como seu sample bom
Forget the bitches, be like your good sample
Que você não divide, ah, daqueles te rende um hit
That you don't share, oh, those that give you a hit
Te deixa no apetite mas sem sair do tom
Leaves you with an appetite but without going off key
Ser tipo como o melhor dos kit que geral desacredite
Be like the best of the kits that people don't believe
Que você desenrolou, como uma mina responsa de elite
That you unrolled, like a responsible elite chick
Pra quem duvide falar quem eu sou
For those who doubt, just say who I am
Do interior bem humilde que tudo o que vivi
From the humble countryside, everything I've lived
Canta e mostra no seu flow, então fechou, demorou
Sings and shows in your flow, so it's settled, took long enough
Eu digo ok, estou o contigo e vou por onde for
I say ok, I'm with you and I'll go wherever
Pelo que sei você deu play
From what I know you hit play
E eu fiquei cantando melodias de amor
And I kept singing melodies of love
Se eu tocar no seu radinho
If I play on your radio
Vai ser tão bom confia em mim
It'll be so good, trust me
Posso preencher todo o espaço
I can fill the whole space
O calor do meu abraço te deixa feliz
The warmth of my embrace makes you happy
Aperta o play e me diz, você
Hit play and tell me, you
Se eu tocar no seu radinho
If I play on your radio
Vai ser tão bom confia em mim
It'll be so good, trust me
Posso preencher todo o espaço
I can fill the whole space
O calor do meu abraço te deixa feliz
The warmth of my embrace makes you happy
Aperta o play e me diz, você
Hit play and tell me, you
Se eu tocar no seu radinho
If I play on your radio
Vai ser tão bom confia em mim
It'll be so good, trust me
Posso preencher todo o espaço
I can fill the whole space
O calor do meu abraço te deixa feliz
The warmth of my embrace makes you happy
Aperta o play e me diz, você
Hit play and tell me, you





Writer(s): Tassia Reis Dos Santos, Jefferson Zala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.