TéCanela - Café - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TéCanela - Café




Café
Coffee
Bam bam bam baramba bam bam
Bam bam bam baramba bam bam
Bara bam bam barapa
Bara bam bam barapa
Am baramba baraba
Am baramba baraba
Ba para ba baum
Ba para ba baum
Invítame a beber café
Invite me to drink coffee
Que arranque de mi la sed el café
That the coffee starts the thirst off me
Que me mantenga despierta
That keeps me awake
Que si me duermo me da miedo
That if I fall asleep I'm frightened
No verte escaparte de mi otra vez, café (cafe)
Not to see you escape from me another time, coffee (coffee)
Échale un terrón de ti al café
Throw a sugar cube of yourself in the coffee
Para que endulce los tragos
So that it sweetens the sips
Entre sorbito y sorbito de tu café
Between sip and sip of your coffee
Voy bebiéndote
I'm drinking you in
Que bueno el mañaneo contigo
How good the morning is with you
Que bueno quitarme el frío
How good to get rid of the cold
Con este calor
With this heat
Que rico el primer trago
How delicious the first sip
De este vino matutino
Of this morning wine
Fermentado con tu aroma y con tu sabor
Fermented with your scent and with your flavor
Que sabrosas las tostadas
How tasty the toasts
Tostadas entre tus sábanas
Toasts between your sheets
Untadas con tu cuerpo
Spread with your body
Que bueno que viniste
How good that you came
A pintar con mermelada
To paint with jam
Las paredes de esta habitación
The walls of this room
Yo solo quiero que las horas
I only want the hours
No caminen más
To stop walking
Que los relojes se paren de golpe
That the clocks stop abruptly
Que se hagan un esguince
That they sprain their ankles
Todos los segundos
All the seconds
Que descansen
That they rest
Que esa hora y yo estamos juntos
That that hour that you and I are together
Que se quede cojo el tiempo
That time limps
Ahora que no estamos durmiendo
Now that we're not sleeping
Que se quede cojo el tiempo
That time limps
Ahora que no estamos durmiendo
Now that we're not sleeping
Que ahora es solo es
That now is only
Momento de saborearte
Time to savor you
Para que quites mi sed
So that you quench my thirst
Y que me sacie el hambre
And that you sate my hunger
Invítame a beber café
Invite me to drink coffee
Que arranque de mi la sed el café
That the coffee starts the thirst off me
Que me mantenga despierta
That keeps me awake
Que si me duermo me da miedo
That if I fall asleep I'm frightened
No verte escaparte de mi otra vez café (cafe)
Not to see you escape from me another time, coffee (coffee)
Échale un terrón de ti al café
Throw a sugar cube of yourself in the coffee
Para que endulce los tragos
So that it sweetens the sips
Entre sorbito y sorbito de tu café
Between sip and sip of your coffee
Voy bebiéndote
I'm drinking you in
Que bien que me sabe recién
How good it tastes to me, freshly made
Levantada la merienda contigo
The snack raised with you
Que bueno quitarme el
How good to get rid of the
Sueño con este atracón
Sleepiness with this binge
Que dulce si zumo salado
How sweet if salty juice
Que empapa en un beso en mis labios
That soaks in a kiss on my lips
Deja tu huella en el salón
Leave your mark on the living room
Y que pereza levantarme
And how lazy to get up
No quiero verte más allá de mi portal
I don't want to see you beyond my doorway
Con el sabor entre los dientes
With the flavor between my teeth
De haber dejado algo sin probar
Of having left something untried
Y si te vas
And if you go
Déjame
Leave me
Una marca de tus labios
A mark of your lips
En una taza de café
In a cup of coffee
La veré al despertar
I'll see it when I wake up
La guardaré en un TupperWare
I'll save it in a Tupperware
Para siempre que quiera recordarlo
So that forever when I want to remember it
Yo solo quiero que
I only want that
Que las horas no caminen más
That the hours don't walk any more
Que los relojes se paren de golpe
That the clocks stop abruptly
Que se hagan un esguince
That they sprain their ankles
Todos los segundos
All the seconds
Que descansen
That they rest
Que esa hora y yo estamos juntos
That that hour that you and I are together
Que se quede cojo el tiempo
That time limps
Ahora que no estamos durmiendo
Now that we're not sleeping
Que se quede cojo el tiempo
That time limps
Ahora que no estamos durmiendo
Now that we're not sleeping
Que ahora es solo es
That now is only
Momento de saborearte
Time to savor you
Para que quites mi sed
So that you quench my thirst
Y que me sacie el hambre
And that you sate my hunger
Invítame a beber café
Invite me to drink coffee
Que arranque de mi la sed el café
That the coffee starts the thirst off me
Que me mantenga despierta
That keeps me awake
Que si me duermo me da miedo
That if I fall asleep I'm frightened
No verte escaparte de mi otra vez café (cafe)
Not to see you escape from me another time, coffee (coffee)
Échale un terrón de ti al café
Throw a sugar cube of yourself in the coffee
Para que endulce los tragos
So that it sweetens the sips
Entre sorbito y sorbito de tu café
Between sip and sip of your coffee
Invítame a beber
Invite me to drink





Writer(s): Ariadna Rubio, Jano Fernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.