Paroles et traduction TéCanela - Café
Bam
bam
bam
baramba
bam
bam
Бам
бам
бам
барамба
бам
бам
Bara
bam
bam
barapa
Бара
бам
бам
барапа
Am
baramba
baraba
Ам
барамба
бараба
Ba
para
ba
baum
Ба
пара
ба
баум
Invítame
a
beber
café
Пригласи
меня
выпить
кофе
Que
arranque
de
mi
la
sed
el
café
Чтобы
кофе
утолило
мою
жажду
Que
me
mantenga
despierta
Чтобы
оно
меня
бодрило
Que
si
me
duermo
me
da
miedo
Потому
что
если
я
усну,
я
боюсь
No
verte
escaparte
de
mi
otra
vez,
café
(cafe)
Что
ты
снова
исчезнешь
от
меня,
кофе
(кофе)
Échale
un
terrón
de
ti
al
café
Добавь
немного
себя
в
кофе
Para
que
endulce
los
tragos
Чтобы
оно
подсластило
глотки
Entre
sorbito
y
sorbito
de
tu
café
С
каждым
глотком
твоего
кофе
Voy
bebiéndote
Я
пью
тебя
Que
bueno
el
mañaneo
contigo
Как
хорошо
утро
с
тобой
Que
bueno
quitarme
el
frío
Как
хорошо
согреться
от
холода
Con
este
calor
Этим
теплом
Que
rico
el
primer
trago
Как
вкусно
первый
глоток
De
este
vino
matutino
Этого
утреннего
вина
Fermentado
con
tu
aroma
y
con
tu
sabor
Сброженного
твоим
ароматом
и
твоим
вкусом
Que
sabrosas
las
tostadas
Как
вкусны
тосты
Tostadas
entre
tus
sábanas
Тосты
в
твоих
простынях
Untadas
con
tu
cuerpo
Помазанные
твоим
телом
Que
bueno
que
viniste
Как
хорошо,
что
ты
пришел(а)
A
pintar
con
mermelada
Чтобы
нарисовать
вареньем
Las
paredes
de
esta
habitación
Стены
этой
комнаты
Yo
solo
quiero
que
las
horas
Я
только
хочу,
чтобы
часы
No
caminen
más
Больше
не
шли
Que
los
relojes
se
paren
de
golpe
Чтобы
часы
резко
остановились
Que
se
hagan
un
esguince
Чтобы
все
секунды
Todos
los
segundos
Вывихнули
себе
ноги
Que
descansen
Чтобы
они
отдыхали
Que
esa
hora
tú
y
yo
estamos
juntos
Чтобы
тот
час,
когда
мы
вместе
Que
se
quede
cojo
el
tiempo
Чтобы
время
захромало
Ahora
que
no
estamos
durmiendo
Теперь,
когда
мы
не
спим
Que
se
quede
cojo
el
tiempo
Чтобы
время
захромало
Ahora
que
no
estamos
durmiendo
Теперь,
когда
мы
не
спим
Que
ahora
es
solo
es
Что
сейчас
только
есть
Momento
de
saborearte
Время
наслаждаться
тобой
Para
que
quites
mi
sed
Чтобы
ты
утолила
мою
жажду
Y
que
me
sacie
el
hambre
И
чтобы
ты
утолила
мой
голод
Invítame
a
beber
café
Пригласи
меня
выпить
кофе
Que
arranque
de
mi
la
sed
el
café
Чтобы
кофе
утолило
мою
жажду
Que
me
mantenga
despierta
Чтобы
оно
меня
бодрило
Que
si
me
duermo
me
da
miedo
Потому
что
если
я
усну,
я
боюсь
No
verte
escaparte
de
mi
otra
vez
café
(cafe)
Что
ты
снова
исчезнешь
от
меня
кофе
(кофе)
Échale
un
terrón
de
ti
al
café
Добавь
немного
себя
в
кофе
Para
que
endulce
los
tragos
Чтобы
оно
подсластило
глотки
Entre
sorbito
y
sorbito
de
tu
café
С
каждым
глотком
твоего
кофе
Voy
bebiéndote
Я
пью
тебя
Que
bien
que
me
sabe
recién
Как
хорошо
он
мне,
когда
я
только
Levantada
la
merienda
contigo
Проснулась(ся),
с
тобой
перекус
Que
bueno
quitarme
el
Как
хорошо
мне
согреться
от
Sueño
con
este
atracón
Сна
этим
обжорством
Que
dulce
si
zumo
salado
Как
сладко,
если
соленый
сок
Que
empapa
en
un
beso
en
mis
labios
Пропитывает
поцелуем
на
мои
губы
Deja
tu
huella
en
el
salón
Оставьте
свой
след
в
гостиной
Y
que
pereza
levantarme
И
как
лень
вставать
No
quiero
verte
más
allá
de
mi
portal
Я
не
хочу
видеть
тебя
дальше
моего
подъезда
Con
el
sabor
entre
los
dientes
Со
вкусом
между
зубами
De
haber
dejado
algo
sin
probar
От
того,
что
что-то
не
попробовала(пробовал)
Y
si
te
vas
А
если
ты
уйдешь
Una
marca
de
tus
labios
Свой
отпечаток
губ
En
una
taza
de
café
В
чашке
кофе
La
veré
al
despertar
Я
увижу
его,
когда
проснусь
La
guardaré
en
un
TupperWare
Я
сохраню
его
в
Tupperware
Para
siempre
que
quiera
recordarlo
Чтобы
всегда,
когда
захочу
вспомнить
Yo
solo
quiero
que
Я
только
хочу,
чтобы
Que
las
horas
no
caminen
más
Чтобы
часы
больше
не
шли
Que
los
relojes
se
paren
de
golpe
Чтобы
часы
резко
остановились
Que
se
hagan
un
esguince
Чтобы
все
секунды
Todos
los
segundos
Вывихнули
себе
ноги
Que
descansen
Чтобы
они
отдыхали
Que
esa
hora
tú
y
yo
estamos
juntos
Чтобы
тот
час,
когда
мы
вместе
Que
se
quede
cojo
el
tiempo
Чтобы
время
захромало
Ahora
que
no
estamos
durmiendo
Теперь,
когда
мы
не
спим
Que
se
quede
cojo
el
tiempo
Чтобы
время
захромало
Ahora
que
no
estamos
durmiendo
Теперь,
когда
мы
не
спим
Que
ahora
es
solo
es
Что
сейчас
только
есть
Momento
de
saborearte
Время
наслаждаться
тобой
Para
que
quites
mi
sed
Чтобы
ты
утолила
мою
жажду
Y
que
me
sacie
el
hambre
И
чтобы
ты
утолила
мой
голод
Invítame
a
beber
café
Пригласи
меня
выпить
кофе
Que
arranque
de
mi
la
sed
el
café
Чтобы
кофе
утолило
мою
жажду
Que
me
mantenga
despierta
Чтобы
оно
меня
бодрило
Que
si
me
duermo
me
da
miedo
Потому
что
если
я
усну,
я
боюсь
No
verte
escaparte
de
mi
otra
vez
café
(cafe)
Что
ты
снова
исчезнешь
от
меня
кофе
(кофе)
Échale
un
terrón
de
ti
al
café
Добавь
немного
себя
в
кофе
Para
que
endulce
los
tragos
Чтобы
оно
подсластило
глотки
Entre
sorbito
y
sorbito
de
tu
café
С
каждым
глотком
твоего
кофе
Invítame
a
beber
Пригласи
меня
выпить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariadna Rubio, Jano Fernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.