TéCanela - Como Cabras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TéCanela - Como Cabras




Como Cabras
Like Goats
He visto cosas muy raras en el mundo
I've seen very strange things in the world
Y estoy segura de que muchas más veré (muchas más)
And I'm sure I'll see many more (many more)
He visto perros que nunca van desnudos
I've seen dogs that never go naked
Y visto niños sin ropa, cortándose de frío la piel
And I've seen children without clothes, shivering from the cold
Hay toreros defensores de los gatos
There are bullfighters who defend cats
Y mucho payaso para el mismo triste circo
And a lot of clowns for the same sad circus
Hay chicos con los padres preocupados ("¡Ay! no me estudia nada")
There are boys with worried parents ("Oh! He doesn't study at all")
Carlitos a chapar (¿y tú?), yo a ver la Telecinco
Carlitos to study (and you?), I to watch Telecinco
Lele-relere; ele-relere-lele; lele-relele-lele
Lele-relere; ele-relere-lele; lele-relele-lele
Oiga usted, señor juez, (¿qué?) una pregunta
Listen, Mr. Judge, (what?) a question
¿Son eso frutas saliendo a correr? (¿Eh?)
Are those fruits going for a run? (Huh?)
Pero no me diga que no, diga que no el que
But don't tell me no, say no, the one who
Que este mundo no es una locura
That this world is not crazy
Y usted, señor juez, (¿qué?) tengo una duda
And you, Mr. Judge, (what?) I have a question
Creo haber visto a una bruja entrando en el tren
I think I saw a witch getting on the train
Quemémosla (quemémosla), ¡quemémosla!
Let's burn her (let's burn her), let's burn her!
Que robe, que robe y ya pagas la multa
Let her steal, let her steal, and you pay the fine
He visto atracos de países, mafias y bancos
I've seen robberies of countries, mafias, and banks
Pero solo las alarmas suenan pa′l ladrón de pan
But only the alarms ring for the bread thief
He visto soñadores llorando en la cama
I've seen dreamers crying in bed
Y a Obama Premio Nobel de la paz
And Obama Nobel Peace Prize
¿Qué me quedará? ¿Qué me dejará perplejo?
What will be left for me? What will I be perplexed by?
¿Qué me quedará y dejará descompuesto?
What will be left for me and will be decomposed?
Lele-relere; ele-relere-lele; lele-relele-lele
Lele-relere; ele-relere-lele; lele-relele-lele
Oiga usted, señor juez, (¿qué?) una pregunta
Listen, Mr. Judge, (what?) a question
¿Son eso frutas saliendo a correr? (¿Eh?)
Are those fruits going for a run? (Huh?)
Pero no me diga que no, diga que no el que
But don't tell me no, say no, the one who
Que este mundo no es una locura
That this world is not crazy
Y usted, señor juez, (¿qué?) tengo una duda
And you, Mr. Judge, (what?) I have a question
Creo haber visto a una bruja entrando en el tren
I think I saw a witch getting on the train
Quemémosla (quemémosla), ¡quemémosla!
Let's burn her (let's burn her), let's burn her!
Que robe, que robe y ya pagas la multa
Let her steal, let her steal, and you pay the fine
Y es que estamos como cabras
And we're like goats
Estamos como cabras
We're like goats
Estamos como cabras
We're like goats
Estamos como cabras
We're like goats
Estamos como cabras
We're like goats
Como auténticas cabras
Like real goats
Oiga usted, señor juez, (¿qué?) una pregunta
Listen, Mr. Judge, (what?) a question
¿Son eso frutas saliendo a correr? (¿Eh?)
Are those fruits going for a run? (Huh?)
Pero no me diga que no, diga que no el que
But don't tell me no, say no, the one who
Que este mundo no es una locura
That this world is not crazy
Y usted, señor juez, (¿qué?) tengo una duda
And you, Mr. Judge, (what?) I have a question
Creo haber visto a una bruja entrando en el tren
I think I saw a witch getting on the train
Quemémosla (quemémosla), ¡quemémosla!
Let's burn her (let's burn her), let's burn her!
Que robe, que robe y ya pagas la multa
Let her steal, let her steal, and you pay the fine





Writer(s): Ariadna Rubio, Jano Fernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.